Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'Uruguay
La République orientale de l'Uruguay
République orientale de l’Uruguay
Uruguay

Traduction de «la république orientale de l'uruguay » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la République orientale de l'Uruguay | l'Uruguay

Republiek ten oosten van de Uruguay | Uruguay


Uruguay [ République orientale de l’Uruguay ]

Uruguay [ Republiek ten oosten van de Uruguay ]


Accord entre la Communauté économique européenne et la République orientale de l'Uruguay concernant le commerce des produits textiles

Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek ten Oosten van de Uruguay inzake de handel in textielproducten


Protocole portant adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, ainsi que du résultat des négociations agricoles du cycle d'Uruguay et notamment des améliorations du régime préférentiel existant

Protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europaovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Slowaakse Republiek, anderzijds, teneinde rekening te houden met de toetreding van de Republiek Finland, de Republiek Oostenrijk en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie en met de resultaten van de landbouwonderhandelingen van de Uruguayronde, met inbegrip van de verbetering van de bestaande preferentiële regeling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
b) le terme « Uruguay » désigne le territoire de la République orientale de l'Uruguay, et lorsqu'il est employé dans un sens géographique, il désigne le territoire sur lequel la législation fiscale s'applique, y compris l'espace aérien et les zones maritimes sur lesquels, en conformité avec le droit international et le droit interne, l'Uruguay a des droits souverains ou une juridiction;

b) betekent de uitdrukking "Uruguay" het grondgebied van de Republiek ten Oosten van de Uruguay, en in aardrijkskundig verband gebruikt betekent zij het grondgebied op hetwelk de belastingwetten worden toegepast, inclusief het luchtruim en de maritieme zones die in overeenstemming met het internationaal en nationaal recht onder de Uruguayaanse soevereine rechten of rechtsmacht vallen;


Art. 2. La Convention entre le Royaume de Belgique et la République orientale de l'Uruguay tendant à éviter la double imposition en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune et à prévenir la fraude fiscale, et le Protocole, faits à Montevideo le 23 août 2013, sortiront leur plein et entier effet.

Art. 2. De Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek ten Oosten van de Uruguay tot het vermijden van dubbele belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen en tot het voorkomen van het ontduiken van belasting, en het Protocol, gedaan te Montevideo op 23 augustus 2013, zullen volkomen gevolg hebben.


SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT - 22 JUIN 2016. - Loi portant assentiment à la Convention entre le Royaume de Belgique et la République orientale de l'Uruguay tendant à éviter la double imposition en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune et à prévenir la fraude fiscale, et au Protocole, faits à Montevideo le 23 août 2013 (1)(2)(3)

FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING - 22 JUNI 2016. - Wet houdende instemming met de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek ten Oosten van de Uruguay tot het vermijden van dubbele belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen en tot het voorkomen van het ontduiken van belasting, en met het Protocol, gedaan te Montevideo op 23 augustus 2013 (1)(2)(3)


CONVENTION ENTRE LE ROYAUME DE BELGIQUE ET LA REPUBLIQUE ORIENTALE DE L'URUGUAY TENDANT A EVITER LA DOUBLE IMPOSITION EN MATIERE D'IMPOTS SUR LE REVENU ET SUR LA FORTUNE ET A PREVENIR LA FRAUDE FISCALE

OVEREENKOMST TUSSEN HET KONINKRIJK BELGI" EN DE REPUBLIEK TEN OOSTEN VAN DE URUGUAY TOT HET VERMIJDEN VAN DUBBELE BELASTING INZAKE BELASTINGEN NAAR HET INKOMEN EN NAAR HET VERMOGEN EN TOT HET VOORKOMEN VAN HET ONTDUIKEN VAN BELASTING


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par arrêté royal du 5 mars 2017, Monsieur Patrick RENAULT est déchargé de ses fonctions d'Ambassadeur de Belgique dans la République argentine, la République du Paraguay et la République orientale de l'Uruguay, avec résidence principale à Buenos Aires, ainsi que de ses fonctions de Consul général de Belgique dans la République du Paraguay et la République orientale de l'Uruguay.

Bij koninklijk besluit van 5 maart 2017 wordt de heer Patrick RENAULT ontheven uit zijn functie van Ambassadeur van België in de Argentijnse Republiek, de Republiek Paraguay en de Republiek ten Oosten van de Uruguay, met standplaats te Buenos Aires, alsook uit zijn functie van Consul-Generaal van België in de Republiek Paraguay en de Republiek ten Oosten van de Uruguay.


