Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'évolution importante intervenue » (Français → Néerlandais) :

faciliter la mise en œuvre intégrale des mesures de l'UE: la Commission continuera d'aider les États membres à mettre en œuvre la législation de l'UE, notamment la directive de l'UE relative aux données des dossiers passagers (PNR), dont la transposition doit être achevée le 25 mai 2018 au plus tard, et le cadre Prüm pour l'échange de profils ADN, de données dactyloscopiques et de données relatives à l'immatriculation des véhicules; réduire la complexité des instruments de l'UE et renforcer l'interopérabilité: l'accord intervenu sur le système d'entrée/sortie constitue une étape importante ...[+++]

de volledige uitvoering van EU-maatregelen te ondersteunen: de Commissie zal lidstaten ondersteuning blijven bieden bij de uitvoering van EU-wetgeving, bijvoorbeeld ten aanzien van de EU-richtlijn betreffende persoonsgegevens van passagiers (PNR) waaraan uiterlijk op 25 mei 2018 moet zijn voldaan, en het kader van Prüm voor de uitwisseling van gegevens op het gebied van DNA, vingerafdrukken en voertuigregisters; EU-instrumenten minder ingewikkeld te maken en de interoperabiliteit te verbeteren: overeenstemming over het inreis-uitreissysteem is een belangrijke stap in de richting van de volledige interoperabiliteit van EU-informatiesystemen in 2020 en de Commissie zal het Europees Parlement en de Raad benaderen om het werk aan de daarmee sa ...[+++]


15. se félicite des résultats positifs du quatrième examen du programme de prêt du FMI, qui souligne les évolutions importantes intervenues dans le rééquilibrage budgétaire et économique du pays, et salue le fait qu'après sept trimestres de baisse, l'économie islandaise soit sortie de la récession et que le produit intérieur brut ait enregistré une hausse de 1,2 % pour la période juillet-septembre 2010 par rapport au trimestre précédent;

15. spreekt zijn voldoening uit over de recente positieve vierde herziening van het standby-programma van het IMF, waarin de belangrijke ontwikkelingen op het gebied van fiscale en economische consolidering in IJsland worden geschetst, alsmede over het feit dat de IJslandse economie na zeven kwartalen te zijn teruggelopen nu uit de recessie is gekomen en dat het reële bruto binnenlands product in de periode juli-september 2010 een groei van 1,2% ten opzichte van het vorige kwartaal vertoont;


15. se félicite des résultats positifs du quatrième examen du programme de prêt du FMI, qui souligne les évolutions importantes intervenues dans le rééquilibrage budgétaire et économique du pays, et salue le fait qu'après sept trimestres de baisse, l'économie islandaise soit sortie de la récession et que le produit intérieur brut ait enregistré une hausse de 1,2 % pour la période juillet-septembre 2010 par rapport au trimestre précédent;

15. spreekt zijn voldoening uit over de recente positieve vierde herziening van het standby-programma van het IMF, waarin de belangrijke ontwikkelingen op het gebied van fiscale en economische consolidering in IJsland worden geschetst, alsmede over het feit dat de IJslandse economie na zeven kwartalen te zijn teruggelopen nu uit de recessie is gekomen en dat het reële bruto binnenlands product in de periode juli-september 2010 een groei van 1,2% ten opzichte van het vorige kwartaal vertoont;


La décision intervenue en France constitue une évolution très importante car elle rééquilibre les rapports de force entre un site clairement incontournable et des hôteliers qui avaient perdu une bonne part de leur autonomie.

De Franse uitspraak is een zeer belangrijke ommekeer, want ze zorgt voor een nieuw evenwicht in de machtsverhoudingen tussen die incontournabele website en de hotelhouders, die een groot stuk van hun autonomie hadden ingeboet.


réfléchir à la manière et aux moyens permettant d'atteindre au mieux les objectifs de la directive 77/486/CEE du Conseil compte tenu de l'évolution importante intervenue depuis son adoption dans le domaine de l'immigration.

