Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrachement de copeaux
Du haut de la passerelle
Enlèvement
Enlèvement d'un patient de n'importe quel âge
Enlèvement de copeaux
Enlèvement de matière
Enlèvement par une lame
Enlèvement politique
Machine travaillant par enlèvement
Machine travaillant par enlèvement de matière
Machine à enlèvement de copeaux
Machine-outil
Machine-outil procédant par enlèvement de copeaux
Machine-outil à copeaux
Machine-outil à enlèvement de copeaux
Otage
Par dessus bord
Prise d'otage
Stérilet
Séquestration de personnes
Travail par arrachement de copeaux
Travail par enlèvement
Travail par enlèvement de copeaux
Travail par enlèvement de matière
Travailler par enlèvement
Travailler par enlèvement de copeaux
Travailler par enlèvement de matière
Travailler par enlèvement de métal
Usinage par enlèvement de matière
évaluation du service d'enlèvement des déchets

Traduction de «lendemain de l'enlèvement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
arrachement de copeaux | enlèvement | enlèvement de copeaux | enlèvement de matière | travail par arrachement de copeaux | travail par enlèvement | travail par enlèvement de copeaux | travail par enlèvement de matière | usinage par enlèvement de matière

verspaning


machine à enlèvement de copeaux | machine travaillant par enlèvement | machine travaillant par enlèvement de matière | machine-outil | machine-outil à copeaux | machine-outil à enlèvement de copeaux | machine-outil procédant par enlèvement de copeaux

verspanend gereedschapswerktuig


travailler par enlèvement | travailler par enlèvement de copeaux | travailler par enlèvement de matière | travailler par enlèvement de métal

verspanen


séquestration de personnes [ enlèvement | otage | prise d'otage ]

vrijheidsberoving [ gijzelaar | gijzeling | ontvoering ]


noyade et submersion résultant d'un accident tel que:chute:du haut du bateau | du haut de la passerelle | par dessus bord | éjection par dessus bord provoquée par les mouvements du navire | enlèvement par une lame |

overboord gevallen door beweging van schip | overboord gespoeld | verdrinking en onderdompeling als gevolg van ongeval anders dan ongeval met vaartuig, zoals val | overboord | verdrinking en onderdompeling als gevolg van ongeval anders dan ongeval met vaartuig, zoals val | van loopplank | verdrinking en onderdompeling als gevolg van ongeval anders dan ongeval met vaartuig, zoals val | van schip


enlèvement d'un patient de n'importe quel âge

ontvoering van patiënt van gelijk welke leeftijd


enlèvement d'un cathéter nettoyage obturation passage de sonde ou de bougie réfection

passage van sondes of bougies | sluiten | toilet of reinigen | veranderen | verwijderen van katheter


évaluation du service d'enlèvement des déchets

evalueren van afvalverwijderingsdienst


Vérification, réinsertion ou enlèvement d'un dispositif contraceptif (intra-utérin) [stérilet]

controle, opnieuw inbrengen of verwijderen van (intra-uterien) contraceptivum


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce n'est bien sûr pas un hasard si cet enlèvement s'est produit le lendemain de l'adhésion de la Palestine à la Cour pénale internationale (CPI).

Dat deze ontvoering één dag na de toetreding van Palestina tot het Internationaal Strafhof (ICC) plaatsvond, is uiteraard geen toeval.


J. considérant que, le 10 août 2009, les militants de la société civile tchétchènes Zarema Sadoulaeva et son mari Alik Djabrailov travaillant pour l'organisation humanitaire "Save the Generation" ont été enlevés dans leurs bureaux à Grozny et retrouvés assassinés le lendemain,

J. overwegende dat op 10 augustus 2009 de Tsjetsjeense mensenrechtenactivisten Zarema Sadulayeva en haar echtgenoot, Alik Dzhabrailov, die voor de humanitaire organisatie 'Red de generatie' werkten, uit hun kantoor in Grozny werden ontvoerd en de volgende dag dood werden teruggevonden,


