Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communautés autonomes de l'Espagne
Espagne
Royaume d’Espagne
Régions de l'Espagne
Utilisation inadéquate de drogues SAI
îles d'Espagne
îles dans la région de l'Espagne

Traduction de «laquelle l'espagne » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accord d'adhésion de la République hellénique à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la Rép. fédérale d'Allemagne et de la Rép. française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la Rép. italienne (..) et le Royaume d'Espagne et la Rép. portugaise (..)

Overeenkomst betreffende de toetreding van de Helleense Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst en het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek bij de op 25 juni 1991 te Bonn ondertekende Overeenkomsten zijn toegetreden


Accord d'adhésion du Royaume d'Espagne à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes, signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la République italienne par l'accord signé à Paris le 27 novembre 1990

Overeenkomst betreffende de toetreding van het Koninkrijk Spanje tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst is toegetreden


Accord d'adhésion de la République d'Autriche à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes, signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle ont adhéré la République italienne, le Royaume d'Espagne et la République portugaise, et la République hellénique par les Accords signés respectivement le 27 novembre 1990 ...[+++]

Overeenkomst betreffende de toetreding van de Republiek Oostenrijk tot de op 19 juni 1990 te Schengen gesloten Overeenkomst ter uitvoering van het op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, zoals gewijzigd


Espagne [ Royaume d’Espagne ]

Spanje [ Koninkrijk Spanje ]


régions de l'Espagne [ Communautés autonomes de l'Espagne ]

regio's van Spanje






îles dans la région de l'Espagne

eilanden in regio van Spanje


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO


Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Omschrijving: Insomnie is een toestand van kwantitatief en kwalitatief onvoldoende slaap, die gedurende een aanzienlijke periode aanhoudt en waaronder vallen problemen met inslapen, met doorslapen of door voortijdig ontwaken. Insomnia is een veel voorkomend symptoom bij tal van psychische en lichamelijke stoornissen en dient hier slechts als aanvulling op de onderliggende stoornis geklasseerd te worden als zij het klinische beeld overheerst.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le six novembre mil neuf cent quatre-vingt-douze, les représentants des Gouvernements du Royaume de Belgique, de la République fédérale d'Allemagne, du Royaume d'Espagne, de la République française, de la République hellénique, de la République italienne, du Grand-Duché de Luxembourg, du Royaume des Pays-Bas et de la République portugaise ont signé à Madrid l'Accord d'adhésion de la République hellénique à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle ...[+++]

Op zes november negentienhonderdtweeënnegentig, hebben de vertegenwoordigers van de Regeringen van het Koninkrijk België, de Bondsrepubliek Duitsland, het Koninkrijk Spanje, de Franse Republiek, de Helleense Republiek, de Italiaanse Republiek, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden en de Portugese Republiek te Madrid ondertekend de Overeenkomst betreffende de toetreding van de Helleense Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de Staten van de Benelux Economische Unie, de Bondsrepubliek Duitsland en de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen ondertekende Akkoord betreffende ...[+++]


U. considérant qu'en vue du Conseil Compétitivité de l'Union européenne du 11 octobre 2012, sept ministres compétents (Roumanie, Italie, Allemagne, Portugal, Luxembourg, France, Espagne) ont co-signé une lettre adressée au commissaire européen en charge de l'Industrie et au ministre chypriote compétent dans le cadre la présidence de l'Union, dans laquelle ils ont défendu l'idée selon laquelle la relance économique de l'Union passe par le redressement de son industrie;

U. overwegende dat, in het licht van de Raad Mededinging van de Europese Unie van 11 oktober 2012, zeven bevoegde ministers (Roemenië, Italië, Duitsland, Portugal, Luxemburg, Frankrijk, Spanje) een brief aan de Europese commissaris bevoegd voor Industrie en aan de Cypriotische minister die bevoegd is naar aanleiding van het voorzitterschap van de Unie hebben mede-ondertekend, waarin ze het idee hebben verdedigd dat de economie van de Unie weer op gang moet worden gebracht via het herstel van zijn industrie;


Comme on le sait, il s'agit d'une structure financière assez sophistiquée par laquelle un nombre d'états donateurs empruntent sur le marché financier (obligations) des sommes considérables sur 10 ans ou plus — mises à la disposition de projet de développement. Ainsi l'IFFIM (qui est appuyé par le Royaume Uni à concurrence de 35 %, par la France pour 25 %, le reste se partageant entre 5 autres pays dont l'Espagne et la Suède) mettra quelque 3,5 milliards de US dollars à la disposition de campagnes de vaccination d'ici à 2015, permettan ...[+++]

Zoals we weten, betreft het een redelijk gesofisticeerde financiële structuur, via dewelke een aantal donorstaten op de financiële markt (obligaties) aanzienlijke sommen leent op 10 jaar of meer — ter beschikking gesteld als ontwikkelingsproject Zo zal de IFFI (die wordt gesteund door het Verenigd Koninkrijk voor 35 %, door Frankrijk voor 25 %, de rest wordt gedeeld onder 5 andere landen waaronder Spanje en Zweden) zo'n 3,5 miljard US dollar ter beschikking stellen van vaccinatiecampagnes tegen 2015, waardoor ongeveer 5 miljoen kinderen kunnen worden gevaccineerd.


