Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'éventuel chevauchement entre » (Français → Néerlandais) :

De la même manière, il y a lieu, en vue d'éviter les éventuels chevauchements, de renforcer les synergies entre Europass et Youthpass, un outil visant à améliorer la reconnaissance des acquis d'apprentissage des jeunes prenant part à des projets soutenus par l'UE dans le cadre du programme «jeunesse en action».

Evenzo dient de synergie tussen Europass en Youthpass, een instrument om de erkenning van de leerresultaten te bevorderen van jongeren die deelnemen aan projecten die steun ontvangen uit hoofde van het EU-programma "Jeugd in actie", te worden verbeterd om potentiële overlapping te voorkomen.


Afin d'éviter d'éventuels chevauchements entre les opérations bénéficiant de l'aide de SAPARD ou de Phare (en particulier les programmes Phare de cohésion économique et sociale et de coopération transfrontalière, pour lesquels une approche plus programmatique sera adoptée, y compris l'établissement de « régimes »), des dispositions adéquates sont reprises dans les conventions et les documents de programmation concernés:

Om mogelijke overlap tussen werkzaamheden die SAPARD-steun of Phare-steun ontvangen tegen te gaan (vooral de Phare-ESC and Phare-CBC-programma's, waarbij de aanpak meer programmatisch zal zijn, o.a. door het opstellen van de zogenoemde schema's), worden er passende voorschriften opgenomen in de desbetreffende programmeringsdocumenten en overeenkomsten.


Afin d'éviter d'éventuels chevauchements entre les opérations bénéficiant de l'aide de SAPARD ou de Phare (en particulier Phare pour la cohésion économique et sociale et Phare pour la coopération transfrontalière, pour lesquels une approche plus programmatique sera adoptée, y compris l'établissement de 'régimes'), des dispositions adéquates sont reprises dans les conventions et les documents de programmation concernés :

Om mogelijke overlap tussen werkzaamheden die Sapard-steun of Phare-steun ontvangen tegen te gaan (vooral de Phare-ESC and Phare-CBC-programma's, waarbij de aanpak meer programmatisch zal zijn, o.a. door het opstellen van de zogenoemde schema's??), worden er passende voorschriften opgenomen in de desbetreffende programmadocumenten en -overeenkomsten.


Afin d'éviter d'éventuels chevauchements entre les opérations bénéficiant de l'aide de Sapard ou de PHARE (en particulier les programmes PHARE de cohésion économique et sociale et de coopération transfrontalière), des dispositions adéquates sont reprises dans les conventions et les documents de programmation concernés:

Om mogelijke overlapping tussen werkzaamheden die Sapard-steun of Phare-steun ontvangen tegen te gaan (met name de Phare-programma's voor economische en sociale cohesie en voor grensoverschrijdende samenwerking), worden er passende voorschriften opgenomen in de desbetreffende programmeringsdocumenten en overeenkomsten.


Les chevauchements éventuels entre les champs d'application de guides différents doivent être réduits au minimum.

Mogelijke overlappingen tussen het toepassingsgebied van verschillende gidsen moeten tot een minimum worden beperkt.


En ce qui concerne les questions (1) et (3), les experts ont estimé que d'éventuels chevauchements entre les deux conventions n'impliquaient aucune conséquence négative et qu'en cas de besoin, des éclaircissements, à cet égard, pourraient être donnés aux réunions respectives des Parties contractantes.

Deskundigen zijn tot de slotsom gekomen dat een eventuele overlapping van beide verdragen de punten (1) en (3) niet nadelig beïnvloedt en dat, indien nodig, hierover toelichting kan worden verschaft op de respectieve vergaderingen van de Verdragsluitende Partijen.


En ce qui concerne l'éventuel chevauchement entre la répartition des compétences par le directeur général ou le chef du Service d'enquêtes et celle effectuée par les greffiers, il convient de distinguer clairement les Services d'enquêtes P et R, d'une part, et les Services administratifs des Comités permanents P et R, d'autre part.

Wat de eventuele overlapping betreft tussen de taakverdeling door de directeur-generaal of het hoofd van de Dienst enquêtes enerzijds en de griffiers anderzijds, moet een duidelijk onderscheid worden gemaakt tussen de Diensten enquêtes P en I enerzijds en de administratieve diensten van de Vaste Comités P en I anderzijds.


En ce qui concerne l'éventuel chevauchement entre la répartition des compétences par le directeur général ou le chef du Service d'enquêtes et celle effectuée par les greffiers, il convient de distinguer clairement les Services d'enquêtes P et R, d'une part, et les Services administratifs des Comités permanents P et R, d'autre part.

Wat de eventuele overlapping betreft tussen de taakverdeling door de directeur-generaal of het hoofd van de Dienst enquêtes enerzijds en de griffiers anderzijds, moet een duidelijk onderscheid worden gemaakt tussen de Diensten enquêtes P en I enerzijds en de administratieve diensten van de Vaste Comités P en I anderzijds.


En ce qui concerne les questions (1) et (3), les experts ont estimé que d'éventuels chevauchements entre les deux conventions n'impliquaient aucune conséquence négative et qu'en cas de besoin, des éclaircissements, à cet égard, pourraient être donnés aux réunions respectives des Parties contractantes.

Deskundigen zijn tot de slotsom gekomen dat een eventuele overlapping van beide verdragen de punten (1) en (3) niet nadelig beïnvloedt en dat, indien nodig, hierover toelichting kan worden verschaft op de respectieve vergaderingen van de Verdragsluitende Partijen.


7. À la demande des parties, le comité mixte, assisté d'experts, veille à élaborer des recommandations sur les questions de chevauchements éventuels et de cohérence entre les mesures fondées sur le marché qu'appliquent les parties concernant les émissions du transport aérien, afin d'éviter l'inutile multiplication des mesures et des coûts et de réduire dans toute la mesure du possible la charge administrative qui pèse sur les compagnies aériennes.

7. Indien de partijen dit vragen, ontwikkelt het Gemengd Comité, bijgestaan door deskundigen, beleidsaanbevelingen met betrekking tot de mogelijke overlapping van en samenhang tussen marktgebaseerde maatregelen inzake luchtvaartemissies die door de partijen worden toegepast, teneinde duplicatie van maatregelen en kosten te vermijden en de administratieve rompslomp voor luchtvaartmaatschappijen zoveel mogelijk te beperken.


w