Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "largement pu s'exprimer " (Frans → Nederlands) :

Ce point de vue doit avoir été exprimé par écrit (article 34, § 2, alinéas 2 et 3) et les parties qui n'ont pu l'exprimer préalablement doivent disposer d'un délai de 30 jours pour le faire (article 34, § 2, alinéa 3).

Dat standpunt moet schriftelijk zijn uitgedrukt (artikel 34, § 2, tweede en derde lid) en de partijen die het niet vooraf kenbaar hebben kunnen maken, moeten daarvoor over een termijn van dertig dagen beschikken (artikel 34, § 2, derde lid).


Ceux qui s'en sont largement remis au savoir-faire de consultants externes (par le biais d'accords de jumelage et de l'initiative SIGMA) semblent avoir progressé plus vite, mais d'autres facteurs ont pu influer sur leurs progrès.

Sommige landen die veel gebruik hebben gemaakt van externe adviseurs (zoals in het kader van twinningovereenkomsten en SIGMA) lijken sneller vooruitgang te hebben geboekt, maar wellicht hebben andere factoren deze vooruitgang beïnvloed.


Avez-vous pu aborder le cas d'Itiraf Remawi lors de vos échanges diplomatiques avec Israël et, plus largement, sur la détention administrative en tant que telle?

Heeft u het tijdens uw diplomatieke contacten met Israël over de situatie van Itiraf Remawi en meer in het algemeen over de administratieve hechtenis an sich kunnen hebben?


Ils considèrent ce rapport comme un document de réflexion plutôt que comme un document stratégique. Ils ont également formulé des critiques et exprimé des doutes quant aux conclusions du rapport qui ont, selon eux, été largement diffusées dans la presse sans aucune nuance.

Zij beschouwen dit rapport veeleer als een discussiedocument dan als een strategisch document en hebben ook kritieken en twijfels geuit over de conclusies ervan, die volgens hen zonder nuancering ruim in de pers zijn verspreid.


En 2014, grâce aux moyens octroyés par l'INAMI, le projet 'Informatisation de la médiation interculturelle dans le secteur ambulatoire' a pu démarrer; ce projet est conclu jusqu'à fin 2016 et a pour but de diffuser largement la médiation interculturelle en première ligne.

In 2014 werd met middelen van het RIZIV het project 'Informatisering van interculturele bemiddeling in de ambulante sector gestart; dit project loopt tot eind 2016 en heeft tot doel om interculturele bemiddeling op ruime schaal beschikbaar te maken in de eerste lijn.


Cette secousse a été largement ressentie par la population locale. Dans la presse, on a pu lire que le seuil de déclenchement des quatre accéléromètres de la centrale de Gravelines, qui est située à 60 km de l'épicentre, n'aurait pas été dépassé.

In de pers stond te lezen dat de drempelwaarde voor de inwerkingstelling van de vier accelerometers van de Franse kerncentrale in Gravelines, die op 60 km van het epicentrum verwijderd lag, niet werd overschreden.


Dans leur mercuriale, ils se sont largement exprimés sur les effets de l'afflux disproportionné d'étrangers sur la sécurité sociale.

In hun mercuriale gingen zij uitgebreid in op de effecten die de buitenproportionele instroom van buitenlanders heeft op de sociale zekerheid.


Les évaluateurs ont pu constater facilement que les actions déjà mises en œuvre étaient largement utilisées et démontrer que les parties prenantes ne doutaient pas que les actions en cours seraient utilisées après leur mise en œuvre.

De evaluatoren stelden vast dat de reeds uitgevoerde acties in brede kring werden gebruikt en verklaarden dat belanghebbenden ervan overtuigd waren dat de lopende acties ook na de tenuitvoerlegging zullen worden gebruikt.


Trois années se sont écoulées depuis l'adoption de la décision du Conseil le 16 décembre 1997 et le coordonnateur du programme (la DG Environnement) et les ONG ont pu s'exprimer sur la mise en oeuvre du programme au cours de la période 1998-2000.

Sinds het Besluit van de Raad op 16 december 1997 werd aange nomen zijn er drie jaar verlopen, en de programmacoördinator (het Directoraat-generaal Milieu) en de NGO's hebben zich nu kunnen uiten over de uitvoering van het programma in de periode 1998-2000.


6. La Commission partage largement les soucis exprimés par les milieux intéressés. Les souhaits des milieux intéressés correspondent également aux objectifs de la politique de la Commission visant à faciliter le développement de l'activité innovatrice et créatrice en Europe grâce notamment à la protection cohérente et effective des droits de propriété intellectuelle dans le marché intérieur.

6. De Commissie deelt de zorgen van de betrokken kringen in grote lijnen. Hun wensen komen ook overeen met de beleidsdoelstellingen van de Commissie om de ontwikkeling van innoverende activiteiten waardoor arbeidsplaatsen in Europa worden gecreëerd, te vergemakkelijken door een coherente en doeltreffende bescherming van de intellectuele-eigendomsrechten in de interne markt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

largement pu s'exprimer ->

Date index: 2022-10-07
w