Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'étude montre qu'aujourd " (Frans → Nederlands) :

En ce qui concerne la région UE/AELE[13], l’étude montre que le nombre moyen d’heures nécessaires pour l’accomplissement des obligations fiscales et le nombre de paiements ont diminué au cours de la période couverte par l’étude.

Met betrekking tot de EU/EVA-regio[13] blijkt uit de studie dat het gemiddelde voor naleving benodigde aantal uren en het aantal betalingen tijdens de onderzochte periode waren gedaald.


L’étude montre aussi que la directive sur le retour a été un moteur de changement en matière de contrôle du retour forcé.

Uit de studie blijkt ook dat de richtlijn voor verandering heeft gezorgd op het gebied van het toezicht op gedwongen terugkeer.


L'étude montre aussi que si le public est mieux informé sur les applications de la biotechnologie dans le domaine de la génétique, ses connaissances en la matière sont encore limitées.

Ook komt naar voren dat de kennis inzake biotechnologie en genetica weliswaar toeneemt maar nog steeds erg beperkt is.


L’étude montre que dans les économies où des mesures ont été prises pour réduire la complexité de l’administration fiscale, en ce qui concerne tant le nombre de paiements que le temps nécessaire au traitement des questions fiscales, on a constaté une évolution positive de la croissance économique.

Uit de studie blijkt dat in economieën waarin maatregelen zijn genomen om de complexiteit van de belastinguitvoering te verminderen (wat betreft het aantal betalingen en de tijd die moet worden uitgetrokken om belastingzaken af te handelen), de economische groei positief wordt beïnvloed.


Le résultat de l'étude est présenté aujourd'hui aux ministres de l'Union. De nouvelles discussions devraient avoir lieu lors du Conseil «Agriculture» de janvier, placé sous la présidence maltaise.

De resultaten van de studie worden vandaag voorgesteld aan de EU-ministers. Naar verwachting zal er verder over worden gesproken in de Landbouwraad van januari onder Maltees voorzitterschap.


L'étude montre que ces patients ont clairement utilisé des doses excessives de baclofène (moyenne: 340 mg par jour - au maximum 800 mg par jour).

De studie toont aan dat deze patiënten duidelijk te hoge doses baclofen hebben gebruikt (gemiddeld: 340 mg per dag - maximum 800 mg per dag).


La seconde étude montre une relation entre la dose de baclofène et l'effet sur la réduction de la prise d'alcool.

De tweede studie toont een verband tussen de dosis baclofen en het effect op het verminderen van alcoholgebruik.


Cette étude montre également que si le pourcentage de jours de chômage économique des ouvriers s'élevait, au premier trimestre 2015, à 2,22 % du nombre de jours ouvrables, il n'est plus aujourd'hui que de 1,81 %.

Deze studie toont ook aan dat het aantal dagen van economische werkloosheid bij arbeiders gedaald is van 2,22 procent van het aantal werkdagen in het eerste trimester van 2015 naar 1,81 procent in dezelfde periode van 2016.


Un nombre croissant d'études montre que l'organisation de l'accueil de tous les soins aigus non planifiés en un seul lieu, avec une fonction de triage unique, est la formule la plus efficace pour provoquer un glissement des soins non urgents des urgences vers la médecine générale.

Een toenemend aantal studies toont aan dat het organiseren van alle ongeplande acute zorg op één locatie met één triage-functie het meest succesvol is voor de verschuiving van de niet-dringende zorg van de spoedgevallendienst naar de huisartsen.


Comme expliqué ci-dessus, l’étude montre que moins de 1 % des jeunes sont déjà entrés en contact avec le Bureau de Tarification.

Zoals hierboven aangehaald toont de studie aan dat slechts 1 % van de jongeren ooit al in contact is gekomen met het tariferingsbureau.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'étude montre qu'aujourd ->

Date index: 2022-07-09
w