Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'étude que vous citez démontre également » (Français → Néerlandais) :

L'étude que vous citez démontre également des effets néfastes sur la santé des PM2.5.

De studie die u aanhaalt bewijst ook de nadelige gevolgen voor de gezondheid van PM 2.5.


|b2 Certificat d'enseignement secondaire supérieur ou attestation de réussite de la sixième année de l'enseignement secondaire ou certificat de qualification de cette sixième année |b2 Diplôme ou certificat de qualification de l'enseignement secondaire supérieur de promotion sociale, diplôme des cours secondaires supérieurs délivré après au moins 750h de cours |b2 Certificat de formation professionnelle délivré par le FOREM, Bruxelles-Formation, IFPME, IFAPME, la Région wallonne, le VDAB, l'ADG, l'Armée ou par un centre de formation des classes moyennes ou par le Fonds communautaire pour l'intégration sociale et professionnelle des personnes handicapées, ou attestation des capacités acquises, délivrée dans le cadre de la législation relativ ...[+++]

|b2 Getuigschrift van hoger secundair onderwijs of attest over het welslagen van het zesde jaar secundair onderwijs of kwalificatiegetuigschrift van dat zesde jaar |b2 Diploma of bekwaamheidsbewijs van het onderwijs voor sociale promotie van het hoger secundair onderwijs, diploma van het hoger secundair onderwijs dat na minstens 750 lesuren uitgereikt werd |b2 Getuigschrift van beroepsopleiding, uitgereikt door de Waalse Dienst voor Beroepsopleiding en Arbeidsbemiddeling, Bruxelles-Formation, het Instituut voor de opleiding en de voortgezette opleiding in de middenstand en de kmo's (IFPME), het Waals Instituut voor alternerende opleiding, zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen (IFAPME), het Waals Gewest, de VDAB, de Dienst voo ...[+++]


Ces mêmes études et d'autres ont également démontré qu'un nettoyage en profondeur de la tenue après chaque intervention est aussi important qu'un équipement de qualité.

Dezelfde en andere studies wezen ook uit dat een grondige reiniging van de kledij na elke interventie even belangrijk is als de kwaliteit van de kledij.


- L'étude démontre également que d'autres solutions de flexibilité qu'un atoll existent: ° les batteries qui pourront jouer un rôle de flexibilité dans le marché et dans les services auxiliaires (bientôt compétitives); ° le pompage turbinage pour lequel le rendement de cycle est plus élevé qu'un atoll permettant d'atteindre une rentabilité dans le cadre de l'arbitrage, ou avec de nouvelles technologies dans le cadre de services auxiliaires tel qu'avec des unités de pompage turbinage capable de fournir un réglage ...[+++]

- De studie toont eveneens aan dat er andere oplossingen bestaan dan een atoll: ° De batterijen die een rol van flexibiliteit zouden kunnen spelen in de markt en in de nevendiensten (bijna concurrerend); ° De pompopslag voor dewelke het cyclusrendement hoger ligt dan een atoll die het mogelijk maakt om een rentabiliteit te behalen in het kader van de arbitrage, of met nieuwe technologieën in het kader van de nevendiensten zoals met de pompopslageenheden die continu stroom kunnen leveren; ° De vraagbeheersing die aangemoedigd moet worden; ° Een bepaald aantal tarifaire instrumenten kunnen ontwikkeld worden om het concurrentievermogen van dit segment, namel ...[+++]


J’ai l’honneur d’informer l’honorable membre que les pratiques criminelles que vous invoquez ainsi que celles dont question dans les études que vous citez, se produiraient également en Belgique. Ces pratiques ne concernent pas le terrain d’action du Contrôle des lois sociales, mais plus particulièrement les organismes de recherche et les magistrats de référence de la Justice et de la Police, dans le cadre du plan national de sécurité du Gouvernement.

Ik heb eer het geachte lid mee te delen dat de criminele praktijken die door u worden aangehaald en in de door u geciteerde studies ook in België zouden voorkomen, niet zozeer behoren tot het actieterrein van de Inspectie Toezicht op de sociale wetten, maar vooral van de opsporingsorganen en referentiemagistraten van Justitie en Politie, in het kader van het nationaal veiligheidsplan van de Regering.


Dans le rapport final, du 22 août 2008, de l’étude que vous citez vous-même, la solution évoquée est la responsabilité solidaire des utilisateurs.

In het eindrapport van 22 augustus 2008 van de studie die u zelf aanhaalt wordt als oplossing verwezen naar de solidaire aansprakelijkheid van de gebruikers (inleners).


Les auteurs de l’étude que vous citez suggèrent que le taux de mortalité suite à des problèmes cardiovasculaires est peut-être lié à un problème de doses, le Spiriva Respimat produisant des pics de concentrations plasmatiques plus importants que ceux observés avec l’autre forme de Spiriva, à savoir l’Handihaler.

De auteurs van de studie die u aanhaalt, suggereren dat het sterftecijfer tengevolge van hart- en vaatproblemen misschien is verbonden aan een dosis- probleem. Spiriva Respimat veroorzaakt namelijk pieken van plasmaconcentraties die groter zijn dan die waargenomen met de andere vorm van Spiriva, namelijk Handihaler.


Cette étude démontre également qu'il n'y a pas de différence statistiquement significative de la répartition des génotypes entre les régions.

Hierbij kon er geen statistisch significant verschil aangetoond worden tussen de verdeling van HCV genotypes onder de gewesten.


Étant donné que vos administrations ne collectent elles-mêmes pas de données, je suppose que vous vous appuyez sur des études scientifiques. a) Sur quelles études précisément? b) Si les remboursements se fondent effectivement sur des études scientifiques, pourquoi ne tient-on pas compte également des études qui démontrent l'aspect négatif de ces interventions, en termes de reprise de poids, de problèmes psychologiques, etc.?

Aangezien uw administraties zelf geen data verzamelen, neem ik aan dat dit gebaseerd is op wetenschappelijke studies. a) Welke studies precies? b) Als de basis voor terugbetaling effectief wetenschappelijke studies zijn, waarom worden deze niet meegenomen die ook de keerzijde aantonen, in termen van opnieuw bijkomen, psychologische problemen, enz.?


Les études que vous citez montrent qu'une attention particulière doit être portée à l'évaluation des risques des OGM.

De studies die u aanhaalt, tonen aan dat bijzondere aandacht moet worden besteed aan de evaluatie van de risico's van GGO.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'étude que vous citez démontre également ->

Date index: 2023-02-19
w