Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interagir verbalement en albanais
Laissez-passer
Laissez-passer de l'Union
Laissez-passer européen
Laissez-passer européen en matière de retour
Lait maternel exprimé
S'exprimer oralement en albanais
S'exprimer physiquement
Suffrage exprimé
Titulaire de laissez-passer

Traduction de «laissez m'exprimer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
laissez-passer de l'Union | laissez-passer européen | laissez-passer européen en matière de retour

EU-laissez-passer | laissez-passer van de EU


laissez-passer | laissez-passer pour le transfert de personnes bénéficiant de la protection temporaire

bijzonder doorlaatbewijs | doorlaatdocument voor de overbrenging van personen die tijdelijke bescherming genieten | laissez-passer


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un retrait des contacts (sociaux, affectifs ou autres), une préférence pour la fantaisie, les activités solitaires et l'introspection. Il existe une limitation à exprimer ses sentiments et à éprouver du plaisir.

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door het uit de weg gaan van affectieve, sociale en andere contacten met een voorkeur voor fantasie, solitaire activiteiten en introspectieve gereserveerdheid. Er bestaat een onvermogen om gevoelens te uiten en plezier te ervaren.




titulaire de laissez-passer

houder van een laissez-passer


donner aux animaux l'occasion d'exprimer leur comportement naturel

dieren kansen geven om zich natuurlijk te gedragen


s'exprimer physiquement

zichzelf fysiek uiten | zichzelf lichamelijk uiten


interagir verbalement en albanais | s'exprimer oralement en albanais

Albanees spreken | mondeling in het Albanees communiceren | verbaal in het Albanees communiceren


suffrage exprimé

uitgebrachte stem [ stemgerechtigde | stemmer ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le patient peut s'exprimer de différentes manières : « Docteur, je n'ai plus envie de vivre » ou « Laissez-moi mourir » ou « Faites-moi mourir ».

De patiënt kan zich op verschillende manieren uitdrukken : « Dokter, ik heb geen zin meer om te leven », of « Laat mij sterven », of « Maak mij dood ».


– (ES) Madame la Présidente, laissez-moi d’abord exprimer mes condoléances pour tous les décès causés par la bactérie E. coli , mais également faire part de mon indignation concernant la façon tout à fait inappropriée dont le gouvernement allemand a traité cette question, causant des dommages irréparables à tous les produits agricoles espagnols.

- (ES) Mevrouw de Voorzitter, om te beginnen wil ik mijn medeleven betuigen in verband met alle sterfgevallen als gevolg van de E. coli -bacterie, maar ook wil ik blijk geven van mijn verontwaardiging over de uiterst ongeschikte manier waarop de Duitse overheid deze kwestie heeft behandeld, waardoor onherstelbare schade is toegebracht aan alle Spaanse landbouwproducten.


– (ES) Madame la Présidente, laissez-moi d’abord exprimer mes condoléances pour tous les décès causés par la bactérie E. coli, mais également faire part de mon indignation concernant la façon tout à fait inappropriée dont le gouvernement allemand a traité cette question, causant des dommages irréparables à tous les produits agricoles espagnols.

- (ES) Mevrouw de Voorzitter, om te beginnen wil ik mijn medeleven betuigen in verband met alle sterfgevallen als gevolg van de E. coli-bacterie, maar ook wil ik blijk geven van mijn verontwaardiging over de uiterst ongeschikte manier waarop de Duitse overheid deze kwestie heeft behandeld, waardoor onherstelbare schade is toegebracht aan alle Spaanse landbouwproducten.


Laissez-moi vous exprimer mon point de vue personnel: c’est inacceptable.

Laat ik u zeggen wat ik daar persoonlijk van vind: het is onaanvaardbaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quant à la question orale qui fait l’objet de notre débat et qui exprime ses plus vives réserves à propos du financement de projets pétroliers ou axés sur le charbon, laissez–moi faire les remarques suivantes:

In de mondelinge vraag waarover wij debatteren, worden ernstige bedenkingen geuit tegen het financieren van projecten op basis van olie of steenkool.


En ce qui concerne la réaction des acteurs de la politique économique face à la situation actuelle sur les marchés financiers, laissez-moi exprimer la conviction du Conseil selon laquelle la principale responsabilité en matière de correction réside dans le secteur individuel.

Wat betreft de reactie van de actoren op het gebied van het economisch beleid op de huidige situatie in de financiële markten, wil ik uitdrukking geven aan de overtuiging van de Raad dat de primaire verantwoordelijkheid voor correctie ligt bij de individuele sector.


- Si vous me laissez m'exprimer, je vous répondrai.

- Als u mij laat uitspreken, zal ik u antwoorden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laissez m'exprimer ->

Date index: 2021-03-30
w