Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «la commission formule les remarques suivantes » (Français → Néerlandais) :

La Commission formule les remarques suivantes à cet égard:

De Commissie heeft hieromtrent de volgende opmerkingen :


Je voudrais formuler les remarques suivantes : Le membre du personnel dispose d'un délai de sept jours au plus pour déclarer qu'il est ou non d'accord avec le bulletin et pour formuler ses remarques par écrit.

Ik wou graag volgende opmerkingen formuleren : Het personeelslid beschikt na de dag waarop de beoordelingsstaat is afgegeven over ten hoogste zeven dagen om te verklaren of het al dan niet met de beoordelingsstaat instemt en om zijn opmerkingen schriftelijk te formuleren.


Je voudrais formuler les remarques suivantes : Signature du membre du personnel Date : Le chef d'établissement a récupéré un exemplaire du bulletin/rapport le .

Ik wou graag volgende opmerkingen formuleren : Handtekening van het personeelslid Datum : Het inrichtingshoofd heeft op . een exemplaar van de staat/het verslag teruggekregen.


Je voudrais formuler les remarques suivantes : Signature du membre du personnel Date : Le directeur a récupéré un exemplaire du bulletin/rapport le .

Ik wou graag volgende opmerkingen formuleren : Handtekening van het personeelslid Datum : De directeur heeft op . een exemplaar van de staat/het verslag teruggekregen.


Concernant la situation en Belgique, je formule les remarques suivantes: - pour le moment, notre législation ne permet pas de faire des constatations de non-respect du panneau stop au moyen d'appareils fonctionnant automatiquement; - les signaux stop ne sont normalement placés qu'aux endroits où la visibilité est entravée pour les conducteurs qui doivent céder la priorité.

Aangaande de situatie in België heb ik de volgende kanttekeningen: - momenteel laat onze wetgeving niet toe om met automatisch werkende toestellen vaststellingen te doen op het niet naleven van het stopbord; - stopborden worden normaal alleen geplaatst op plaatsen waar de zichtbaarheid voor de voorrang plichtige bestuurders belemmerd is.


Le Conseil Supérieur National des Personnes Handicapées (CSNPH) vient de rendre d'initiative un avis n°2015/23 dans lequel il formule les remarques suivantes qu'il conviendrait de prendre en compte afin de renforcer le dispositif: - Le groupe-cible des plus de 25 ans n'est pas pris en compte, alors qu'ils sont susceptibles de requérir une présence continue à leur côté tout comme un enfant de moins de 25 ans; - Le critère utilisé pour les enfants handicapés de moins de 25 ans est un barème médical (un pourcentage d'incapacité de 66 %) qui n'est pas adapté à la réalité d'un handicap car un enfant pourrait atteindre ce pourcentage sans néc ...[+++]

De Nationale Hoge Raad voor Personen met een Handicap (NHRPH) heeft onlangs op eigen initiatief een advies (nr. 2015/23) uitgebracht. Daarin formuleert de raad de volgende opmerkingen die men in aanmerking zou moeten nemen om de regeling efficiënter te maken: - er wordt geen rekening gehouden met de doelgroep van volwassenen met een handicap ouder dan 25 jaar die voortdurend persoonlijke bijstand nodig hebben, net als een kind van minder dan 25 jaar; - het criterium dat gebruikt wordt voor kinderen met een handicap jonger dan 25 jaar is een medisch barema (percentage van ongeschiktheid van 66 procent) dat niet aangepast is aan de realit ...[+++]


Le ministre formule les remarques suivantes en réaction à l'avis émis par la commission des Finances et Affaires économiques :

Over het advies van die commissie maakt de minister de volgende opmerkingen :


Le ministre formule les remarques suivantes en réaction à l'avis émis par la commission des Finances et Affaires économiques :

Over het advies van die commissie maakt de minister de volgende opmerkingen :


Le service d'Évaluation de la législation formule la remarque suivante: « L'article 2 du projet de loi remplace l'actuel intitulé du chapitre VII de la première partie du Code judiciaire, « Des significations et notifications », par l'intitulé suivant: « Des significations, notifications, dépôts et communications ».

De dienst Wetsevaluatie merkt het volgende op : « Artikel 2 van het ontwerp vervangt het huidige opschrift van hoofdstuk VII van het eerste deel van het Gerechtelijk Wetboek, « Betekening en kennisgeving » door het opschrift « Betekeningen, kennisgevingen, neerleggingen en mededelingen ».


Le service d'Évaluation de la législation formule la remarque suivante: « L'article 2 du projet de loi remplace l'actuel intitulé du chapitre VII de la première partie du Code judiciaire, « Des significations et notifications », par l'intitulé suivant: « Des significations, notifications, dépôts et communications ».

De dienst Wetsevaluatie merkt het volgende op : « Artikel 2 van het ontwerp vervangt het huidige opschrift van hoofdstuk VII van het eerste deel van het Gerechtelijk Wetboek, « Betekening en kennisgeving » door het opschrift « Betekeningen, kennisgevingen, neerleggingen en mededelingen ».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

la commission formule les remarques suivantes ->

Date index: 2024-07-06
w