Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lacunes voir l'enquête réalisée récemment " (Frans → Nederlands) :

Le chiffre coïncide avec les constats résultant d'une enquête réalisée récemment auprès d'étudiants: 25 % des étudiants de sexe féminin ont déclarés être victimes de harcèlement.

Het cijfer komt overeen met de bevindingen van een recent onderzoek bij studenten, waar 25 % van de vrouwelijke studenten aangaf slachtoffer te zijn van stalking.


Une enquête réalisée récemment dans les habitations belges a révélé que la teneur en radon, gaz radioactif, est en moyenne de 53 Bq/m alors qu'elle n'est que de 28 Bq/m aux Pays-Bas.

Uit een recent onderzoek in de Belgische woningen bleek dat de aanwezigheid van het radioactieve gas radon gemiddeld 53 Bq/m bedraagt in tegenstelling tot in Nederland waar dit slechts 28 Bq/m is.


Une enquête réalisée récemment par Test-Achat et des associations sœurs d'Europe révèle cependant que cette obligation européenne en matière de paiements transfrontaliers n'est pas respectée.

Een recent onderzoek van Test-Aankoop en Europese zusterverenigingen toont nochtans aan dat die Europese verplichting voor grensoverschrijdende betalingen niet wordt nageleefd.


Acerta a également publié récemment une enquête réalisée auprès de 400 dirigeants d'entreprise.

Ook Acerta publiceerde recent gegevens over een bevraging bij meer dan 400 bedrijfsleiders.


[20] Selon l’enquête Eurobaromètre Flash réalisée en septembre 2012 auprès de 25 000 Européens, les trois quarts des personnes interrogées seraient inquiètes si un projet d'exploitation de gaz de schiste devait être mis en œuvre dans leur voisinage, voire très inquiètes pour 40 % d'entre elles.

[20] Volgens de Flash Eurobarometer van september 2012, die is gebaseerd op interviews met meer dan 25 000 Europese burgers, zou driekwart van de respondenten zich zorgen maken als in hun buurt een schaliegasproject zou worden uitgevoerd, waarbij 40 % zich zeer bezorgd verklaarde.


Les groupes de travail thématiques créés récemment au sein du BES ont démontré toute leur utilité, notamment en ce qui concerne l'examen et la coordination d'enquêtes concrètes ainsi que l'identification des lacunes et la proposition de solutions qui visent à améliorer davantage la coopération.

De thematische werkgroepen die onlangs binnen het BES werden opgericht, hebben hun nut bewezen bij het bespreken en coördineren van concrete onderzoeken, alsook bij het vaststellen van lacunes en het voorstellen van oplossingen om de samenwerking verder te versterken.


C'est en tout cas ce que laissent supposer les résultats d'analyses spécifiques réalisées par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire (AFSCA) (voir par exemple le Rapport d'Activité 2013, p. 114). Nous pourrons encore mieux le vérifier lors de la publication du troisième rapport de la nouvelle Enquête de consommation alimentaire menée par l'Institut Scientifique de Santé publique, dont les résultats seront dispo ...[+++]

Dat laten ook de resultaten van specifieke analyses door het Federaal Agentschap voor de Voedselveiligheid (FAVV) vermoeden (zie bijvoorbeeld het Activiteitenverslag 2013, p. 114).We zullen dit nog beter kunnen nagaan in het kader van de publicatie van het derde verslag van de nieuwe Voedselconsumptiepeiling die door het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid wordt gevoerd en waarvan de resultaten eind juni 2016 beschikbaar zullen zijn.


2. Comme lors des enquêtes précédentes, en 2013, la proportion de personnes âgées de 15 à 64 ans ayant récemment consommé du cannabis est plus élevée à Bruxelles que dans les deux autres Régions du pays (voir Figure 1).

2. Zoals bij de voorgaande enquêtes, is in 2013 het percentage personen van 15-64 jaar dat recent cannabis heeft gebruikt hoger in het (stedelijk) Brussels Gewest dan in de twee andere Gewesten van het land (zie Figuur 1).


— leurs connaissances présentent souvent des lacunes (voir l'enquête réalisée récemment par l'association des consommateurs Test Achats);

— hun kennis vaak tekort schiet (zie recente test door de verbruikersorganisatie Test-Aankoop);


Une enquête réalisée récemment par Test-Achat et des associations sœurs d'Europe révèle cependant que cette obligation européenne en matière de paiements transfrontaliers n'est pas respectée.

Een recent onderzoek van Test-Aankoop en Europese zusterverenigingen toont nochtans aan dat die Europese verplichting voor grensoverschrijdende betalingen niet wordt nageleefd.


w