Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) ambulant - 2) ambulatoire
Avoir une influence défavorable
Construction légère laissant beaucoup d'espace utile
Exercer
Exercer un entraînement physique
Exercer une influence défavorable
Exercer une influence néfaste
Influencer défavorablement
Influencer néfastement
Panneau laissant passer l'eau de surface
Porter atteinte à

Vertaling van "laissant s'exercer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
construction légère laissant beaucoup d'espace utile

lichte constructie met veel nuttige ruimte




avoir une influence défavorable | exercer une influence défavorable | exercer une influence néfaste | influencer défavorablement | influencer néfastement | porter atteinte à

nadelig beinvloeden


1) ambulant - 2) ambulatoire | 1) qui se déplace ou s'étend - 2) capable de se déplacer/laissant la possibilité de se déplacer

ambulant | in staat om te lopen


exercer un entraînement physique

fysieke training uitvoeren


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si les services privés permettent de limiter les dépenses publiques tout en offrant aux parents une gamme plus étoffée et en les laissant exercer un contrôle accru, ils ne sauraient conduire à ce que tous n’aient pas accès à des services de qualité.

Marktwerking in de dienstverlening biedt de mogelijkheid de overheidsuitgaven te beperken en biedt ouders meer keuze en invloed; hierbij mag de beschikbaarheid van kwalitatief goede voorzieningen voor iedereen echter niet in het geding komen.


- Pouvoir déterminer les proportions exactes des types de sable à utiliser - Pouvoir adapter le rehaussement à la nature du pavage et la fonction de la surface à paver - Pouvoir vérifier la présence de systèmes d'écoulement des eaux dans l'assise - Pouvoir utiliser des agents de liaison hydrauliques - Pouvoir tenir en compte de la pose d'une couche de revêtement - Pouvoir calculer la hauteur de la couche de pavage, compte tenu de l'épaisseur des pavés - Pouvoir sélectionner les outils les plus appropriés ou machines les plus appropriées pour les travaux de terrassement - Pouvoir donner des instructions claires à la personne qui commande la machine de hissage - Pouvoir poser les îlots directionnels à la bonne hauteur - Pouvoir déterminer l'e ...[+++]

- Het kunnen bepalen van de juiste verhoudingen van de te gebruiken zandsoorten - Het kunnen aanpassen van de ophoging aan de aard van de bestrating en de functie van het te bestraten oppervlak - Het kunnen nagaan van de aanwezigheid van afwateringssystemen in de ondergrond - Het kunnen gebruiken van hydraulische bindmiddelen - Het kunnen rekening houden met de zetting van een verhardingslaag - Het kunnen berekenen van de hoogte van de straatlaag, rekening houdend met de steendikte - Het kunnen selecteren van de meest geschikte gereedschappen of machines voor de uitgraving - Het kunnen geven van duidelijke instructies aan de bediener van de hijsmachine - Het op de juiste hoogte kunnen brengen van de geleiders - Het kunnen bepalen van de exa ...[+++]


La requérante explique à ce sujet que la Commission a commis une erreur d’appréciation manifeste en se laissant obnubiler par cette différence des coûts lorsqu’elle a opéré son appréciation approfondie et qu’en définitive, cette fixation et les automatismes qu’elle a induits l’ont empêchée d’exercer correctement son pouvoir d’appréciation, en particulier lorsqu’elle a examiné l’opportunité et les effets de l’aide.

Verzoekster stelt in dit verband dat verweerster een kennelijke beoordelingsfout heeft gemaakt door vanwege het bedrag van dit kostenverschil automatisch een grondig onderzoek te verrichten, waardoor zij uiteindelijk niet op rechtmatige wijze gebruik heeft gemaakt van haar discretionaire bevoegdheid, met name bij het onderzoek naar de evenredigheid en de effecten van de steun.


L'intervenant n'a cependant aucune illusion sur le fait qu'une fois de plus, les membres de la majorité feront comme s'ils étaient en état de « minorité parlementaire « et sous tutelle, en laissant exercer par d'autres le pouvoir qui est le leur.

