Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ledit conseil l'avait " (Frans → Nederlands) :

Dans ce cadre, la Conseil avait décidé dès 2004 de conclure ledit protocole au nom de l'Union (décision 2004/636/CE), de façon à permettre l'adhésion de l'Union (en tant que membre) à Eurocontrol.

In dit verband heeft de Raad al in 2004 besloten tot sluiting van voornoemd Protocol namens de Unie (Besluit 2004/636/EG) om de toetreding van de Unie (als lid) tot Eurocontrol mogelijk te maken.


Le Conseil avait fondé son règlement sur l’article 337 du traité FUE et sur l’article 187 du traité Euratom, au motif que ledit règlement concerne l'activité de collecte d'informations générales.

De Raad had artikel 337 VWEU en artikel 187 VEGA als rechtsgrondslag gekozen op grond van de overweging dat de verordening betrekking heeft op het verzamelen van algemene informatie.


Le Conseil a également informé les personnes, groupes et entités concernés qu'il était possible de lui adresser une demande en vue d'obtenir l'exposé des motifs du Conseil justifiant leur inscription sur la liste, si ledit exposé des motifs ne leur avait pas déjà été communiqué.

Tevens heeft hij de betrokken personen, groepen en entiteiten meegedeeld dat het mogelijk is de Raad om de motivering voor hun plaatsing op de lijst te verzoeken voor zover deze niet reeds aan hen is meegedeeld.


F. considérant qu'à la suite de l'adoption à l'unanimité par le Conseil des droits de l'homme des Nations unies (CDH) lors de la 15 session extraordinaire, le 25 février 2011, d'une résolution sur la situation des droits de l'homme en Libye, qui condamne les violations flagrantes et systématiques des droits de l'homme en Libye et souligne que certaines d'entre elles pourraient constituer des crimes contre l'humanité, l'Assemblée générale des Nations unies (AGNU) a décidé, le 2 mars 2011, de suspendre la Libye du CDH, comme ledit Conseil l'avait ...[+++]ommandé,

F. overwegende dat, na de unanieme goedkeuring van een resolutie door de VN-Mensenrechtenraad over de mensenrechtensituatie in Libië tijdens de 15e bijzondere zitting op 25 februari 2011, waarin de grootschalige en stelselmatige schendingen van de mensenrechten die in Libië worden begaan werden veroordeeld en waarin erop werd gewezen dat sommige van deze schendingen misdaden tegen de menselijkheid kunnen vormen, de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties op 2 maart 2011 heeft besloten Libië's lidmaatschap van de VN-Mensenrechtenraad op te schorten, zoals aanbevolen door de VN-Mensenrechtenraad,


l’État membre concerné a notifié au comité créé en application du paragraphe 11 de la résolution 751 (1992) du Conseil de sécurité des Nations unies que ce type de conseils, d’assistance ou de formation visait uniquement à aider à la mise en place d’institutions de sécurité, conformément au processus politique décrit aux paragraphes 1, 2 et 3 de la résolution 1744 (2007) du Conseil de sécurité des Nations unies, et que son autorité compétente avait l’intention d’accorder une autorisation, et ledit ...[+++]

de betrokken lidstaat heeft het bij punt 11 van UNSCR 751 (1992) ingestelde Comité kennis gegeven van de vaststelling dat dit advies, deze bijstand of deze opleiding uitsluitend is bestemd voor hulp bij de ontwikkeling van de instellingen van de veiligheidssector, in overeenstemming met het politieke proces als omschreven in de punten 1, 2 en 3 van UNSCR 1744 (2007) en van het voornemen van zijn bevoegde instantie toestemming te verlenen en dat Comité heeft niet binnen vijf werkdagen na de kennisgeving bezwaar tegen die handelwijze gemaakt;


Après avoir assuré aux "représentants de la société de conseil" que leur amendement avait été présenté pour examen au sein de la commission juridique par un autre député roumain au Parlement européen, M. Sebastian Bodu, M. Severin leur a promis de soutenir ledit amendement et a exigé un premier versement de 12 000 EUR pour services rendus - somme pour laquelle une facture a été émise.

Nadat hij de "vertegenwoordigers van het consultancybedrijf" had verzekerd dat hun amendement door een ander Roemeens lid van het Europees Parlement, Sebastian Bodu, was ingediend en zou worden behandeld in de Commissie juridische zaken, heeft Severin hun toegezegd dit amendement te zullen steunen en verzocht om een eerste termijn van 12 000 euro voor de verleende diensten, waarvoor een factuur is uitgereikt.


Comme le Conseil et le Parlement européen avait demandé une codification du règlement n° 1348/2000, la Commission a inséré, dans sa proposition modifiée, les dispositions nécessaires pour abroger ledit règlement (considérant 27, article 25 et le tableau de correspondance à l'annexe III).

Aangezien de Raad en het Europees Parlement om een codificatie van Verordening (EG) nr. 1348/2000 hadden gevraagd, heeft de Commissie in haar gewijzigd voorstel de nodige bepalingen opgenomen om genoemde verordening in te trekken (overweging 27, artikel 25 en de concordantietabel van bijlage III).


Le service juridique du Conseil se déclarait favorable à la proposition de la Commission en notant que le droit communautaire permettait au législateur de la Communauté d'imposer aux États membres de prévoir les sanctions appropriées pour assurer le respect des obligations assumées: si ledit législateur estimait que le respect des obligations ne pouvait être assuré que par des sanctions pénales, il avait la "capacité juridique" d'o ...[+++]

Tijdens de bijeenkomsten van de Raad zijn juridische argumenten ten gunste van het voorstel van de Commissie naar voren gebracht en werd opgemerkt dat het communautair recht de Gemeenschapswetgever de mogelijkheid biedt de lidstaten te verplichten in passende sancties te voorzien, om te garanderen dat de verplichtingen die zij op zich hebben genomen in acht worden genomen: als de wetgever van mening was dat de inachtneming van de verplichtingen uitsluitend door middel van strafrechtelijke sancties kon worden gegarandeerd, had hij de "juridische bevoegdheid" de lidstaten te verplichten in dergelijke sancties te voorzien.


A l'époque, le Conseil d'État avait fait observer que ledit projet n'avait pas d'assise légale.

De Raad van State merkte toen op dat dit koninklijk besluit geen wettelijke basis heeft.




Anderen hebben gezocht naar : conclure ledit     conseil     conseil avait     motif que ledit     ledit     leur avait     comme ledit     le conseil     ledit conseil l'avait     type de conseils     autorité compétente avait     soutenir ledit     leur amendement avait     pour abroger ledit     comme le conseil     parlement européen avait     juridique du conseil     avait     observer que ledit     conseil d'état avait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ledit conseil l'avait ->

Date index: 2021-10-15
w