Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appliquer des méthodes pour conclure une musicothérapie
Assuré contre une ou plusieurs éventualités
Conclure
Conclure des accords de mécénat
Conclure des accords de parrainage
Conclure des contrats commerciaux
Délai pour conclure
Imprévu
Obtenir des parrainages
Signer des accords de parrainage
éventualité
éventualité ouvrant droit à pension

Traduction de «l'éventualité de conclure » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conclure des accords de mécénat | conclure des accords de parrainage | obtenir des parrainages | signer des accords de parrainage

fondsen werven | sponsors vinden | sponsors zoeken en benaderen | sponsorschappen verkrijgen


Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]


assuré contre une ou plusieurs éventualités

verzekerd tegen een of meer gebeurtenissen




éventualité ouvrant droit à pension

pensioengebeurtenis


appliquer des méthodes pour conclure une musicothérapie

beëindigingsmethoden voor muziektherapie toepassen


conclure des contrats commerciaux

zakelijke overeenkomsten sluiten




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. rappelle que si aucun accord n'est conclu sur le règlement relatif au prochain CFP avant la fin de cette année, l'article 312, paragraphe 2, en vertu duquel le règlement relatif au CFP n'est adopté par le Conseil qu'après approbation du Parlement européen, l'article 312, paragraphe 4, qui prévoit l'application des plafonds de la dernière année du cadre financier actuel si aucun accord sur le prochain CFP ne s'est dégagé en temps utile, et le point 30 de l'accord interinstitutionnel actuel sur la discipline budgétaire et la bonne gestion financière continueront de s'appliquer, ce qui signifie la prolongation des plafonds de 2013 moyennant un ajustement sur la base d'un déflateur fixe de 2 % par an tant que le nouveau règlement relatif au ...[+++]

2. herinnert eraan dat indien er aan het eind van dit jaar nog geen overeenstemming over de MFK-verordening is bereikt, de volgende bepalingen van toepassing zijn: artikel 312, lid 2, dat bepaalt dat de MFK-verordening pas door de Raad wordt vastgesteld na goedkeuring door het Europees Parlement, artikel 312, lid 4, dat bepaalt dat de maximumbedragen van het laatste jaar van het huidige MFK van toepassing blijven als er niet tijdig overeenstemming wordt bereikt over het nieuwe MFK, en artikel 30 van het Interinstitutioneel Akkoord over de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer, hetgeen betekent dat de maxima van 2013 worden gehandhaafd, met een aanpassing op grond van een vaste deflator van 2% per jaar, totdat een nieuwe MFK-ver ...[+++]


2. rappelle que si aucun accord n'est conclu sur le règlement relatif au prochain CFP avant la fin de cette année, l'article 312, paragraphe 2, en vertu duquel le règlement relatif au CFP n'est adopté par le Conseil qu'après approbation du Parlement européen, l'article 312, paragraphe 4, qui prévoit l'application des plafonds de la dernière année du cadre financier actuel si aucun accord sur le prochain CFP ne s'est dégagé en temps utile, et le point 30 de l'accord interinstitutionnel actuel sur la discipline budgétaire et la bonne gestion financière continueront de s'appliquer, ce qui signifie la prolongation des plafonds de 2013 moyennant un ajustement sur la base d'un déflateur fixe de 2 % par an tant que le nouveau règlement relatif au ...[+++]

2. herinnert eraan dat indien er aan het eind van dit jaar nog geen overeenstemming over de MFK-verordening is bereikt, de volgende bepalingen van toepassing zijn: artikel 312, lid 2, dat bepaalt dat de MFK-verordening pas door de Raad wordt vastgesteld na goedkeuring door het Europees Parlement, artikel 312, lid 4, dat bepaalt dat de maximumbedragen van het laatste jaar van het huidige MFK van toepassing blijven als er niet tijdig overeenstemming wordt bereikt over het nieuwe MFK, en artikel 30 van het Interinstitutioneel Akkoord over de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer, hetgeen betekent dat de maxima van 2013 worden gehandhaafd, met een aanpassing op grond van een vaste deflator van 2% per jaar, totdat een nieuwe MFK-ver ...[+++]


Enfin, il convient également, durant cette réunion de coordination, de se préparer à l'éventualité de survenance d'une situation de crise durant l'événement et de conclure les arrangements nécessaires entre toutes les parties concernées, au niveau de la sécurité civile et policière.

