Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "langue s'applique également " (Frans → Nederlands) :

Les diplômés doivent posséder un haut niveau de compétences de communication lorsqu'ils étudient les langues, et doivent également acquérir des connaissances spécifiques leur permettant de s'adapter et de perfectionner leur éventail linguistique pour répondre à l'évolution des besoins.

Studenten dienen tijdens het leren van een taal zeer goede communicatievaardigheden te ontwikkelen. Ook dienen ze specifieke kennis op te doen waarmee ze naargelang de behoefte hun taalkundig repertoire kunnen aanpassen en uitbreiden.


Cette section s'applique aux installations de combustion dont la puissance thermique nominale est inférieure à 50 MW. Cette section s'applique également à un ensemble d'installations de combustion tel que visé aux alinéas deux et trois, y compris un ensemble dont la puissance thermique nominale totale est égale ou supérieure à 50 MW, sauf si cet ensemble est une installation de combustion qui relève de l'application de la section 5.43.3.

Deze afdeling is van toepassing op stookinstallaties met een nominaal thermisch ingangsvermogen van minder dan 50 MW. Deze afdeling is ook van toepassing op een samenstel van stookinstallaties als vermeld in het tweede en het derde lid, met inbegrip van een samenstel waarvan het totale nominaal thermisch ingangsvermogen 50 MW of meer bedraagt, tenzij dat samenstel een stookinstallatie is die onder de toepassing van afdeling 5.43.3 valt.


b) l'entreprise présente une vision sur la manière dont l'accompagnement de carrière correspond à l'objectif politique, et applique cette vision ; l'entreprise garantit que la vision des sous-traitants correspond également aux objectifs politiques et que les sous-traitants l'appliquent également ;

b) de onderneming legt een visie voor over hoe loopbaanbegeleiding strookt met de beleidsdoelstelling en past die toe; de onderneming waarborgt dat de visie van de onderaannemers ook strookt met de beleidsdoelstellingen en dat de onderaannemers die ook toepassen;


Mme Maes demande si le droit garanti par l'article 40.4 (Toute personne peut s'adresser aux institutions de l'Union dans une des langues officielles de celles-ci et doit recevoir une réponse dans la même langue) s'applique également à l'égard des organes de l'Union européenne. Elle renvoie à cet égard au précédent qui a été créé en ce qui concerne le Bureau des marques.

Mevrouw Maes vraagt of het recht gewaarborgd in artikel 40.4 (Eenieder kan zich in één van de officiële talen van de Unie tot de instellingen van de Unie wenden en moet ook in die taal antwoord krijgen), ook geldt ten aanzien van de organen van de EU. Zij verwijst hierbij naar het precedent met het merkenbureau.


La résolution 2270 (2016) du Conseil de sécurité affirme que les interdictions concernant le transfert, l'acquisition et la fourniture d'une assistance technique liée à certaines marchandises s'appliquent également à l'envoi d'articles à destination ou en provenance de la RPDC à des fins de réparation, d'entretien, de remise en état, de mise à l'essai, de rétro-ingénierie et de commercialisation, que la propriété ou le contrôle de ce matériel soient ou non transférés, et souligne que les mesures relatives à l'interdiction de visa s'appliquent également à toute personne voyageant à ces fins.

UNSCR 2270 (2016) bevestigt dat de verbodsbepalingen op de overdracht, aankoop en de verlening van technische bijstand in verband met bepaalde goederen ook van toepassing zijn op de verzending van voorwerpen naar of uit de DVK voor reparatie, onderhoud, renovatie, testen, reverse-engineering of marketing, ongeacht of het eigendom of de zeggenschap wordt overgedragen, en benadrukt dat de maatregelen inzake visumverbod ook gelden voor personen die voor die doeleinden reizen.


En outre, étant donné que, dans sa version actuelle, la directive 2011/83/UE du Parlement européen et du Conseil ne s'applique pas aux contrats relevant de la directive 90/314/CEE, il y a lieu de modifier la directive 2011/83/UE pour qu'elle continue de s'appliquer aux services de voyage individuels faisant partie d'une prestation de voyage liée, dans la mesure où ces services individuels ne sont pas exclus du champ d'application de la directive 2011/83/UE et que certains droits qu'elle confère aux consommateurs s'appliquent également aux forfaits. ...[+++]

Gezien het feit dat Richtlijn 2011/83/EU van het Europees Parlement en de Raad in haar huidige vorm niet van toepassing is op overeenkomsten die onder Richtlijn 90/314/EEG vallen, dient ook Richtlijn 2011/83/EU te worden gewijzigd om ervoor te zorgen dat zij van toepassing blijft op afzonderlijke reisdiensten die deel uitmaken van een gekoppeld reisarrangement, voor zover die afzonderlijke diensten niet anderszins van het toepassingsgebied van Richtlijn 2011/83/EU worden uitgesloten, en dat bepaalde bij die richtlijn geregelde consumentenrechten ook van toepassing zijn op pakketreizen.


3. Aucune concession ne peut être faite en ce qui concerne les règles qui régissent l'emploi des langues dans l'Union européenne, de telle sorte que chaque citoyen puisse communiquer avec les services de toutes les institutions européennes dans sa propre langue, qui est également reconnue comme langue officielle de l'Union.

3. In geen geval mogen toegevingen worden gedaan op het vlak van de talenregeling in de Europese Unie; zodat iedere burger in zijn eigen taal, die tegelijk als officiële taal van de Unie is erkend, met de diensten van al de instellingen kan communiceren.


3. Aucune concession ne peut être faite en ce qui concerne les règles qui régissent l'emploi des langues dans l'Union européenne, de telle sorte que chaque citoyen puisse communiquer avec les services de toutes les institutions européennes dans sa propre langue, qui est également reconnue comme langue officielle de l'Union.

3. In geen geval mogen toegevingen worden gedaan op het vlak van de talenregeling in de Europese Unie; zodat iedere burger in zijn eigen taal, die tegelijk als officiële taal van de Unie is erkend, met de diensten van al de instellingen kan communiceren.


Par conséquent, depuis 2008 (plus précisément le 14 janvier), l'article 35, § 1er de la loi sur l'emploi des langues s'applique intégralement et les six zones de police bruxelloises ne peuvent plus recruter aucun policier ne disposant pas d'un brevet de connaissance de la seconde langue.

Dit betekent dat vanaf 2008 (vanaf 14 januari meer bepaald) artikel 35, § 1, a van de SWT onverkort van toepassing is en er dus niemand kan worden aangeworven in de 6 Brusselse politiezones indien hij geen attest van Selor kan voorleggen over zijn kennis van de tweede taal.


Par conséquent, depuis 2008 (plus précisément le 14 janvier), l'article 35, paragraphe 1er , a, de la loi sur l'emploi des langues s'applique intégralement et les six zones de police bruxelloises ne peuvent plus recruter aucun policier ne disposant pas d'un brevet de connaissance de la seconde langue délivré par Selor.

Dit betekent dat vanaf 2008 (vanaf 14 januari meer bepaald) artikel 35, § 1, a van de SWT onverkort van toepassing is en er dus niemand kan worden aangeworven in de 6 Brusselse politiezones indien hij geen attest van Selor kan voorleggen over zijn kennis van de tweede taal.


w