2.Accord d’adhésion de la République Hellénique à la Convention d’application de l’Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des Etats de l’Union Economique Benelux, de la République Fédérale d’Allemagne et de la République Française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes, signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle ont adhéré la République Italienne par l’Accord, signé à Paris le 27 novembre 1990 et le Royaume d’Espagne et la République Portugaise par les Accords, signés à Bonn le ...[+++]

2.Overeenkomst betreffende de toetreding van de Helleense Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de Staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, ondertekend te Schengen op 19 juni 1990 waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst en het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek bij de op 25 juni 1991 te Bonn ondertekende Overeenkomsten zijn toegetreden, Bijlage ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par lettre du 29 septembre 2010, la Commission a informé le Royaume d'Espagne de sa décision d'ouvrir la procédure formelle d'examen prévue à l'article 108, paragraphe 2, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (TFUE) concernant l'aide en question sur l'ensemble de territoire espagnol, à l'exception de Castille-La Manche, région dans laquelle une procédure indépendante a été ouverte (4).

Bij brief van 29 september 2010 heeft de Commissie het Koninkrijk Spanje in kennis gesteld van haar besluit de formele onderzoekprocedure van artikel 108, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) in te leiden ten aanzien van de bedoelde steun voor wat betreft het gehele grondgebied van Spanje, met uitzondering van de regio Castilla-La Mancha, voor welke een aparte procedure werd geopend (4).


En Espagne, le législateur a considéré que les services de radiodiffusion constituent un service public, raison pour laquelle ils sont proposés aussi bien par les organismes de radiodiffusion de l'État (RTVE) que par les radiodiffuseurs privés ayant une licence étatique (8).

In Spanje worden omroepdiensten door de wetgever als openbare diensten beschouwd, zodat zij zowel door publieke omroepinstellingen (RTVE) worden verzorgd als door particuliere omroepen die over een door de overheid afgegeven omroeplicentie beschikken (8).


Tenant compte de l'article 89 de la Convention des Nations unies du 11 décembre 2008 sur le contrat de transport effectué entièrement ou partiellement par mer (ratifiée par le Royaume d'Espagne en date du 19 janvier 2011), la dénonciation de la Convention internationale et de ses Protocoles prendra effet à la date à laquelle la Convention des Nations Unies entrera en vigueur à l'égard du Royaume d'Espagne.

Rekening houdende met artikel 89 van het Verdrag van de Verenigde Naties van 11 december 2008 inzake het contract betreffende vervoer dat geheel of gedeeltelijk over zee gebeurd (bekrachtigd door het Koninkrijk Spanje op 19 januari 2011), zal de opzegging van het Internationaal Verdrag en zijn Protocollen uitwerking hebben vanaf de datum waarop het Verdrag van de Verenigde Naties in werking zal treden ten aanzien van Spanje.


Comme on le sait, il s'agit d'une structure financière assez sophistiquée par laquelle un nombre d'états donateurs empruntent sur le marché financier (obligations) des sommes considérables sur 10 ans ou plus — mises à la disposition de projet de développement. Ainsi l'IFFIM (qui est appuyé par le Royaume Uni à concurrence de 35 %, par la France pour 25 %, le reste se partageant entre 5 autres pays dont l'Espagne et la Suède) mettra quelque 3,5 milliards de US dollars à la disposition de campagnes de vaccination d'ici à 2015, permettan ...[+++]

Zoals we weten, betreft het een redelijk gesofisticeerde financiële structuur, via dewelke een aantal donorstaten op de financiële markt (obligaties) aanzienlijke sommen leent op 10 jaar of meer — ter beschikking gesteld als ontwikkelingsproject Zo zal de IFFI (die wordt gesteund door het Verenigd Koninkrijk voor 35 %, door Frankrijk voor 25 %, de rest wordt gedeeld onder 5 andere landen waaronder Spanje en Zweden) zo'n 3,5 miljard US dollar ter beschikking stellen van vaccinatiecampagnes tegen 2015, waardoor ongeveer 5 miljoen kinderen kunnen worden gevaccineerd.


Protocole d'adhésion du Gouvernement de la République hellénique à l'Accord entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression des contrôles aux frontières communes, signé à Schengen le 14 juin 1985, tel qu'amendé par les Protocoles d'adhésion du Gouvernement de la République italienne, signé à Paris le 27 novembre 1990 et des Gouvernements du Royaume d'Espagne et de la République portugaise, signé à Bonn le 25 juin 1991, et Déclaration commune et Annexe, signés à Madrid le 6 novembre 1992; et Accord d'adhésion de la République hel ...[+++]

Protocol betreffende de toetreding van de Regering van de Helleense Republiek tot het Akkoord tussen de Regeringen van de Staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 14 juni 1985, zoals gewijzigd bij het op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Protocol betreffende de toetreding van de Regering van de Italiaanse Republiek en bij de op 25 juni 1991 te Bonn ondertekende Protocollen betreffende de toetreding van de Regeringen van het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek, Gemeenschappelijke Verklaring en Bijlage, ondertekend te Madrid op 6 november 1992; en Overeen ...[+++]


En Espagne, on ne peut citer à cet égard que l'une des dispositions de l'article 22, paragraphe 3 de la «Ley orgánica del Poder Judicial» du 1er juillet 1985 (loi organique sur le pouvoir judiciaire), aux termes de laquelle la demande peut être introduite en Espagne lorsque le demandeur est espagnol et qu'il a sa résidence en Espagne, sans que soit posée aucune des conditions fixées à l'article 2, paragraphe 1 de la convention, ainsi que la soumission expresse ou tacite au juge espagnol prévue à l'article 22, paragraphe 2.

Voor Spanje moet alleen melding gemaakt worden van een regel uit artikel 22, lid 3, van de "Ley Orgánica del Poder Judicial" van 1 juli 1985, namelijk dat de vordering in Spanje kan worden ingesteld indien de eiser onderdaan is van Spanje en er zijn woonplaats heeft, zonder dat aan een van de voorwaarden van artikel 2, lid 1, van Brussel II is voldaan; voorts is er de in artikel 22, lid 2, bedoelde uitdrukkelijke of stilzwijgende aanvaarding.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle l'espagne ->

Date index: 2020-12-16
w