Spreker maakt zich evenwel geen illusies, want eens te meer zullen de leden van de meerderheid zich gedragen als « parlementaire minderjarigen » die onder voogdij staan, waarbij ze anderen de macht laten uitoefenen die eigenlijk de hunne is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une vive concurrence déloyale s'est ainsi installée au détriment du commerce légal, laissant à penser à d'aucuns qu'ils pouvaient exercer une sorte de commerce parallèle sans supporter les obligations propres à l'activité commerciale.

Een hevige, oneerlijke concurrentie ten koste van de legale handel, waarbij elk de mening was toegedaan dat hij een vorm van parallelle handel kon uitoefenen zonder de verplichtingen eigen aan die activiteit na te komen, was daarvan het gevolg.


Ce qui barrera la route aux étudiants, c'est le fait de pourvoir très rapidement à tous les postes, sans exercer aucun contrôle de qualité et en laissant jouer uniquement des facteurs d'opportunité.

Men zal juist de weg afsluiten voor de studenten als men alle plaatsen zeer snel opvult, zonder dat men enige controle verricht naar de kwaliteit, maar enkel de opportuniteiten laat spelen.


C'est sur cette base que la CBFA communique en principe au procureur du Roi compétent les faits dont elle a connaissance et qui comportent suffisamment d'indices laissant présumer qu'une personne physique ou morale déterminée exerce en Belgique, ou au départ de la Belgique, une activité financière réglementée sans disposer de l'agrément requis à cet effet.

Op die basis meldt de CBFA in de regel aan de bevoegde procureur des Konings de feiten waarvan zij kennis heeft en waaruit voldoende aanwijzingen blijken dat een bepaalde natuurlijke persoon of rechtspersoon in of vanuit België een gereglementeerde financiële activiteit uitoefent zonder de daartoe vereiste vergunningen.


2. L'article 6.1.1, alinéa 4, du Code flamand de l'aménagement du territoire viole-t-il le principe de standstill, contenu dans l'article 23 de la Constitution, en laissant s'éteindre - sans prévoir d'alternative - des droits d'action déjà existants et exercés devant le juge par les pouvoirs publics en vue de restaurer le bon aménagement du territoire, à la suite d'une dépénalisation de l'infraction de maintien, alors que cette dépénalisation laisse intacte, tant de facto que de jure, l'atteinte concrète au bon aménagement du territoi ...[+++]

2. Schendt artikel 6.1.1, vierde lid, VCRO het standstill -beginsel vervat in artikel 23 van de Grondwet door - zonder in de plaatsstelling van een alternatief - reeds bestaande en voor de rechter uitgeoefende vorderingsrechten van de overheid tot herstel van de goede ruimtelijke ordening uit te doven naar aanleiding van een depenalisering van het misdrijf van instandhouding, terwijl deze depenalisering de concrete aantasting van de goede ruimtelijke ordening zowel de facto als de iure onverlet laat ?


Si les services privés permettent de limiter les dépenses publiques tout en offrant aux parents une gamme plus étoffée et en les laissant exercer un contrôle accru, ils ne sauraient conduire à ce que tous n’aient pas accès à des services de qualité.

Marktwerking in de dienstverlening biedt de mogelijkheid de overheidsuitgaven te beperken en biedt ouders meer keuze en invloed; hierbij mag de beschikbaarheid van kwalitatief goede voorzieningen voor iedereen echter niet in het geding komen.


Une initiative de la Communauté dans ce domaine se justifie en termes de subsidiarité et de proportionnalité, notamment en raison de l'insuffisance des différents systèmes des États membres en ce qui concerne le traitement de tous les aspects des dommages environnementaux, de l'effet d'intégration exercé par l'application commune d'un système dans le cadre de la législation communautaire, et de la flexibilité d'un système-cadre communautaire, qui fixe des objectifs et des résultats tout en laissant aux États membres le choix des moyen ...[+++]

Een communautair initiatief is gerechtvaardigd in termen van subsidiariteit en evenredigheid, dit op grond van onder meer het feit dat de afzonderlijke stelsels in de lidstaten niet volstaan om alle aspecten van milieuschade te behandelen, dat een gemeenschappelijke handhaving via een EG-wetgeving een integrerend effect heeft en dat een EG-kaderregeling, waarbij de doelstellingen en te behalen resultaten gemeenschappelijk worden vastgelegd, maar de lidstaten hun eigen toepassing en instrumenten kunnen kiezen, een soepel instrument vormt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laissant s'exercer ->

Date index: 2023-10-03
w