Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acquis communautaire
Acquis communautaire pertinent
Reprise de l'acquis communautaire

Traduction de «laisse l'acquis communautaire » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
reprise de l'acquis communautaire

overname van de communautaire verworvenheden


acquis communautaire

communautaire verworvenheden [ acquis communautaire ]


Déclaration commune concernant l'ajustement de l'acquis communautaire dans le secteur des matières grasses végétales

Gemeenschappelijke verklaring betreffende de aanpassing van het acquis communautaire in de sector plantaardige oliën en vetten


acquis communautaire pertinent

relevante communautaire verworvenheden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les directives de l'acquis communautaire ont laissé aux États membres le soin de réglementer les activités des sociétés de gestion collective, et seules les deux directives les plus récentes (2001/29/CE et 2001/84/CE) invitent à assurer une transparence et une efficacité accrues pour ce qui est de ces activités.

De richtlijnen van het acquis communautaire hebben het aan de lidstaten overgelaten om de activiteiten van collectieve rechtenbeheersorganisaties te regelen, en alleen in de twee recentste, Richtlijnen 2001/29/EG en 2001/84/EG, wordt een oproep gedaan om te zorgen voor een grotere doorzichtigheid en efficiëntie met betrekking tot de activiteiten van collectieve rechtenbeheersorganisaties.


­ le texte laisse l'acquis communautaire intact;

­ de tekst laat de communautaire verworvenheden onverlet;


Même si ces pays ont beaucoup travaillé afin d'adopter la législation nécessaire pour aligner leurs lois sur l'acquis communautaire de l'Union européenne dans le domaine des droits des femmes et de l'égalité des genres, la mise en œuvre de ces droits, en vue de permettre aux femmes de les faire valoir dans la pratique, laisse à désirer.

Deze landen hebben weliswaar hard gewerkt aan het aannemen van de wetgeving die nodig is om hun wetten af te stemmen op het acquis communautaire van de EU op het vlak van vrouwenrechten en gendergelijkheid, de toepassing van deze rechten zodat vrouwen zich er ook in de praktijk op kunnen beroepen, is minder rooskleurig.


5. déplore que les négociations entre l'Union européenne et l'Ukraine n'aient abouti à ce jour qu'à des résultats extrêmement limités pour les populations des deux parties; déplore que, alors que l'accord d'association oblige l'Ukraine à mettre en œuvre une grande partie de l'acquis communautaire, l'acquis dans le domaine social est largement laissé à l'écart;

5. vindt het jammer dat de onderhandelingen tussen de EU en Oekraïne tot dusver slechts tot zeer beperkte voordelen voor de bevolkingen van beide zijden hebben geleid; hekelt het feit dat, ofschoon de associatieovereenkomst Oekraïne verplicht een groot deel van het acquis communautaire over te nemen, het acquis op sociaal gebied grotendeels dode letter is gebleven;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. considère que le cadre juridique relatif aux droits des femmes apparaît globalement satisfaisant, mais est d'avis que sa mise en œuvre laisse encore à désirer; renouvelle dès lors son appel en faveur d'une mise en œuvre intégrale et efficace de l'acquis communautaire dans le domaine des droits de la femme, notamment dans les régions plus pauvres du pays;

3. merkt op dat het wettelijk kader voor vrouwenrechten over het algemeen adequaat is maar meent dat de implementatie te wensen over laat; dringt daarom nogmaals aan op volledige en effectieve implementatie van het acquis van de Gemeenschap op het gebied van de rechten van de vrouw, vooral in de armere delen van het land;


13. appuie la codification de l'acquis communautaire, mais affirme que refondre totalement celui-ci le laisse sceptique, car cela pourrait bien donner lieu à des interprétations divergentes d'une institution de l'Union européenne à l'autre; insiste pour que la simplification n'aboutisse pas à une réécriture de l'acquis en dehors du contrôle démocratique;

13. steunt de codificatie van het acquis communitaire, maar is sceptisch aangaande een volledige herschikking, aangezien deze tot uiteenlopende interpretaties tussen de EU-instellingen zou kunnen leiden; waarschuwt dat de vereenvoudiging er niet toe mag leiden dat het acquis zonder democratische controle wordt herschreven;


13. appuie la codification de l'acquis communautaire, mais affirme que refondre totalement celui-ci le laisse sceptique, car cela pourrait bien donner lieu à des interprétations divergentes d'une institution de l'Union européenne à l'autre; insiste pour que la simplification n'aboutisse pas à une réécriture de l'acquis en dehors du contrôle démocratique;

13. steunt de codificatie van het acquis communitaire, maar is sceptisch aangaande een volledige herschikking, aangezien deze tot uiteenlopende interpretaties tussen de EU-instellingen zou kunnen leiden; waarschuwt dat de vereenvoudiging er niet toe mag leiden dat het acquis zonder democratische controle wordt herschreven;


Les directives de l'acquis communautaire ont laissé aux États membres le soin de réglementer les activités des sociétés de gestion collective, et seules les deux directives les plus récentes (2001/29/CE et 2001/84/CE) invitent à assurer une transparence et une efficacité accrues pour ce qui est de ces activités.

De richtlijnen van het acquis communautaire hebben het aan de lidstaten overgelaten om de activiteiten van collectieve rechtenbeheersorganisaties te regelen, en alleen in de twee recentste, Richtlijnen 2001/29/EG en 2001/84/EG, wordt een oproep gedaan om te zorgen voor een grotere doorzichtigheid en efficiëntie met betrekking tot de activiteiten van collectieve rechtenbeheersorganisaties.


La capacité des pays candidats d'assumer les obligations découlant de l'acquis communautaire laisse certains points ouverts à la négociation.

Bij de bepaling van het vermogen van de kandidaten om de verplichtingen van het acquis van de Gemeenschap op zich te nemen, worden bepaalde kwesties voor de onderhandelingen opengelaten.


La capacité des pays candidats d'assumer les obligations découlant de l'acquis communautaire laisse certains points ouverts à la négociation.

Bij de bepaling van het vermogen van de kandidaten om de verplichtingen van het acquis van de Gemeenschap op zich te nemen, worden bepaalde kwesties voor de onderhandelingen opengelaten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laisse l'acquis communautaire ->

Date index: 2023-03-31
w