Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laquelle l'accord sera " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Accord d'adhésion de la République d'Autriche à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes, signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle ont adhéré la République italienne, le Royaume d'Espagne et la République portugaise, et la République hellénique par les Accords signés respectivement le 27 novembre 1990, le 25 juin 1991 et le 6 novembre 1992

Overeenkomst betreffende de toetreding van de Republiek Oostenrijk tot de op 19 juni 1990 te Schengen gesloten Overeenkomst ter uitvoering van het op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, zoals gewijzigd


Accord d'adhésion du Royaume d'Espagne à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes, signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la République italienne par l'accord signé à Paris le 27 novembre 1990

Overeenkomst betreffende de toetreding van het Koninkrijk Spanje tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst is toegetreden


Accord d'adhésion de la République portugaise à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la République italienne par l'Accord signé à Paris le 27 novembre 1990

Overeenkomst betreffende de toetreding van de Portugese Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst is toegetreden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. La date à partir de laquelle l'accord sera appliqué à titre provisoire sera publiée au Journal officiel de l'Union européenne par les soins du secrétariat général du Conseil.

2. De datum met ingang waarvan de overeenkomst voorlopig wordt toegepast, wordt door het secretariaat-generaal van de Raad bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie.


En ce qui concerne la Belgique, le paragraphe 2 précise que l'Accord sera applicable aux impôts perçus par ou pour le compte de ses subdivisions politiques ou collectivités locales à partir de la date à laquelle la Belgique en informera Saint-Christophe-et-Nevis par la voie diplomatique.

Wat België betreft verduidelijkt paragraaf 2 dat het Akkoord van toepassing zal zijn op de belastingen die door of ten behoeve van zijn staatkundige onderdelen of plaatselijke gemeenschappen worden geheven vanaf de datum waarop België Saint Kitts en Nevis langs diplomatieke weg ervan in kennis stelt.


En ce qui concerne la Belgique, le paragraphe 2 précise que l'Accord sera applicable aux impôts perçus par ses subdivisions politiques ou collectivités locales à partir de la date à laquelle la Belgique en informera Sainte-Lucie par la voie diplomatique.

Wat België betreft verduidelijkt paragraaf 2 dat het Akkoord van toepassing zal zijn op de belastingen die door zijn staatkundige onderdelen of plaatselijke gemeenschappen worden geheven vanaf de datum waarop België Saint Lucia langs diplomatieke weg ervan in kennis stelt.


L'article 31 prévoit que l'accord sera ratifié par la Belgique et par le Conseil des ministres de l'Organisation de l'Unité africaine et restera en vigueur soit pour la durée de l'établissement du Bureau en Belgique, soit jusqu'à l'expiration d'un délai d'un an à partir de la date à laquelle l'une des parties notifiera à l'autre son intention d'y mettre fin.

Artikel 31 stelt dat het akkoord zal worden bekrachtigd door België en door de Raad van ministers van de OAE. Het akkoord zal van kracht blijven, hetzij voor de duur van de vestiging van het Bureau in België, hetzij tot de verstrijking van een termijn van één jaar vanaf de datum waarop één van de partijen de andere kennis geeft van haar voornemen om het akkoord te beëindigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne la Belgique, il résulte du paragraphe 2 que l'Accord sera applicable aux impôts perçus par ou pour le compte de ses subdivisions politiques ou collectivités locales à partir de la date à laquelle la Belgique en informera Saint-Vincent-et-les Grenadines par la voie diplomatique.

Wat België betreft volgt uit paragraaf 2 dat het Akkoord van toepassing zal zijn op de belastingen die door of ten behoeve van zijn staatkundige onderdelen of plaatselijke gemeenschappen worden geheven vanaf de datum waarop België Saint Vincent en de Grenadines langs diplomatieke weg ervan in kennis stelt.


En ce qui concerne la Belgique, le paragraphe 3 stipule que l'Accord sera applicable aux impôts perçus par ses subdivisions politiques ou collectivités locales à partir de la date à laquelle la Belgique en aura informé les Bahamas par la voie diplomatique.

Wat België betreft verduidelijkt paragraaf 3 dat het Akkoord van toepassing zal zijn op de belastingen die door zijn staatkundige onderdelen of plaatselijke gemeenschappen worden geheven vanaf de datum waarop België de Bahama's langs diplomatieke weg ervan in kennis stelt.


2. La date à partir de laquelle l’accord sera appliqué à titre provisoire sera publiée au Journal officiel de l’Union européenne par le secrétariat général du Conseil.

2. De datum met ingang waarvan de overeenkomst voorlopig wordt toegepast, zal door het secretariaat-generaal van de Raad worden bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie.


L'accord peut être signalé à la Mestbank au plus tôt le 1 décembre de l'année calendaire précédant celle dans laquelle l'accord sera exécuté.

De overeenkomst kan op zijn vroegst aan de Mestbank gemeld worden op 1 december van het kalenderjaar dat voorafgaat aan het kalenderjaar waarin de overeenkomst uitgevoerd zal worden.


Au cours des négociations d'adhésion, Malte s'est vu accorder une période de transition, jusqu'au 1er janvier 2010, durant laquelle elle sera autorisée à continuer d'appliquer un taux nul aux denrées destinées à l'alimentation humaine et aux produits pharmaceutiques.

Bij de toetredingsonderhandelingen werd aan Malta een overgangsperiode toegekend tot 1 januari 2010, gedurende welke periode het land een nultarief mag blijven toepassen op levensmiddelen en geneesmiddelen.


Pendant toute période durant laquelle le présent accord sera en vigueur à titre provisoire en application du paragraphe 2 ou de la lettre b ) du paragraphe 4 de l'article 61 , l'engagement financier de chaque membre exportateur ou de chaque membre importateur à l'égard du compte du stock régulateur ne devra pas dépasser au total la contribution dudit membre , calculée d'après le nombre de voix correspondant aux parts en pourcentage indiquées dans les tableaux dressés par le Conseil conformément au paragraphe 4 de l'article 15 , dans le total de 275 000 tonnes attribué à la catégorie des exportate ...[+++]

In een periode waarin deze Overeenkomst overeenkomstig lid 2 of lid 4 , sub b ) , van artikel 61 voorlopig van kracht is , mag de financiële verplichting van elk uitvoerend of invoerend lid ten opzichte van de buffervoorraadrekening in totaal niet meer bedragen dan de bijdrage van dat lid berekend op grond van het aantal stemmen dat overeenkomt met het in de door de Raad krachtens lid 4 van artikel 15 opgestelde tabellen vermelde percentage van het totaal van 275 000 ton dat respectievelijk aan de categorieën van uitvoerende en invoerende leden ten deel valt .




Anderen hebben gezocht naar : laquelle l'accord sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle l'accord sera ->

Date index: 2022-06-02
w