Na te gaan via welke middelen de doelstellingen van Richtlijn 77/486/EEG van de Raad het best kunnen worden bereikt, daarbij voor ogen houdend hoe zeer de situatie ten aanzien van migratie sinds de aanneming van die richtlijn is veranderd.


5. salue l'accord intervenu entre le gouvernement de la Fédération de Russie et l'Union européenne sur la protection des informations classifiées, qui constitue une étape importante dans les relations entre l'Union et la Russie, et permet de prendre la mesure du niveau de confiance dans l'évolution ultérieure de la coopération;

5. is tevreden met het akkoord tussen de regering van de Russische Federatie en de Europese Unie over de bescherming van geheime informatie en beschouwt dit als een significante stap voorwaarts in de EU-Ruslandbetrekkingen en als teken van het niveau van vertrouwen in de verdere ontwikkeling van de samenwerking in de toekomst;


6. Tenant compte des évolutions importantes qui sont intervenues ces dernières années dans le contexte international et dans le domaine du développement (entre autres, le lancement des initiatives HIPC et PRSP par les institutions financières internationales) et, en particulier, de l'accent mis sur la lutte contre la pauvreté, le Conseil appuie la préparation et la mise en œuvre, par les pays bénéficiaires, d'une nouvelle génération de réformes économiques, autant dans les pays ACP et ceux de la région méditerranéenne que dans les pays d'Asie et d'Amérique Latine.

6. Rekening houdend met de belangrijke evoluties die zich de voorbije jaren in de internationale context en op het gebied van de ontwikkeling (onder andere de lancering van de initiatieven HIPC en PRSP door de internationale financiële instellingen) hebben voorgedaan, en in het bijzonder met de nadruk die op armoedebestrijding is gelegd, steunt de Raad de uitwerking en uitvoering van een nieuwe generatie economische hervormingen door de begunstigde landen, zowel ACS-landen en landen uit het Middellandse-Zeegebied als landen van Azië en Latijns-Amerika.


3. Lors de l'examen, les États membres vérifient l'existence ou l'absence de variations importantes intervenues lors de la période de référence de pondération en cours en ce qui concerne l'évolution des prix de chaque grand indice constitutif par rapport à l'IPCH ou l'évolution soutenue du marché dans chaque grande catégorie constitutive.

3. Bij de controle gaan de lidstaten na of sinds de op dat tijdstip gebruikte referentieperiode voor de wegingen belangrijke veranderingen zijn opgetreden in de prijsontwikkeling van elk van de belangrijke samenstellende indexcijfers ten opzichte van het GICP, of de aanhoudende marktontwikkeling voor elk van de belangrijke samenstellende groepen.


Rappelant ses conclusions du 26 avril sur les contacts au niveau sportif avec la RFY et compte tenu des évolutions intervenues depuis lors, le Conseil se déclare déçu que certaines manifestations sportives importantes continuent à avoir lieu.

De Raad herhaalt zijn conclusies van 26 april met betrekking tot uitwisselingen met de FRJ op sportgebied, en spreekt, gezien de gebeurtenissen sindsdien, zijn teleurstelling uit over het feit dat bepaalde grote sportevenementen nog steeds doorgang vinden.


En premier lieu est intervenu un débat ouvert (retransmis par TV) sur le programme PHARE, ses perspectives d'avenir suite aux décisions importantes prises à Essen et Cannes pour rendre PHARE plus flexible afin qu'il puisse répondre à l'objectif de préparation des PECOS à l'adhésion et tenir compte de l'évolution de leurs besoins à cette fin.

De vergadering begon met een open debat (uitgezonden op TV) over het PHARE- programma en over de toekomstperspectieven van dit programma na de belangrijke besluiten die in Essen en Cannes zijn genomen om PHARE flexibeler te maken zodat het een rol kan spelen bij de voorbereiding van de LMOE op de toetreding en te dien aanzien rekening kan houden met hun behoeften.


w