Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale moyenne
Candidat lauréat
Candidat retenu
Lauréat

Traduction de «lauréats qui n'auront » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
candidat lauréat | candidat retenu | lauréat

geslaagde | geslaagde kandidaat


Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 35 en 49 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 6 en 9 jaar). Waarschijnlijk leidend tot duidelijke vertraging in de ontwikkeling op kinderleeftijd, maar de meesten kunnen leren een zekere mate van onafhankelijkheid in de eigen verzorging te bereiken en zich adequate communicatie en simpele vaardigheden eigen te maken.


les droits ne seront perçus que lorsque les demandes auront été agréés

de rechten zullen alleen worden geheven indien de aanvragen worden ingewilligd


les élections auront lieu sur l'ensemble du territoire de la Communauté

de verkiezingen vinden plaats in de gehele Gemeenschap
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les lauréats qui n'auront pas été recrutés seront versés dans une réserve de recrutement, qui restera valable deux ans. Il y sera fait appel en fonction des besoins et nécessités du service.

De geslaagden die niet worden aangeworven, komen in een wervingsreserve terecht die twee jaren geldig blijft Zij zullen worden opgeroepen volgens de noden en de behoeften van de dienst.


A cet égard, le dispositif en projet reste en défaut de préciser les critères objectifs et conformes au principe d'égalité sur la base desquels les lauréats auront ou non accès à l'épreuve orale.

Wat dat betreft, laat het ontworpen dispositief na te preciseren op basis van welke objectieve criteria die met het gelijkheidsbeginsel in overeenstemming zijn, de geslaagden al dan niet tot de mondelinge proef worden toegelaten.


Les lauréats qui auront réussi les stages dans les deux services de traduction (Traduction des Documents parlementaires et Traduction des Comptes rendus analytiques) seront versés dans deux réserves de recrutement, constituées pour l'un et l'autre services, et pourront, en cas de vacance d'emploi et de nomination, être affectés à l'un ou l'autre service.

De laureaten die geslaagd zijn voor de stage in de beide vertaaldiensten (Vertaling van de Parlementaire Stukken en Vertaling van de Beknopte Verslagen) worden opgenomen in twee wervingsreserves samengesteld voor elke dienst en kunnen bij een vacante betrekking en bij benoeming toegewezen worden aan de ene of bij de andere dienst.


Les lauréats qui auront réussi le stage dans un seul service de traduction seront versés dans la réserve de recrutement constituée pour ce service et seront, en cas de vacance d'emploi et de nomination, affectés à ce service.

De laureaten die geslaagd zijn voor de stage in één vertaaldienst worden opgenomen in de wervingsreserve samengesteld voor deze dienst en worden bij een vacante betrekking en bij benoeming toegewezen aan deze dienst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Néanmoins, indépendamment de la (des) réserve(s) dont ils sont issus, tous les lauréats engagés seront par principe amenés, si nécessaire en cas de surcroît de travail, à prêter leur collaboration au service de traduction autre que celui dans lequel ils auront été affectés.

Indien het echter nodig is, in geval van werkoverlast, worden alle in dienst genomen laureaten principieel verplicht om, ongeacht de reserve(s) waaruit ze komen, hun medewerking te verlenen aan de andere vertaaldienst dan deze waar zij zijn aan toegewezen.


Entre lauréats d'une sélection, la promotion est accordée dans l'ordre de préférence suivant : - au lauréat dont le procès-verbal de la sélection a été clos à la date la plus ancienne ; - entre lauréats d'une même sélection, au lauréat le mieux classé suivant les dispositions qui gouvernent le classement des agents de l'Etat.

Onder geslaagden van een selectie wordt de bevordering verleend in deze volgorde: - aan de geslaagde van de selectie waarvan het proces-verbaal op de verst afgelegen datum is afgesloten; - onder geslaagden van eenzelfde selectie, aan de ambtenaar die het best gerangschikt is volgens de bepalingen die gelden inzake rangschikking van het personeel.


Sélection comparative de IT project manager (m/f/x) (niveau A), francophones, pour l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire (l'AFSCA) (AFG16104) Une liste de 10 lauréats maximum, valable un an, sera établie après la sélection Outre cette liste des lauréats, une liste spécifique des lauréats (qui reste valable quatre ans) présentant un handicap est établie.