J. considérant que, le 10 août 2009, les militants de la société civile tchétchènes Zarema Sadulayeva et son mari Alik Dzhabrailov travaillant pour l'organisation humanitaire "Save the Generation" ont été enlevés dans leurs bureaux à Grozny et retrouvés assassinés le lendemain,

J. overwegende dat op 10 augustus 2009 de Tsjetsjeense mensenrechtenactivisten Zarema Sadulayeva en haar echtgenoot, Alik Dzhabrailov, die voor de humanitaire organisatie 'Red de generatie' werkten, uit hun kantoor in Grozny werden ontvoerd en de volgende dag dood werden teruggevonden;


J. considérant que, le 10 août 2009, les militants de la société civile tchétchènes Zarema Sadoulaeva et son mari Alik Djabrailov travaillant pour l'organisation humanitaire "Save the Generation" ont été enlevés dans leurs bureaux à Grozny et retrouvés assassinés le lendemain,

J. overwegende dat op 10 augustus 2009 de Tsjetsjeense mensenrechtenactivisten Zarema Sadulayeva en haar echtgenoot, Alik Dzhabrailov, die voor de humanitaire organisatie 'Red de generatie' werkten, uit hun kantoor in Grozny werden ontvoerd en de volgende dag dood werden teruggevonden,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cas où le versement du montant visé à l'article 31, paragraphe 2, a été effectué et où la garantie de transformation visée à l'article 28 a été constituée sans que l'enlèvement du beurre ait eu lieu dans le délai fixé au premier alinéa du présent paragraphe, le stockage du beurre est à la charge et se fait aux risques de l'adjudicataire à compter du lendemain de la date visée au paragraphe 1, point c), du présent article.

Indien de in artikel 31, lid 2, bedoelde betaling is verricht en de in artikel 28 bedoelde verwerkingszekerheid is gesteld, maar de boter niet binnen de in de eerste alinea van dit lid vastgestelde termijn is afgehaald, komen de kosten en de risico's die met de opslag zijn verbonden, vanaf de dag na de in lid 1, onder c), van dit artikel bedoelde dag voor rekening van de opdrachtnemer.


J'ai toujours fait remarquer à mes partenaires israéliens que les arrestations sont intervenues le lendemain de l'enlèvement du caporal israélien Shalit, le 25 juin 2006, et que, dès lors, je ne pouvais me départir de l'idée que l'emprisonnement des parlementaires et ministres du Hamas constituait une sorte de mesure de rétorsion.

Ik heb mijn Israëlische gesprekspartners er altijd op gewezen dat die arrestaties plaats hadden de dag na de ontvoering van korporaal Shalit, op 25 juni 2006, en ik mij dus niet van de gedachte kan ontdoen dat de gevangenneming van parlementsleden en ministers van Hamas een vergeldingsmaatregel is.


La dirigeante d'une ONG russe de défense des droits de l'Homme et son mari ont été retrouvés morts le 11 août 2009 en Tchétchénie, au lendemain de leur enlèvement.

De directeur van een Russische niet-gouvernementele mensenrechtenorganisatie en haar echtgenoot werden op 11 augustus 2009, daags na hun ontvoering, dood teruggevonden in Tsjetsjenië.


Dans ce cas le service en question sera immédiatement enlevé tandis que le montant éventuellement déjà facturé sera crédité (Belgacom a d'ailleurs déjà appliqué cette procédure dans le cas de plaintes). c) Un droit de renonciation sera octroyé dans les 14 jours ouvrables à compter du lendemain de la conclusion du contrat de services.

In dat geval zal de betrokken dienst onmiddellijk verwijderd worden en het eventueel reeds gefactureerde bedrag gecrediteerd worden (deze procedure werd door Belgacom trouwens reeds toegepast in het geval van klacht). c) Het toekennen van een verzakingsrecht binnen de 14 werkdagen vanaf de dag die volgt op het sluiten van de dienstenovereenkomst.


w