Tenslotte moet men zich tijdens deze coördinatievergadering ook voorbereiden op de eventualiteit van een crisissituatie tijdens het evenement en worden de noodzakelijke akkoorden afgesloten tussen alle betrokken partijen op het niveau van de civiele en politionele veiligheid.


souligne enfin que, si un CFP n'est pas adopté avant la fin de l'exercice 2013, les plafonds et autres dispositions correspondant à 2013 seront reconduits jusqu'au jour où un nouveau CFP sera adopté; indique que, dans cette éventualité, le Parlement serait prêt à conclure rapidement un accord avec le Conseil et la Commission afin d'adapter la structure interne du CFP, de manière à refléter les nouvelles priorités politiques;

merkt tot slot op dat, indien aan het eind van 2013 nog geen MFK is aangenomen, de maxima en andere bepalingen die betrekking hebben op het jaar 2013 zullen worden verlengd totdat een nieuw MFK is aangenomen; geeft aan dat, indien dit gebeurt, het Parlement bereid zal zijn snel een akkoord te sluiten met de Raad en de Commissie om de interne structuur van het MFK aan te passen aan de nieuwe politieke prioriteiten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
83. souligne enfin que, si un CFP n'est pas adopté avant la fin de l'exercice 2013, les plafonds et autres dispositions correspondant à 2013 seront reconduits jusqu'au jour où un nouveau CFP sera adopté; indique que, dans cette éventualité, le Parlement serait prêt à conclure rapidement un accord avec le Conseil et la Commission afin d'adapter la structure interne du CFP, de manière à refléter les nouvelles priorités politiques;

83. merkt tot slot op dat, indien aan het eind van 2013 nog geen MFK is aangenomen, de maxima en andere bepalingen die betrekking hebben op het jaar 2013 zullen worden verlengd totdat een nieuw MFK is aangenomen; geeft aan dat, indien dit gebeurt, het Parlement bereid zal zijn snel een akkoord te sluiten met de Raad en de Commissie om de interne structuur van het MFK aan te passen aan de nieuwe politieke prioriteiten;


Pour conclure, dans l’éventualité de lacunes dans la procédure d’EIE menée par les autorités grecques compétentes, cette matière relèverait de la compétence exclusive des autorités administratives et judiciaires de l’État membre.

Mocht er sprake zijn van tekortkomingen in de milieu-effectbeoordelingsprocedure die is uitgevoerd door de bevoegde Griekse autoriteiten, dan valt dat bestuurlijk en juridisch onder de exclusieve bevoegdheid van de lidstaat.


En conséquence, il n’y a pas lieu de conclure que les producteurs russes auraient l’intention de réorienter vers la Communauté une part importante du volume actuellement exporté vers des pays tiers ou vendu sur le marché intérieur, voire de baisser leurs prix du fait de la suppression des mesures, même si l’on ne peut exclure cette éventualité mais pour d’autres motifs.

Bijgevolg kan niet geconcludeerd worden dat de Russische producenten van plan zijn aanzienlijke hoeveelheden die momenteel naar derde landen worden uitgevoerd of op de binnenlandse markt worden afgezet, naar de communautaire markt te verleggen of hun prijzen te verlagen als gevolg van de intrekking van de maatregelen, al kan niet worden uitgesloten dat dit als gevolg van andere omstandigheden zal gebeuren.


5. regrette que le nouveau protocole ne prenne pas en compte les aspects régionaux comme, entre autres, la recherche, la gestion et l'exploitation régionales des ressources, le financement de centres régionaux de formation dans le secteur de la pêche, l'échange d'informations, le contrôle et la surveillance, etc.; invite la Commission à examiner l'éventualité de conclure des accords régionaux de pêche avec les pays intéressés;

5. betreurt dat het nieuwe protocol zich niet uitstrekt tot de regionale aspecten, onder andere op het gebied van onderzoek, regionaal beheer en exploitatie van visgronden, de financiering van regionale opleidingscentra voor de visserij, de uitwisseling van informatie, controle en bewaking enz., en roept de Commissie op zich te beraden over de mogelijkheid tot sluiting van regionale visserijovereenkomsten met de landen in de regio;


Ce n'est que dans l'éventualité d'un échec du G.P.L. à conclure un accord concernant la description d'une fonction que la Commission d'Enquête est saisie du litige.

Bij het eventueel mislukken van de L.P.G. in het opstellen van een functiebeschrijving, en slechts bij dergelijk geschil, zal een beroep worden gedaan op de onderzoekscommissie.


Il est par définition impossible de se prononcer à l'avance sur cette éventualité. b) Il n'est donc pas possible, dans quelque cadre que ce soit, de conclure avec les établissements financiers des " accords" sur ces amortissements, ou de les " accélérer" , comme le suggère l'honorable membre dans sa question, si ce n'est pas conforme aux normes comptables applicables. c) À la suite de la crise financière, le Financial Stability Board (FSB) a demandé à l'IASB d'examiner si les normes comptables ne devaient pas être revues de manière à ...[+++]

Per definitie kan er hieromtrent op voorhand geen uitspraak worden over gedaan. b) Het is dan ook niet mogelijk om, in welkdanig kader dan ook, over deze waardeverminderingen " afspraken" te maken met de financiële instellingen of deze doen te " versnellen" , zoals het geachte lid suggereert in zijn vraagstelling, indien dit niet strookt met de toepasselijk boekhoudnormen. c) De Financial Stability Board (FSB) heeft ten gevolge van de financiële crisis aan de IASB gevraagd om na te gaan of de boekhoudnormen niet herzien dienen te worden waardoor sneller zou moeten worden overgegaan tot het aanleggen van waardeverminderingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'éventualité de conclure ->

Date index: 2024-02-11
w