Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'étude précitée indique » (Français → Néerlandais) :

- Spécifiquement en ce qui concerne la rémunération équitable pour le secteur audiovisuel, l'étude précitée indique notamment ce qui suit : « Comme examiné au travers des insécurités juridiques, il est clair que peu de parties intéressées comprennent quelle est la portée de l'introduction de la rémunération équitable pour les oeuvres audiovisuelles.

- Specifiek wat betreft de billijke vergoeding voor de audiovisuele sector wordt in voormelde studie onder meer het volgende aangegeven: "Zoals besproken bij juridische onzekerheden is het voor heel weinig stakeholders duidelijk wat de reikwijdte is van de invoering van de billijke vergoeding voor audiovisuele werken.


Considérant que dans son avis du 17 février 2010 déposé dans le cadre de l'enquête publique, la commune de Walhain indique que les zones d'extraction 1e, 2a, 2b, 2c, 3c, et 3b telles que visées par l'étude d'incidences sont déjà exploitées illégalement à usage de carrières; que la commune s'interroge dès lors quant à l'impact de l'exploitation illégale déjà existante sur la décision d'inscrire les zones précitées en zone d'extractio ...[+++]

Overwegende dat het gemeentecollege van Walhain, in zijn advies van 17 februari 2010 uitgebracht in het kader van het openbaar onderzoek, erop wijst dat de ontginningsgebieden 1e, 2a, 2b, 2c, 3c, en 3b zoals bedoeld in het effectonderzoek al illegaal ontgonnen worden voor de steengroeven; dat de gemeente zich dan ook vragen stelt wat betreft de impact van de reeds bestaande illegale uitbating op de beslissing om de voornoemde gebieden als ontginningsgebied op te nemen; dat deze beslissing duidelijk omgebogen werd door het gewicht van het voldongen feit; dat alles erop zou wijzen dat de gekozen gebieden voor het nieuwe ontginningsgebie ...[+++]


La quatrième partie requérante dans l'affaire n° 5933 n'indique pas si le cours qu'elle dispense en anglais se rattache à ces catégories d'études, de sorte qu'il n'est pas possible de déterminer si les conditions énoncées par la disposition précitée sont susceptibles d'affecter directement et défavorablement sa situation.

De vierde verzoekende partij in de zaak nr. 5933 geeft niet aan of de cursus die zij in het Engels verstrekt, is verbonden met die categorieën van studies, zodat niet kan worden nagegaan of de in de voormelde bepaling uiteengezette voorwaarden haar situatie rechtstreeks en ongunstig kunnen raken.


Vu la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de contrôle nucléaire, l'article 48 modifié par l'arrêté royal du 7 août 1995; Vu l'arrêté royal du 7 septembre 2012 portant nomination du commissaire du gouvernement auprès de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 24 mars 2015; Considérant que le commissaire du gouvernement a une compétence de contrôle qui consiste à vérifier si les décisions de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire sont conformes à la politique définie par le Ministre compétent; Considérant que le commissaire du gouvernement occupe un post ...[+++]

Gelet op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle, artikel 48, zoals gewijzigd bij koninklijk besluit van 7 augustus 1995; Gelet op het koninklijk besluit van van 7 september 2012 houdende benoeming van de regeringscommissaris bij het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 24 maart 2015; Overwegende dat de regeringscommissaris een controlebevoegdheid heeft die erin bestaat na te gaan of de beslissingen van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle conform zijn met het door de bevoegde Minister ...[+++]


En ce qui concerne l'attractivité des titres-repas électroniques, pointée par les développements précédant la proposition de loi (en termes de taux de passage du papier vers l'électronique ainsi que de coûts, frais et commissions), le Conseil, à l'exception des membres représentant l'UNIZO, indique qu'elle fera l'objet d'une réflexion lors de l'évaluation susvisée du système des titres-repas électroniques et renvoie aux études existantes en la matière, en particulier celles précitées ...[+++]

Met betrekking tot het probleem van de aantrekkelijkheid van de elektronische maaltijdcheques, waarop in de toelichting bij het wetsvoorstel wordt gewezen (percentage overgang papieren drager naar elektronische drager, kosten en commissies) deelt de Raad, met uitzondering van de leden die de UNIZO vertegenwoordigen, mee dat daarover zal worden nagedacht tijdens de voornoemde evaluatie van de elektronische maaltijdcheques, en hij verwijst naar de bestaande studies, in het bijzonder de voornoemde studies van de DAV en van professor J. Konings.


