Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque en éventail
Entrée en éventail
Jet conique en éventail
Jet en éventail
Taille en gobelet éventail
Taille en palmette
Taille en éventail

Traduction de «l'éventail est donc » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
attaque en éventail | entrée en éventail

waaiervormige aansnijding


jet conique en éventail | jet en éventail

waaierspuitpatroon


taille en éventail | taille en gobelet éventail | taille en palmette

palmetsnoei
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En complément des programmes actuels de l’UE, le Fonds européen pour les investissements stratégiques est destiné à soutenir un large éventail de projets numériques, en raison notamment de leur forte composante de recherche et d’innovation (comportant donc un risque plus élevé).

Het Europees Fonds voor strategische investeringen, dat de huidige EU-programma’s aanvult, is bestemd voor de ondersteuning van een groot aantal uiteenlopende digitale projecten, met name wanneer die een sterke innovatie- en onderzoekscomponent hebben (en dus meer risico lopen).


La sécurité des approvisionnements en énergie à l'avenir n'est donc pas seulement liée à la réduction de la dépendance à l'égard des importations, mais elle nécessite aussi un large éventail d'initiatives politiques, portant notamment sur la diversification des sources et des technologies[1].

Om de continuïteit van de energievoorziening ook in de toekomst te waarborgen, moet daarom niet alleen de invoerafhankelijkheid worden verminderd, maar moeten ook zeer uiteenlopende beleidsinitiatieven worden genomen, zoals de diversificatie van bronnen en technologieën[1].


Néanmoins, le caractère ouvert du nouveau programme Culture doit également être pris en compte. Étant donné la place plus importante dévolue aux activités transsectorielles, l'éventail des connaissances (et donc le nombre d'experts) nécessaires pour évaluer le contenu des candidatures augmentera.

Er moet echter ook rekening worden gehouden met het open karakter van het nieuwe programma Cultuur: nu meer op sectoroverschrijdende activiteiten wordt gefocust, zal meer kennis (en dus een groter aantal deskundigen) nodig zijn om de aanvragen op hun inhoud te beoordelen.


S'inspirant du Tableau de bord européen de l'innovation, elle a donc élaboré un tableau de bord de la recherche et de l'innovation destiné à permettre une évaluation comparative des performances de l'UE et des États membres sur la base d'un large éventail d'indicateurs, y compris ceux recensés par le groupe de travail à haut niveau.

Op grond van het Europese innovatiescorebord heeft zij daarom een scorebord voor onderzoek en innovatie ontwikkeld dat de prestaties van de EU en de lidstaten moet vergelijken aan de hand van een uitgebreide reeks van indicatoren, waaronder de door het panel genoemde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cet éventail de critiques, s'ajoute donc celles des juristes du Parlement européen.

Naast al die negatieve opmerkingen, komt er ook nog kritiek van de juristen van het Europees Parlement.


Il est donc clair que l'éventail de mesures existantes doit être renforcé par d'autres mesures afin de placer la Belgique sur une trajectoire appropriée pour atteindre les objectifs de réduction attendus à l'horizon 2030 et 2050, et ainsi s'accorder avec l'objectif mondial à long terme de limiter le réchauffement à maximum 2°C par rapport à l'ère préindustrielle.

Het is dus duidelijk dat de waaier aan bestaande maatregelen versterkt moet worden met andere maatregelen teneinde België op een gepast traject te plaatsen om de doelstellingen tot vermindering verwacht tegen 2030 en 2050 te bereiken, en zo in lijn gaan met de lange termijn werelddoelstellingen om de opwarming in te perken tot maximum 2°C tegenover het pre-industrieel tijdperk.


On peut donc observer tout un éventail de « seuils critiques ».

Er kan dan ook een veelheid aan « kritische grenzen » worden waargenomen.


Le présent amendement vise donc à consacrer le principe de la mobilité du personnel du Sénat, en créant une base légale uniforme pour cette mobilité et à offrir ainsi l'éventail le plus large possible de nouvelles carrières.

Dit amendement beoogt bijgevolg het principe van de mobiliteit van het personeel van de Senaat te bevestigen door voor die mobiliteit een uniforme wettelijke basis te scheppen en op die wijze te voorzien in een zo groot mogelijke waaier van nieuwe loopbaanmogelijkheden.


L'éventail de mesures s'étend de la prévention à la répression, en passant par la formation. Il serait donc incomplet que le débat se réduise à une seule mesure, isolée de son système.

Het debat zou dus tekort schieten als men het zou verengen tot één maatregel, los van zijn systeem.


Il est donc indispensable de prendre des mesures pour faire face au large éventail de menaces qui pèsent sur les infrastructures critiques de l’Europe.

Er moeten maatregelen worden genomen om de uiteenlopende bedreigingen voor kritieke infrastructuur van Europa aan te pakken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'éventail est donc ->

Date index: 2023-11-08
w