Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Honorer les demandes de réservation
Honorer les réservations
L'Honorable Parlementaire
Personne honorable
Traiter les demandes de réservation
Traiter les réservations

Traduction de «laquelle l'ue honore » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
honorer les réservations | traiter les réservations | honorer les demandes de réservation | traiter les demandes de réservation

boeken | reserveringen beheren | boekingen verwerken | reserveringen verwerken






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le groupe de haut niveau a formulé plusieurs autres recommandations visant à renforcer la responsabilité des administrateurs: a) introduction d'un droit d'investigation spéciale, en vertu duquel les actionnaires représentant une fraction donnée du capital-actions auraient le droit de demander à une autorité judiciaire ou administrative d'autoriser une investigation spéciale dans les affaires de la société; l'élaboration d'une règle sur la négligence sanctionnable ("wrongful trading") en vertu de laquelle les administrateurs seraient tenus personnellement responsables des conséquences de la défaillance de la société dans les cas où il ét ...[+++]

De groep op hoog niveau deed verschillende andere aanbevelingen om de verantwoordelijkheid van bestuurders te versterken: a) invoering van een recht op bijzonder onderzoek, waarbij aandeelhouders die een bepaald percentage van het aandelenkapitaal vertegenwoordigen het recht zouden hebben om een rechterlijke of administratieve instantie te verzoeken om een bijzonder onderzoek naar de activiteiten van de onderneming toe te staan; b) ontwikkeling van regels inzake onrechtmatig optreden ('wrongful trading'), waarbij bestuurders persoonlijk aansprakelijk zouden worden gesteld voor de gevolgen van het faillissement van de onderneming, indien ...[+++]


J'informe l'honorable membre que la législation à laquelle il fait référence est plus précisément le projet de loi mettant en oeuvre et complétant le règlement (UE) n°910/2014 du parlement européen et du conseil du 23 juillet 2014 sur l'identification électronique et les services de confiance pour les transactions électroniques au sein du marché intérieur et abrogeant la directive 1999/93/CE, portant insertion du titre 2 dans le livre XII "Droit de l'économie électronique" du Code de droit économique et portant insertion des définitions propres au titre 2 du livre XII et des ...[+++]

Ik deel het geachte hierbij mee, dat de wetgeving waarnaar hij verwijst meer precies het wetsontwerp is tot uitvoering en aanvulling van de verordening (EU) nr.910/2014 van het Europees Parlement en de Raad van 23 juli 2014 betreffende de elektronische identificatie en vertrouwensdiensten voor elektronische transacties in de interne markt en tot intrekking van Richtlijn 1999/93/EG, houdende invoeging van titel 2 in boek XII "Recht van de elektronische economie" van het Wetboek van economisch recht, en houdende invoeging van de definities eigen aan titel 2 van boek XII en van de rechtshandhavingsbepalingen eigen aan titel 2 van boek XII, ...[+++]


Aux fins du point a) iv), il n'est pas nécessaire de tenir compte de l'impact temporaire anticipé, sur les prix du marché, d'événements extérieurs au groupe, si une projection plausible de l'évolution du marché étaie l'hypothèse selon laquelle l'ampleur de cet impact et sa durée ne compromettront pas la capacité de l'entité bénéficiaire à honorer l'ensemble de ses engagements à l'échéance.

Voor de toepassing van a), iv), dient een verwachte tijdelijke impact op de marktprijzen uit hoofde van gebeurtenissen buiten de groep niet in aanmerking te worden genomen als een plausibele projectie van de marktsituatie de veronderstelling staaft dat de omvang van deze impact en de duur ervan geen gevaar vormen voor het vermogen van de ontvangende entiteit om al haar passiva te voldoen wanneer deze opeisbaar worden.


Étant donné que la concentration prévue n’a pas encore fait l’objet d’une notification en bonne et due forme à la Commission en vertu du règlement sur les concentrations, la Commission n’est pour l’instant pas en mesure de commenter plus en détail la transaction à laquelle l’honorable député se réfère.

