Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laquelle l'entreprise reste " (Frans → Nederlands) :

Déclaration d'équivalence du régime de pension complémentaire d'entreprise au régime de pension complémentaire sectoriel pour les employés de l'industrie chimique, par laquelle l'entreprise reste en dehors du champ d'application de la convention collective de travail du 15 mars 2016

Verklaring van gelijkwaardigheid van het aanvullend ondernemingspensioenstelsel aan het aanvullend sectoraal pensioenstelsel voor de bedienden van de scheikundige nijverheid waardoor de onderneming buiten het toepassingsgebied blijft van de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 maart 2016


Déclaration de l'entreprise par laquelle elle reste en dehors du champ d'application de la convention collective de travail du 15 mars 2016 relative au régime de pension complémentaire sectoriel pour les employés de l'industrie chimique

Verklaring van de onderneming waardoor ze buiten het toepassingsgebied blijft van de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 maart 2016 betreffende het aanvullend sectoraal pensioenstelsel voor de bedienden van de scheikundige nijverheid


Déclaration d'équivalence du régime de pension complémentaire d'entreprise au régime de pension complémentaire sectoriel pour les ouvriers de l'industrie chimique, par laquelle l'entreprise reste en dehors du champ d'application de la convention collective de travail du 16 mars 2016

Verklaring van gelijkwaardigheid van het aanvullend ondernemingspensioenstelsel aan het aanvullend sectoraal pensioenstelsel voor de arbeiders van de scheikundige nijverheid waardoor de onderneming buiten het toepassingsgebied blijft van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 maart 2016


Déclaration de l'entreprise par laquelle elle reste en dehors du champ d'application de la convention collective de travail du 16 mars 2016 relative au régime de pension complémentaire sectoriel des ouvriers de l'industrie chimique

Verklaring van de onderneming waardoor ze buiten het toepassingsgebied blijft van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 maart 2016 betreffende het aanvullend sectoraal pensioenstelsel voor de arbeiders van de scheikundige nijverheid


2. La période pendant laquelle un chômeur âgé hors Régime de chômage avec complément d'entreprise (RCC) est resté en disponibilité adaptée ne peut pas être assimilée à une période d'activité (effectivement actif), comme c'est le cas pour les chômeurs en RCC qui sont restés disponibles de manière adaptée.

2. De periode waarin een oudere werkloze buiten SWT aangepast beschikbaar is gebleven, kan niet worden gelijkgesteld met een periode van activiteit (effectief actief) zoals dat wel het geval is voor werklozen in SWT die aangepast beschikbaar zijn gebleven.


1. Quelle a été la raison et l'origine de cette mesure, laquelle a du reste aussi un impact négatif sur nos entreprises?

1. Wat is de reden en aanleiding voor deze maatregel, die trouwens ook voor onze ondernemingen negatief is?


L'exigence minimale de fonds propres et de dettes éligibles pour chaque établissement de crédit est déterminée sur base individuelle par l'autorité de résolution, après avoir consulté l'autorité compétente, au moins sur la base des critères suivants : 1° l'application des instruments de résolution, dont, le cas échéant, l'instrument de renflouement interne, permet de satisfaire aux objectifs de la résolution; 2° l'établissement de crédit possède un montant suffisant de dettes éligibles afin d'être certain, en cas d'application de l'instrument de renflouement interne, que les pertes puissent être absorbées et que le ratio de fonds propres de base de catégorie 1 de l'établissement de crédit puisse être porté au niveau nécessaire pour que cel ...[+++]

Het minimumvereiste inzake eigen vermogen en in aanmerking komende schulden van elke kredietinstelling wordt na raadpleging van de bevoegde autoriteit op individuele basis vastgesteld door de afwikkelingsautoriteit, en dit ten minste op basis van de volgende criteria : 1° door de toepassing van afwikkelingsinstrumenten, in voorkomend geval met inbegrip van het instrument van interne versterking, kan aan de afwikkelingsdoelstellingen worden voldaan; 2° de kredietinstelling beschikt over voldoende in aanmerking komende schulden om te g ...[+++]


Si tel est le cas, suffit-il au contribuable de démontrer qu'il est imposé, depuis plus de cinq ans déjà, aux barèmes forfaitaires pour que l'on considère que la condition selon laquelle les actifs sont restés affectés à l'exploitation de l'entreprise pendant cinq ans au moins a été respectée? e) Les plus-values relatives à l'apport de nutriments, aux droits de paiement uniques, aux quotas de vaches allaitantes et de betteraves sucrières sont-elles imposables en tant que plus-values de cessation sur les immobilisations corporelles? f) Résult ...[+++]

Zo ja, volstaat het dat de belastingplichtige aantoont dat hij reeds meer dan vijf jaar onder het forfaitaire stelsel wordt belast opdat de voorwaarde dat de activa reeds gedurende minstens vijf jaar worden gebruikt voor de exploitatie van de onderneming geacht zou worden voldaan te zijn? e) Zijn de meerwaarden met betrekking tot de inbreng van nutriënten, toeslagrechten, zoogkoeienquote en suikerbietenquote belastbaar als stopzettingsmeerwaarden op immateriële vaste activa? f) Volgt uit de tekst van artikel 24/70 Com.IB92 dat de stopzettingsmeerwaarden op "navetten" (dit is de waarde die wordt toegekend omwille van de vruchtbaarheid van ...[+++]


la mesure dans laquelle la défaillance de l'établissement et de l'entreprise mère visés à l'article 2 aurait des conséquences négatives importantes pour le système financier ou constituerait une menace pour la stabilité financière au sens de l'article 10, paragraphe 5, en raison notamment de l'effet de contagion résultant de son interconnexion avec d'autres établissements ou avec le reste du système financier.

de mate waarin het falen van de in artikel 2 bedoelde instelling en moederonderneming, onder meer wegens de verwevenheid ervan met andere instellingen of met de rest van het financiële stelsel, via besmetting van andere instellingen significante nadelige gevolgen voor het financiële stelsel als bedoeld in artikel 10, lid 5, zou hebben, of een bedreiging voor de financiële stabiliteit, als bedoeld in artikel 10, lid 5, zou vormen.


Et en ce que les dispositions attaquées ont été prises dans le cadre de l'objectif allégué d'assurer l'équilibre financier de l'assurance soins de santé au départ de la double constatation que par le passé, les firmes pharmaceutiques octroyaient des ristournes pour les médicaments délivrés en milieu hospitalier et que les hôpitaux facturaient néanmoins la délivrance de ces médicaments au prix de remboursement de l'INAMI, pratique à l'égard de laquelle la modification annoncée de l'arrêté royal du 2 septembre 1980 est du reste de nature à mettre ...[+++]

En doordat de aangevochten bepalingen zijn aangenomen in het kader van de beweerde doelstelling het financiële evenwicht van de verzekering voor geneeskundige verzorging te verzekeren vanuit de dubbele vaststelling dat, in het verleden, de farmaceutische bedrijven kortingen toekenden voor de geneesmiddelen afgeleverd in ziekenhuizen en dat de ziekenhuizen niettemin die geneesmiddelen factureerden tegen de terugbetalingsprijs van het RIZIV, praktijk waaraan de aangekondigde wijziging van het koninklijk besluit van 2 september 1980 een einde zou kunnen maken, overigens gegrond op de bewering dat de voormelde wijziging van het bovenvermelde koninklijk besluit van 2 september 1980 zal leiden tot een verdwijning van de kortingen en een stijging ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle l'entreprise reste ->

Date index: 2022-08-29
w