Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Relevé nivométrique
échantillonnage de la neige
étude de l'enneigement
évaluation de l'enneigement

Vertaling van "l'étude relève cependant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
échantillonnage de la neige | étude de l'enneigement | évaluation de l'enneigement | relevé nivométrique

sneeuwmeting
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Qu'au sujet de la disparition des plans d'eau, suivant l'étude d'incidences, certains plans d'eau référencés par la région (CENN) seront comblés suite au remblayage des zones de compensation; qu'il s'agit notamment des plans d'eau situés dans la future zone industrielle le long de l'Escaut, sur et dans le prolongement ouest du quai de Bruyelle, sur la commune d'Antoing, dans la future zone industrielle le long de l'Escaut, à l'est des anciennes carrières, sur la commune d'Antoing ainsi que dans la future zone d'habitat le long de l'Escaut, à l'est des anciennes carrières, entre les deux zones industrielles citées ci-avant, sur la commune d'Antoing; qu ...[+++]

Dat met betrekking tot de verdwijning van de watervlakken volgens de milieueffectenstudie bepaalde watervlakken waarnaar door het gewest (CENN) wordt verwezen, zullen worden gevuld ingevolge de aanaarding van de compensatiegebieden; dat het met name gaat om de watervlakken die gelegen zijn in het toekomstige industriegebied langs de Schelde, op en in het westelijke verlengde van de quai de Bruyelle, op het grondgebied van de gemeente Antoing, in het toekomstige industriegebied langs de Schelde, ten oosten van de voormalige steengroeven, op het grondgebied van de gemeente Antoing alsook in het toekomstige woongebied langs de Schelde, ten ...[+++]


Considérant que si l'intérêt biologique d'une partie de la zone d'extraction n'est pas contesté par l'auteur d'étude, le Gouvernement wallon relève cependant que ce dernier ne l'a pas jugé suffisamment important pour le convaincre de recommander de prendre des mesures de protection actives ou passives dans la zone;

Overwegende dat indien de biologische waarde van een gedeelte van het ontginningsgebied niet betwist wordt door de auteur van het onderzoek, de Waalse Regering nochtans vaststelt dat zij geacht heeft dat die waarde niet voldoende belangrijk is om aan te bevelen actieve of passieve beschermingsmaatregelen in het gebied te treffen;


souligne que, dans certains cas, la flexibilité de la directive a permis à de nombreux États membres de s'engager dans des mesures en matière d'efficacité énergétique et estime que cette flexibilité concernant les mesures alternatives est primordiale pour que les États membres mettent en œuvre, à l'avenir, des programmes et des projets d'efficacité énergétique; exige que les lacunes de la directive actuelle, qui entravent la pleine mise en œuvre de cette directive, notamment à son article 7, soient éliminées et qu'une flexibilité suffisante soit cependant conservée afin que les États membres puissent faire un choix parmi les mesures disponibles; n ...[+++]

onderstreept dat veel lidstaten dankzij de flexibiliteit van de richtlijn in sommige gevallen een begin konden maken met energie-efficiëntiemaatregelen, en is van mening dat deze flexibiliteit met betrekking tot alternatieve maatregelen cruciaal is voor lidstaten om in de toekomst energie-efficiëntieprogramma's en -projecten uit te voeren; verlangt dat de mazen in de bestaande richtlijn die verantwoordelijk zijn voor de tegenvallende resultaten, met name in artikel 7, moeten worden gedicht, maar dat de lidstaten voldoende flexibiliteit moeten behouden bij de keuze van maatregelen; merkt op dat de EPRS in zijn studie naar de uitvoering ...[+++]


Cependant, il importe de relever que cette étude portait sur des effectifs absolus relativement faibles et ne permettait pas de dégager des conclusions générales.

