Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'étude à répondre aux remarques conséquentes formulées " (Frans → Nederlands) :

Que vu la taille du Rapport d'incidence environnementale soumis à l'enquête (541 pages), le réclamant ne peut que s'interroger sur la qualité du travail fourni et sur l'aptitude de l'étude à répondre aux remarques conséquentes formulées par le Conseil d'Etat;

Dat gezien de omvang van het Milieueffectenrapport dat ter onderzoek werd voorgelegd (541 pagina's), de reclamant zich enkel vragen kan stellen bij de kwaliteit van het geleverde werk en bij de geschiktheid van de studie om te antwoorden op de opmerkingen geformuleerd door de Raad van State;


Considérant que l'auteur de l'étude et la DGO3 recommandaient aussi l'inscription au plan de secteur de zones tampons afin de protéger les milieux naturels voisins des zones d'extraction, notamment vis-à-vis du site Natura 2000 BE34007; qu'aux termes de l'arrêté du 8 mai 2014, il s'avère « que ces éléments relèvent du permis et non de la présente révision du plan de secteur; qu'il invite toutefois à ce que ces remarques [celles formulées par l'EIP et la DGO3] soient prises en compte lors de l'instruction de la demande de permis en v ...[+++]

Overwegende dat de auteur van het onderzoek en DGO3 eveneens de opneming van buffers op het gewestplan aanbevolen hebben om de naburige natuurlijke milieus van de ontginningsgebieden te beschermen, met name ten opzichte van Natura 2000-gebied BE34007; dat luidens het besluit van 8 mei 2014 blijkt dat die elementen "onder de vergunning vallen, en niet onder huidige gewestplanherziening vallen"; dat hij evenwel verzoekt dat deze bemerkingen [die van EIP en DGO3] in overweging worden genomen bij de behandeling van de vergunningsaanvraag met het oog op de zo goed mogelijke bescherming van de habitats aanwezig in die gebieden die naast de t ...[+++]


Projet d'harmonisation des statuts. Afin de répondre aux remarques formulées par la Cour des comptes, le TRM et l'ONB doivent établir un plan de personnel.

Harmonisering van de statuten: Om aan de opmerkingen van het Rekenhof tegemoet te komen, moeten de KMS en het NOB een personeelsplan opstellen.


Pour répondre aux remarques d'ordre légistique formulées à l'égard de la proposition de loi, Mme Lanjri propose de déposer un amendement modifiant l'article 3 de la loi du 30 avril 1999 relative à l'occupation des travailleurs étrangers de manière à ce que le volontariat ne soit plus considéré comme un travail sous l'autorité d'une autre personne.

Om tegemoet te komen aan de wetgevingstechnische opmerkingen die over het wetsvoorstel werden gemaakt, stelt mevrouw Lanjri voor een amendement in te dienen waarbij artikel 3 van de wet van 30 april 1999 betreffende de tewerkstelling van buitenlandse werknemers in die zin wordt gewijzigd dat vrijwilligerswerk niet meer wordt beschouwd als arbeid onder het gezag van een andere persoon.


Mme Franssen souhaite répondre aux remarques formulées par M. Swennen.

Mevrouw Franssen wil graag een antwoord formuleren op de opmerkingen van de heer Swennen.


Ces amendements ont pour but de répondre aux remarques formulées par le Conseil d'État dans ses avis 53.932/AG et 53.934/AG du 27 août 2013 (resp.

Deze amendementen hebben tot doel te antwoorden op de opmerkingen die de Raad van State in zijn adviezen 53.932/AV en 53.934/AV van 27 augustus 2013 (resp. Parl. St.


Ces amendements ont pour but de répondre aux remarques que le Conseil d'État a formulées dans ses avis n 53.932/AG et 53.934/AG du 27 août 2013 (resp.

Deze amendementen hebben tot doel te antwoorden op de opmerkingen van die de Raad van State in zijn adviezen nrs. 53.932/AV en 53.934/AV van 27 augustus 2013 (resp. Parl. St.


Enfin pour répondre aux remarques formulées par la Cour des comptes, les dépenses des années antérieures non comptabilisés les exercices précédents ne sont plus à partir de l’exercice comptable et budgétaire 2008 imputées sur un compte de « charges exceptionnelles –664xxx » mais bien sur le compte de charge relatif à la nature des dépenses.

Als antwoord op de vragen van het Rekenhof, worden de uitgaven van de voorgaande jaren die niet op de vorige boekjaren werden geboekt vanaf het boekhoudkundig en budgettair jaar 2008 niet meer op een rekening “uitzonderlijke lasten – 664xxx” geboekt, maar wel op de daarvoor bestemde rekening verwijzend naar de aard van de uitgaven.


Il ne sera pas tenu compte de cette remarque ; - toute création d'un point de rejet d'eaux usées industrielles fera l'objet d'une demande de permis d'environnement - rubrique 90.10 ; - en cas de rejet d'eaux usées industrielles, l'accord préalable de l'organisme d'assainissement compétent sera indispensable ; - si un rejet d'eaux usées industrielles en eaux de surface ou à l'égout public était envisagé, la Direction des Eaux de Surface est l'instance compétente consultée ...[+++]

Er wordt geen rekening gehouden met die opmerking; - elke oprichting van een punt voor het lozen van industriële afvalwateren zal het voorwerp uitmaken van een milieuvergunningsaanvraag - rubriek 90.10. ; - in geval van lozing van industrieel afvalwater zal de voorafgaandelijke instemming van de bevoegde saneringsinstelling onontbeerlijk zijn; - indien een lozing van industrieel afvalwater naar het oppervlaktewater of de openbare riolering zou zijn voorzien, is de Directie Oppervlaktewater de bevoegde instantie die geraadpleegd wordt inzake de exploitatievoorwaarden gebonden aan de lozingen van afvalwater; - striktere bijzondere voorwaarden dan die ...[+++]


- (EN) Monsieur le Président, puis-je répondre aux remarques formulées par MM. Cohn-Bendit et Hans-Peter Martin?

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, mag ik reageren op de opmerking van de heer Cohn-Bendit en de opmerking van de heer Hans-Peter Martin?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'étude à répondre aux remarques conséquentes formulées ->

Date index: 2022-11-09
w