Le Conseil d'État, section de législation, deuxième chambre, saisi par le Vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères, le 30 septembre 1993, d'une demande d'avis sur un projet de loi « portant approbation de l'accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et la République orientale d'Uruguay concernant l'encouragement et la protection réciproques des investissements, et protocole, signés à Bruxelles le 4 novembre 1991 », a donné le 21 février 1994 l'avis suivant :

De Raad van State, afdeling wetgeving, tweede kamer, op 30 september 1993 door de Vice-Eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken verzocht hem van advies te dienen over een wetsontwerp « houdende goedkeuring van de overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de Oosterse Republiek Uruguay inzake de wederzijdse bevordering en bescherming van investeringen, en protocol, ondertekend te Brussel op 4 november 1991 », heeft op 21 februari 1994 het volgend advies gegeven :


Le Conseil d'État, section de législation, deuxième chambre, saisi par le Vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères, le 30 septembre 1993, d'une demande d'avis sur un projet de loi « portant approbation de l'accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et la République orientale d'Uruguay concernant l'encouragement et la protection réciproques des investissements, et protocole, signés à Bruxelles le 4 novembre 1991 », a donné le 21 février 1994 l'avis suivant :

De Raad van State, afdeling wetgeving, tweede kamer, op 30 september 1993 door de Vice-Eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken verzocht hem van advies te dienen over een wetsontwerp « houdende goedkeuring van de overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de Oosterse Republiek Uruguay inzake de wederzijdse bevordering en bescherming van investeringen, en protocol, ondertekend te Brussel op 4 november 1991 », heeft op 21 februari 1994 het volgend advies gegeven :


2. Les Gouvernements des pays suivants étaient représentés : République d'Afrique du Sud, République Algérienne Démocratique et Populaire, République Fédérale d'Allemagne, République d'Argentine, Australie, République d'Autriche, Royaume de Belgique, République de Bolivie, République Fédérative du Brésil, République du Chili, République de Chypre, Royaume du Danemark, Royaume d'Espagne, République de Finlande, République Française, République Hellénique, République de Hongrie, République Italienne, République Libanaise, Grand Duché du Luxembourg, Royaume du Maroc, Etats-Unis Mexicains, Royaume de Norvège, Nouvelle Zélande, Royaume des Pa ...[+++]

2. De Regeringen van de volgende Staten waren vertegenwoordigd : de Republiek Zuid-Afrika, de Democratische Volksrepubliek Algerije, de Bondsrepubliek Duitsland, de Republiek Argentinië, Australië, de Republiek Oostenrijk, het Koninkrijk België, de Republiek Bolivia, de Federale Republiek Brazilië, de Republiek Chili, de Republiek Cyprus, het Koninkrijk Denemarken, het Koninkrijk Spanje, de Republiek Finland, de Franse Republiek, de Helleense Republiek, de Republiek Hongarije, de Italiaanse Republiek, de Republiek Libanon, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk Marokko, de Verenigde Mexicaanse Staten, het Koninkrijk Noorwegen, Nieuw-Zeeland, het Koninkrijk der Nederlanden, de Portugese Republiek, Roemenië, het Verenigd Koninkrijk van ...[+++]


2. Les Gouvernements des pays suivants étaient représentés : République d'Afrique du Sud, République Algérienne Démocratique et Populaire, République Fédérale d'Allemagne, République d'Argentine, Australie, République d'Autriche, Royaume de Belgique, République de Bolivie, République Fédérative du Brésil, République du Chili, République de Chypre, Royaume du Danemark, Royaume d'Espagne, République de Finlande, République Française, République Hellénique, République de Hongrie, République Italienne, République Libanaise, Grand Duché du Luxembourg, Royaume du Maroc, Etats-Unis Mexicains, Royaume de Norvège, Nouvelle Zélande, Royaume des Pa ...[+++]

2. De Regeringen van de volgende Staten waren vertegenwoordigd : de Republiek Zuid-Afrika, de Democratische Volksrepubliek Algerije, de Bondsrepubliek Duitsland, de Republiek Argentinië, Australië, de Republiek Oostenrijk, het Koninkrijk België, de Republiek Bolivia, de Federale Republiek Brazilië, de Republiek Chili, de Republiek Cyprus, het Koninkrijk Denemarken, het Koninkrijk Spanje, de Republiek Finland, de Franse Republiek, de Helleense Republiek, de Republiek Hongarije, de Italiaanse Republiek, de Republiek Libanon, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk Marokko, de Verenigde Mexicaanse Staten, het Koninkrijk Noorwegen, Nieuw-Zeeland, het Koninkrijk der Nederlanden, de Portugese Republiek, Roemenië, het Verenigd Koninkrijk van ...[+++]


une résolution législative sur la proposition de décision du Conseil relative à la conclusion de protocoles modifiant les accords sur certains aspects des services aériens passés entre la Communauté européenne et le gouvernement de la Géorgie, la République libanaise, la République des Maldives, la République de Moldova, le gouvernement de la République de Singapour et la République orientale de l'Uruguay, afin de tenir compte de l'adhésion de la République de Bulgarie et de la Roumanie à l'Union européenne ;

een wetgevingsresolutie over het voorstel voor een besluit van de Raad inzake de sluiting van protocollen tot wijziging van de overeenkomsten betreffende bepaalde aspecten van luchtdiensten tussen de Europese Gemeenschap en de regering van Georgië, de Republiek Libanon, de Republiek der Malediven, de Republiek Moldavië, de regering van de Republiek Singapore en de Republiek ten oosten van de Uruguay, teneinde rekening te houden met de toetreding van de Republiek Bulgarije en Roemenië tot de Europese Unie;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

la république orientale de l'uruguay ->

Date index: 2021-07-22
w