Vergelijkende selectie van Nederlandstalige ICT-projectleiders (m/v/x) (niveau A) voor het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen (FAVV) (ANG16118) Na de selectie wordt een lijst met maximum 10 geslaagden aangelegd, die één jaar geldig blijft. Naast deze lijst van geslaagden wordt een bijzondere lijst opgesteld (die vier jaar geldig blijft) van de personen met een handicap die geslaagd zijn.


Classement des lauréats du concours d'admission au stage judiciaire (session 2015-2016) Classement des lauréats du concours d'admission au stage judiciaire présenté en néerlandais : 1. Hespel Sabien 2. Daems Sjoukje 3 (ex aequo) De Pauw Andrée 3 (ex aequo) Van Broeck Elisa 5. Hanoulle Katrien 6. Raeymakers Jonathan 7. Monkerhey Nele 8. Bailleux Ann 9. Demeersseman Saartje 10. Somers Stefan 11. De Schepper Kristel 12. Jansen Sanne 13. Blommaert Evelyne 14. Vandebroek Eef 15 (ex aequo) Borowicz Marta 15 (ex aequo) Haex Sanne 15 (ex aequ ...[+++]

Rangschikking van de laureaten van het vergelijkend toelatingsexamen tot de gerechtelijke stage (zittijd 2015-2016) Rangschikking van de laureaten van het vergelijkend toelatingsexamen tot de gerechtelijke stage afgelegd in het Nederlands : 1. Hespel Sabien 2. Daems Sjoukje 3 (ex aequo) De Pauw Andrée 3 (ex aequo) Van Broeck Elisa 5. Hanoulle Katrien 6. Raeymakers Jonathan 7. Monkerhey Nele 8. Bailleux Ann 9. Demeersseman Saartje 10. Somers Stefan 11. De Schepper Kristel 12. Jansen Sanne 13. Blommaert Evelyne 14. Vandebroek Eef 15 (ex ...[+++]


Après plusieurs mesures prises ou envisagées qui auront des conséquences négatives sur la pension des femmes, dont les mesures suivantes: - l'augmentation des conditions de carrière pour l'accès à la pension anticipée et le recul de l'âge légal de la pension à 67 ans, qui auront une influence négative sur de nombreuses femmes; - la mesure visant à n'octroyer l'augmentation de 1 % de la pension minimum qu'à quelques pensionnés qui auront presté effectivement un certain nombre de jours par an, qui aura pour conséquence d'exclure de nombreuses femmes du bénéfice de cette augmentation, alors que tous les pensionnés ont ...[+++]

U nam of plande eerder al een reeks maatregelen die negatieve gevolgen zullen hebben voor de pensioenen van vrouwen, onder meer de volgende: - de striktere loopbaanvoorwaarden om recht te hebben op vervroegd pensioen en het optrekken van de wettelijke pensioenleeftijd tot 67 jaar; beide maatregelen zullen voor heel wat vrouwen negatief uitvallen; - de maatregel om de verhoging van het minimumpensioen met 1 procent te beperken tot de gepensioneerden die effectief een bepaald aantal dagen per jaar hebben gewerkt, zal een groot aantal vrouwen uit de boot doen vallen, terwijl de gevolgen van de indexsprong, van de accijnsverhoging op een a ...[+++]


L'exécution des travaux ne pourra commencer que lorsque le Masterplan, les études intégrées et les dossiers d'exécution auront été réalisés, les autorisations nécessaires auront été obtenues et les travaux auront été adjugés. b) La durée des travaux dépendra également des résultats du Masterplan.

De uitvoering van de werkzaamheden kan pas aangevat worden wanneer het masterplan, de geïntegreerde studies en de uitvoeringsdossiers opgemaakt zijn, als de nodige vergunningen bekomen zijn en als de werken aanbesteed zijn. b) De duur van de werken zal eveneens afhankelijk zijn van de resultaten van het masterplan.




D'autres ont cherché : arriération mentale moyenne     candidat lauréat     candidat retenu     lauréat     lauréats qui n'auront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lauréats qui n'auront ->

Date index: 2021-10-02
w