Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laquelle l'opérateur concerné " (Frans → Nederlands) :

Art. 2. Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : 1° « migration » : le transfert d'un ou plusieurs services de communications électroniques, demandé par un abonné, entrainant l'activation d'un ou plusieurs services auprès d'un ou plusieurs opérateurs receveurs et la résiliation d'un ou plusieurs services auprès d'un ou plusieurs opérateurs donneurs, sans pour autant que les services résiliés et activés soient strictement identiques. 2° « ensemble de services » : tous les services de communications électroniques que fournit un opérateur donneur à une adresse d'installation, y compris les services de communications électron ...[+++]

Art. 2. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : 1° "migratie" : de overdracht van één of meer elektronische-communicatiediensten gevraagd door een abonnee, die leidt tot de activering van één of meer diensten bij één of meerdere recipiëntoperatoren en de opzegging van één of meer diensten bij één of meer donoroperatoren, zonder dat daarom de opgezegde en geactiveerde diensten strikt identiek zijn; 2° "geheel van diensten" : alle elektronische-communicatiediensten die één donoroperator levert op één installatieadre ...[+++]


Aujourd'hui, lorsque l'AFCN reçoit une demande d'autorisation d'un opérateur, elle suit une procédure interne, dans laquelle aucune obligation d'interaction préalable avec l'ONDRAF n'est prévue, afin de vérifier si celui-ci est en mesure de gérer les déchets (excepté pour ce qui concerne le déclassement).

Wanneer het FANC nu immers een vergunningsaanvraag van een exploitant ontvangt, volgt het de interne procedure, die geen enkele verplichting tot voorafgaande interactie met het NIRAS bevat, teneinde te achterhalen of deze laatste in staat is om het afval te beheren (behalve voor wat de ontmanteling betreft).


Si l'auteur de l'avant-projet entend maintenir cette disposition, il veillera à compléter l'exposé des motifs en indiquant la raison pour laquelle l'officier de renseignement concerné peut demander oralement ces informations à l'opérateur du réseau de communication ou au fournisseur du service de communication.

Indien de steller van het voorontwerp voornemens is die bepaling te handhaven, moet hij de memorie van toelichting aanvullen, waarbij hij de reden opgeeft waarom de betrokken inlichtingenofficier die informatie mondeling kan vorderen van de operator van het communicatienetwerk of van de verstrekker van de communicatiedienst.


En ce qui concerne la plainte dans l’article en ligne “Telecomcontract opzeggen is geen sinecure” sur www.tijd.be du 23 octobre 2012 selon laquelle un délai de préavis figure encore dans les conditions générales de certains opérateurs, je tiens à signaler que la nouvelle loi sur les télécommunications n'interdit pas de fixer un délai de préavis dans les conditions générales.

Betreffende de aanklacht in het onlineartikel “Telecomcontract opzeggen is geen sinecure” op www.tijd.be van 23 oktober 2012 dat er nog een opzegtermijn staat in de algemene voorwaarden van sommige operatoren, doe ik opmerken dat de nieuwe telecomwet niet verbiedt om een opzeggingstermijn te bepalen in de algemene voorwaarden.


Si l'opérateur visé à la phrase précédente donne l'ordre visé à la phrase précédente à la personne qui fournit le service payant à données de trafic ou de localisation, il est convenu d'une méthode par laquelle l'opérateur concerné garantit à la personne qui fournit le service payant à données de trafic ou de localisation que le consentement donné provient de la personne à laquelle se rapportent les données.

Indien de in de vorige zin bedoelde operator de in de vorige zin bedoelde opdracht geeft aan de persoon die de betalende dienst met verkeersgegevens of locatiegegeven levert, wordt een methode overeengekomen, waarbij de betreffende operator de persoon die de betalende dienst met verkeersgegevens of locatiegegeven levert verzekert dat de gegeven toestemming afkomstig is van de persoon waarop de gegevens betrekking hebben.


Afin d’éviter que le changement de couleurs des symboles communautaires ne porte un préjudice économique aux producteurs et aux opérateurs concernés, il y a lieu de prévoir une période transitoire au cours de laquelle pourront être utilisés les symboles communautaires conformes aux dispositions applicables antérieurement à l'entrée en vigueur du présent règlement.

Om te voorkomen dat de wijziging van de kleur van de communautaire symbolen de betrokken producenten en marktdeelnemers economische schade toebrengt, moet een overgangsperiode worden toegestaan waarin de communautaire symbolen nog mogen worden gebruikt overeenkomstig de bepalingen die van toepassing waren vóór de inwerkingtreding van de onderhavige verordening.


Les opérateurs concernés sont les opérateurs qui se sont vus notifier par le fonds un montant net positif établi en application de l'article 2, ce qui signifie que leur contribution au fonds excède la rétribution à laquelle ils peuvent prétendre au titre des prestations qu'ils ont effectuées durant l'année considérée.

De betrokken operatoren zijn de operatoren aan wie het fonds een positief nettobedrag heeft meegedeeld dat vastgesteld is overeenkomstig artikel 2, hetgeen betekent dat hun bijdrage in het fonds hoger is dan de vergoeding waarop zij aanspraak kunnen maken in het kader van hun verrichtingen tijdens het beschouwde jaar.


Pour les informations concernant l’accès aux zones sécurisées du véhicule, l’opérateur indépendant présente un certificat conforme à la norme ISO 20828 pour s’identifier lui-même de même que l’organisation à laquelle il appartient et le constructeur répond avec son propre certificat conforme à la norme ISO 20828 pour confirmer à l’opérateur indépendant qu’il accède à un site légitime du constructeur visé.

Wat de toegang tot beveiligde delen van het voertuig betreft, verstrekt de onafhankelijke marktdeelnemer een certificaat overeenkomstig ISO 20828 waarin hij zichzelf en de organisatie waarvan hij deel uitmaakt, identificeert; de fabrikant verstrekt daarop zijn eigen certificaat overeenkomstig ISO 20828 waarin hij bevestigt dat de onafhankelijke marktdeelnemer een wettige site van de beoogde fabrikant bezoekt.


Conformément à l'Avis du Conseil d'Etat, le paragraphe 4 de l'article 20 concernant l'obligation de tenir une comptabilité séparée a été étendue à tout opérateur exerçant une autre activité que celle visée dans le présent arrêté et pour laquelle l'opérateur concerné jouit de droit exclusifs ou spéciaux ou d'une position dominante.

Overeenkomstig het Advies van de Raad van State werd de verplichting in artikel 20, 4, een gescheiden boekhouding te voeren uitgebreid naar elke operator die een andere activiteit uitoefent dan deze bedoeld in huidig besluit en waarvoor de betroffen operator exclusieve of speciale rechten geniet of een sterke positie heeft.


Cette obligation de séparation comptable s'applique aussi à tout opérateur exerçant une autre activité que celle visée dans le présent arrêté et pour laquelle l'opérateur concerné jouit de droit exclusifs ou spéciaux ou d'une position dominante.

Die verplichting tot boekhoudkundige scheiding geldt eveneens voor alle operatoren die een andere activiteit uitoefenen dan degene bedoeld in huidig besluit en waarvoor de betroffen operator exclusieve of speciale rechten geniet of een sterke positie heeft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle l'opérateur concerné ->

Date index: 2025-01-30
w