Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'évaluateur estime devoir " (Frans → Nederlands) :

Si l'évaluateur estime devoir modifier son évaluation sur la base du mémoire introduit, il adapte l'appréciation de poste.

Indien de evaluator van mening is dat hij zijn evaluatie op basis van het ingediende verweerschrift moet wijzigen, past hij de postbeoordeling aan.


Le texte prévoit seulement une procédure pour le cas où l'évaluateur estime devoir donner la mention « à développer » ou « insuffisant ».

De tekst voorziet alleen in een procedure indien de evaluator meent de vermelding « te ontwikkelen » of « onvoldoende » te moeten geven.


Si l'évaluateur estime ne pas devoir modifier son évaluation ni joindre de considérations au sujet du mémoire, il date et signe le mémoire, et transmet pour décision, au plus tard cinq jours ouvrables après réception du mémoire, l'appréciation de poste et le mémoire au responsable final.

Indien de evaluator van mening is dat hij zijn evaluatie niet moet wijzigen, noch beschouwingen hoeft toe te voegen aan het verweerschrift, dagtekent en ondertekent hij het verweerschrift en maakt hij de postbeoordeling en het verweerschrift, ten laatste vijf werkdagen na ontvangst van het verweerschrift, voor beslissing over aan de eindverantwoordelijke.


« Si le premier évaluateur estime ne pas devoir modifier son évaluation ni joindre de considérations au sujet de ce mémoire, il date et signe le mémoire et transmet la note d'évaluation et le mémoire au deuxième évaluateur».

« Indien de eerste beoordelaar van mening is dat hij zijn evaluatie niet hoeft te wijzigen noch beschouwingen hoeft toe te voegen aan het verweerschrift, dagtekent en ondertekent hij het verweerschrift en zendt de evaluatienota en het verweerschrift naar de tweede beoordelaar».


« Si le deuxième évaluateur estime ne pas devoir modifier son évaluation ni joindre de considérations au sujet de ce mémoire, il date et signe le mémoire et transmet la note d'évaluation et le mémoire au troisième évaluateur».

« Indien de tweede beoordelaar van mening is dat hij zijn evaluatie niet hoeft te wijzigen noch beschouwingen hoeft toe te voegen aan het verweerschrift, dagtekent en ondertekent hij het verweerschrift en zendt de evaluatienota en het verweerschrift naar de derde beoordelaar».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'évaluateur estime devoir ->

Date index: 2024-06-02
w