Comme indiqué à la page 116 de l'étude précitée d'Analysys Mason Hogan & Hartson, aucune obligation de couverture n'est imposée pour ces bandes dans la plupart des Etats membres européens, dans le sens de pourcentages de la population ou de territoire.

Zoals vermeld op p. 116 van de eerdervernoemde studie van Analysys Mason Hogan & Hartson wordt in de meeste Europese lidstaten voor deze banden geen dekkingsverplichtingen in de zin van percentages van de bevolking of grondgebied opgelegd.


Afin de se conformer à l'article 5.3 et l'annexe IV. 2 de la Directive 85/337 précitée, il est précisé que l'étude d'incidences devra indiquer les principales raisons du choix du demandeur de permis.

Om overeenstemming te bereiken met artikel 5.3 en bijlage IV. 2 van de genoemde Richtlijn 85/337, wordt er verduidelijkt dat de effectenstudie de belangrijkste redenen voor de keuze van de vergunningsaanvrager moet weergeven.


11. prie instamment la Commission de promouvoir la mobilité et la libre circulation des personnes et la circulation des œuvres dans le domaine de la culture, comme prévu dans la résolution du Conseil du 19 décembre 2002 précitée et indiqué dans l'étude de la Commission sur la mobilité et la libre circulation des personnes et des productions dans le domaine de la culture;

11. verzoekt de Commissie de mobiliteit van personen, het vrij verkeer van personen en de circulatie van kunstwerken in de cultuursector te bevorderen, zoals genoemd in de bovengenoemde resolutie van de Raad van 19 december 2002 en toegelicht in de studie van de Commissie over de mobiliteit en het vrij verkeer van personen en kunstwerken;


11. prie instamment la Commission de promouvoir la mobilité et la libre circulation des personnes et la circulation des œuvres dans le domaine de la culture, comme prévu dans la résolution du Conseil du 19 décembre 2002 précitée et indiqué dans l'étude de la Commission sur la mobilité et la libre circulation des personnes et des productions dans le domaine de la culture;

11. verzoekt de Commissie de mobiliteit van personen, het vrij verkeer van personen en de circulatie van kunstwerken in de cultuursector te bevorderen, zoals genoemd in de bovengenoemde resolutie van de Raad van 19 december 2002 en toegelicht in de studie van de Commissie over de mobiliteit en het vrij verkeer van personen en kunstwerken;


6. se félicite de l'idée, avancée par le secrétaire général, de comparer les actuels postes de travail et profils du personnel aux besoins concrets du Parlement, afin de déterminer le déficit actuel et prévisible en matière de qualifications; fait observer que cette évaluation comparative devrait être effectuée dans le cadre de l'étude destinée, comme il l'a indiqué dans sa résolution précitée du 28 octobre 1999, "à améliorer les méthodes de travail et la structure du personnel de son Administration compte tenu d ...[+++]

6. begroet met instemming het idee van de secretaris-generaal om de huidige taakbeschrijvingen en personeelsprofielen te evalueren in het licht van de specifieke behoeften van het Parlement teneinde de bestaande en verwachte kwalificatietekorten vast te stellen; merkt op dat een dergelijke vergelijkende evaluatie uitgevoerd moet worden volgens de richtsnoer voor het onderzoek ter "verbetering van werkmethoden en personeelsstructuur van zijn Administratie in het licht van de belangrijke taken die het in de toekomst wachten”, zoals gesteld in zijn reeds genoemde resolutie van 28 oktober 1999;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'étude précitée indique ->

Date index: 2022-06-03
w