Het is echter wel belangrijk om erop te wijzen dat deze studie gebaseerd was op relatief beperkte absolute aantallen en geen algemene conclusies toeliet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant que le Gouvernement wallon relève cependant que l'auteur d'étude et l'ADESA arrivent à des constats très proches en ce qui concerne l'intérêt paysager du territoire traversé par la future infrastructure de communication situé au nord-ouest de Lobbes et au nord de Merbes-le-Château;

Overwegende dat de Waalse REgering nochtans onderstreept dat de auteur van het onderzoek en ADESA gelijksoortige vaststellingen hebben wat betreft het landschappelijk karakter van het grondgebied doorkruist door de toekomstige verkeersader en gelegen in het noodwesten van Lobbes en in het noorden van Merbes-le-Château;


Considérant que l'auteur d'étude relève bien que les projets de tracés dits « Centraux » modifient fortement le régime hydrique existant à l'intérieur de chaque bassin versant et que leur effet sur les étangs du Breck variera en fonction de la position exacte du tracé par rapport aux plans d'eau, de l'emprise de la voirie, de la réalisation de remblais et de déblais, de la construction d'ouvrages d'art, etc.; qu'il n'est cependant pas possible d'estimer plus finement les incidences de la future infrastructure de ...[+++]

Overwegende dat de auteur van het onderzoek erop wijst dat de zgn. « Centrale »-tracé-ontwerpen de waterregeling die bestaat binnen elk hydrografisch bekken aanzienlijk wijzigen en dat hun effect op de vijvers van Breck naar gelang van de juiste ligging van het tracé ten opzichte van de waterlopen, de inneming van de weg, de uitvoering van ophogingen en uitgravingen, van de bouw van kunstwerken, enz. zal veranderen; dat het nochtans niet mogelijk is om de effecten van de toekomstige verkeersader op het oppervlaktewater op schaal van een voorontwerp van plan preciezer in te schatten;


La CRAT relève cependant une difficulté de lecture de celle-ci découlant de la longueur dans l'instruction du dossier qui l'oblige à parcourir l'étude d'incidences d'avant 2004 pour avoir l'ensemble des éléments du dossier à sa connaissance.

De « CRAT » wijst er evenwel op dat de lezing ervan bemoeilijkt wordt door de duur van het onderzoek van het dossier die haar ertoe dwingt het effectonderzoek van voor 2004 door te nemen om kennis te nemen van alle elementen van het dossier.


31. se félicite du fait que la Constitution définisse le Monténégro comme un État écologique; note l'importance du rôle joué par le tourisme dans l'économie et sa capacité à contribuer au développement du pays; relève cependant les risques que représente le tourisme pour l'environnement et appelle le gouvernement à prendre de nouvelles mesures pour protéger la nature, telles que la mise en œuvre rapide de la loi sur l'environnement et des arrêtés laissés en suspens, et à consentir les efforts supplémentaires nécessaires pour prévenir les risques de détérioration grave du littoral adriatique; attire particulièremen ...[+++]

31. is verheugd dat Montenegro in de grondwet wordt gedefinieerd als een ecologische staat; constateert dat het toerisme een aanzienlijke economische rol speelt en in belangrijke mate kan bijdragen tot de ontwikkeling van het land; wijst echter op de risico's die het toerisme inhoudt voor het milieu en verzoekt de regering verdere stappen te ondernemen om de natuur te beschermen, zoals de spoedige tenuitvoerlegging van de milieuwet en de nog hangende aanverwante regelgeving, en de vaststelling van aanvullende maatregelen die een mogelijke aantasting van de Adriatische kust voorkomen; wijst op de noodzaak van een doeltreffend afvalbeheer, met name op lokaal niveau, om een veilige afvalverwerking te verzekeren; is verheugd over de maatreg ...[+++]


Cependant, pour les groupes de produits relevant des denrées alimentaires et des aliments pour animaux, il convient de mener une étude afin de s'assurer de ce que les critères sont applicables en pratique et de garantir une valeur ajoutée.

Voor voedings- en voederproductgroepen moet echter een onderzoek worden uitgevoerd om te verzekeren dat de criteria haalbaar zijn en dat een toegevoegde waarde kan worden gegarandeerd.


Cependant, pour les groupes de produits relevant des denrées alimentaires et des aliments pour animaux, il convient de mener une étude afin de s'assurer de ce que les critères sont applicables en pratique et de garantir une valeur ajoutée.

Voor voedings- en voederproductgroepen moet echter een onderzoek worden uitgevoerd om te verzekeren dat de criteria haalbaar zijn en dat een toegevoegde waarde kan worden gegarandeerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'étude relève cependant ->

Date index: 2024-03-22
w