Aangezien de geplande concentratie nog niet formeel conform de Concentratieverordening bij de Commissie is aangemeld, verkeert zij op dit moment niet in de positie om nader in te kunnen gaan op de details van de transactie waarnaar de geachte afgevaardigde verwijst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
considérant que la Commission doit contrôler avec rigueur et objectivité la suite des préparatifs en vue de l'adhésion et aider les autorités croates à respecter les engagements et les obligations auxquels elles ont souscrit au cours des négociations; que la Commission doit régulièrement informer le Parlement de la mesure dans laquelle les autorités croates honorent leurs engagements en vue de s'acquitter pleinement des obligations qui leur incombent à ce titre, au moment de l'adhésion, le 1er juillet 2013,

overwegende dat de Commissie de verdere voorbereiding op de toetreding nauwlettend en objectief moet volgen en de Kroatische autoriteiten moet helpen hun toezeggingen gestand te doen en aan hun verplichtingen uit hoofde van de onderhandelingen te voldoen; overwegende dat de Commissie het Parlement regelmatig verslag moet uitbrengen over de mate waarin de Kroatische autoriteiten uitvoering geven aan hun toezeggingen om bij de toetreding op 1 juli 2013 alle aan het lidmaatschap verbonden verplichtingen volledig na te komen,


En outre, la Commission est consciente de la question à laquelle l’honorable député fait allusion concernant les différentes politiques suivies par les différents États membres en termes de facilité de remplacement d’un médicament peut-être commercialisé comme médicament breveté par un médicament générique, mais cette question est l’une de celles qui sont abordées par les États membres eux-mêmes.

De Commissie kent trouwens het probleem waar de geachte afgevaardigde naar verwijst, en dat betrekking heeft op de uiteenlopende beleidsvormen van de lidstaten met betrekking tot de mogelijkheid een origineel geneesmiddel te vervangen door generiek geneesmiddel.


Pour autant que le Conseil sache, aucune mention n’est faite, ni dans le communiqué de presse donné à la fin de la conférence tenue en 2005 à Bergen, à laquelle l’honorable parlementaire fait référence, ni dans le processus de Bologne en général, à la compilation d’une sorte de «liste» des universités dont les diplômes ne sont pas reconnus.

Voor zover de Raad weet, is noch in het perscommuniqué aan het einde van de conferentie in Bergen in 2005 waarnaar de geachte afgevaardigde verwees noch in het Bologna-proces in het algemeen sprake van het opstellen van een soort “lijst” met universiteiten waarvan de diploma’s niet zonder meer worden erkend.


La décision du HCR (Haut Commissariat pour les Refugiés) et du PAM (Programme Alimentaire Mondiale) à laquelle l’honorable parlementaire fait référence a été portée à l’attention des autorités algériennes dans une lettre du 22 août 2005, dans laquelle le HCR et le PAM réitèrent leur demande d’un enregistrement, en l’absence duquel les deux agences annoncent leur estimation du nombre de personnes vulnérables dans les camps à 90.000 personnes.

Het besluit van het Hoog Commissariaat voor de Vluchtelingen (HCR) en het Wereldvoedselprogramma (WVP) waarnaar de geachte afgevaardigde verwijst, is onder de aandacht van de Algerijnse autoriteiten gebracht in een schrijven van 22 augustus 2005, waarin het HCR en het WVP hun verzoek om een telling herhalen en waarin de twee agentschappen aankondigen dat zij, als deze uitblijft, het aantal hulpbehoevenden in de kampen op 90 000 personen schatten.


La «formulation reconnaissant Israël», à laquelle l’honorable député fait référence, correspond totalement à l’un des trois principes du Quartet, à savoir qu’Israël doit être reconnu.

De "formulering waarmee Israël erkend wordt", waaraan de geachte afgevaardigde refereert, komt volledig overeen met een van de drie beginselen van het Kwartet, namelijk dat Israël erkend moet worden.


Une première proposition, basée sur la loi-programme, à laquelle l'honorable membre fait référence, pour récupérer les frais de ces tests au niveau du consommateur a été rejetée par la Commission de l'UE. Pour cette raison, une solution alternative a été cherchée.

Een eerste voorstel, gebaseerd op de programmawet waarnaar het geachte lid verwijst, om de kosten voor deze testen te verhalen op het niveau van de consument werd afgewezen door de EU-Commissie. Daarom werd naar een alternatieve oplossing gezocht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle l'ue honore ->

Date index: 2022-03-16
w