Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "latino-américaine est d'instaurer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Parallèlement, au vu du projet chinois de creusement d'un canal au Nicaragua, vous avez pris l'initiative de sonder les chances des entreprises belges auprès du ministre nicaraguéen des Entreprises publiques, M. Paul Oquist. 1. Quels sont vos projets concrets pour aider les Régions à pousser plus avant l'ouverture du marché latino-américain ?

Daarnaast hebt u al het initiatief genomen om naar aanleiding van China's plannen in Nicaragua een kanaal te graven, naar kansen voor onze bedrijven te peilen bij de Nicaraguaanse minister van Overheidsbedrijven Paul Oquist. 1. Welke concrete plannen heeft u om ter ondersteuning van de Gewesten de Latijns-Amerikaanse markt verder te openen?


3. Comment envisagez-vous l'évolution des relations entre l'Union européenne et les pays d'Amérique latine et notamment le renforcement de la coopération avec la Communauté d'États latino-américains et caraïbes?

3. Hoe ziet u de betrekkingen tussen de Europese Unie en de Latijns-Amerikaanse landen evolueren, meer bepaald naar een nauwere samenwerking met de Gemeenschap van Latijns-Amerikaanse en Caraïbische Staten (CELAC)?


1. a) Allez-vous procéder à la publication du document de synthèse belge relatif à la première ébauche de la révision des mesures de sauvegarde et le Parlement y sera-t-il associé? b) Dans la négative, pourquoi notre pays ne veut-il pas suivre l'exemple d'autres pays comme l'Allemagne, la France, l'Espagne, les Etats-Unis, et d'un certain nombre de pays asiatiques et latino-américains? c) Pourriez-vous, pour chacune des mesures de sauvegarde, expliciter les grandes lignes de l'analyse belge et votre position par rapport aux principaux points litigieux?

1. a) Gaat u werk maken van de publicatie van de Belgische positiepaper omtrent de eerste draft van de herziene Safeguards en zal u dit met het parlement delen? b) Indien niet, waarom wil ons land dit in navolging van andere landen (Duitsland, Frankrijk, Spanje, Verenigde Staten, een aantal Aziatische en Latijns-Amerikaanse landen...) niet doen? c) Kan u ons voor elk van de Safeguards verduidelijken welke de grote lijnen zijn van de Belgische analyse en uw standpunten meedelen omtrent de voornaamste discussiepunten?


Au point D.2.3, alinéa 3 des considérants, remplacer les mots « Lors du sommet latino-américain des 5 et 7 octobre 2005 organisé en Bolivie dans le cadre de l'Année internationale du microcrédit, l'IMF nicaraguayenne « Fondo de Desarrollo Local » a obtenu le prix de la meilleure IMF d'Amérique latine » par les mots « Lors du sommet latino-américain des 5 et 7 octobre 2005 organisé en Bolivie dans le cadre de l'Année internationale du microcrédit, l'IMF nicaraguayenne « Fondo de Desarrollo Local » s'est vu décerner par la Banque interaméricaine de développement (BID) le prix de la meilleure IMF non régularisée d'Amérique latine ».

In de considerans, punt D.2.3, derde paragraaf, de woorden « Op de Latijns-Amerikaanse topconferentie van 5-7 oktober 2005 te Bolivia in het kader van het Jaar van de Microkredieten kreeg de MFI Fondo de Desarollo Local uit Nigaragua de prijs voor de beste Latijns-Amerikaanse MFI » vervangen door de woorden « Op de Latijns-Amerikaanse topconferentie van 5-7 oktober 2005 te Bolivia in het kader van het Internationaal Jaar van de Microkredieten kreeg de MFI Fondo de Desarrollo Local uit Nigaragua de prijs voor de beste niet-geregulariseerde Latijns-Amerikaanse MFI van de Inter-Amerikaans Ontwikkelingsbank (IADB) ».


2. Le Commissaire européen Malmström et le Parlement européen ont plaidé pour des aménagements des dispositions relatives au mécanisme de règlement des différends (Investor-State Dispute Settlement, ISDS), comme l'instauration de possibilités de recours, le choix de juges indépendants et la tenue d'audiences publiques. a) Ces propositions ont-elles été soumises aux négociateurs américains? b) Quelle est l'attitude des États-Unis sur ces propositions européennes?

2. Europees commissaris Malmström en het Europees Parlement hebben gepleit om aanpassingen door te voeren aan de investeerder-staatarbitrage (Investor-State Dispute Settlement, ISDS), zoals het invoeren van beroepsmogelijkheid, het kiezen voor onafhankelijke rechters en het houden van publieke zittingen. a) Werden deze standpunten voorgelegd aan de Amerikaanse onderhandelaars? b) Wat is het standpunt van de VS ten opzichte van deze Europese voorstellen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

latino-américaine est d'instaurer ->

Date index: 2024-06-15
w