Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Identification

Traduction de «lequel constitue l'actuel » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
identification | processus par lequel un individu se constitue sur le modèle d'un autre

identificatie | vereenzelviging
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il peut s'agir des gouverneurs, des fonctionnaires provinciaux ou communaux de planification d'urgence, de membres des services d'incendie, de la police, du secteur médical, Infrabel, du Centre de crise, de la Direction générale de la Sécurité civile, etc. c) Le dossier juridique est constitué du dossier répressif, lequel est actuellement toujours couvert par le secret de l'instruction. d) Le dossier médical relève de la compétence de ma collègue chargée de la Santé publique (Question n° 426 du 15 septembre 2015).

Dit kunnen de gouverneurs, de provinciale noodplanambtenaren, de gemeentelijke noodplanambtenaren, leden van de brandweer, politie, leden van de medische discipline, Infrabel, het Crisiscentrum, de algemene directie van de civiele veiligheid, en zo meer zijn. c) Het juridisch dossier wordt gevormd door het strafdossier, wat op heden nog onderworpen is aan het geheim van het strafonderzoek. d) Het medisch dossier valt onder de bevoegdheid van mijn collega belast met Volksgezondheid (Vraag nr. 426 van 15 september 2015).


En ce qui concerne la saisine des actions disciplinaires, la chambre des notaires qui propose la suspension ou la destitution constitue actuellement un dossier qu'elle transmet au procureur du Roi, lequel exerce les poursuites devant le tribunal de première instance.

Wat de aanhangigmaking van de tuchtvordering betreft, stelt de kamer van notarissen die de schorsing of de afzetting voorstelt, op dit ogenblik een dossier samen dat ze overzendt aan de procureur des Konings die als vervolgende partij optreedt voor de rechtbank van eerste aanleg.


L'alinéa 2 de l'article 421 proposé (qui reproduit le texte de l'ancien article 292bis, alinéa 1 , lequel constitue l'actuel article 252, alinéa 1 , du Code d'instruction criminelle) peut être abrogé eu égard à la jurisprudence constante de la Cour de cassation, qui prévoit que l'obligation en question n'est pas imposée sous peine d'irrecevabilité du pourvoi en cassation.

Het tweede lid van het voorgestelde artikel 421 (dat overgenomen werd van het oude artikel 292bis, eerste lid, nu artikel 252, eerste lid van het Wetboek van strafvordering) kan worden opgeheven, gelet op de vaststaande rechtspraak van het Hof van Cassatie, die inhoudt dat deze verplichting niet op straffe van niet-ontvankelijkheid van het cassatieberoep is voorgeschreven.


L'alinéa 2 de l'article 421 proposé (qui reproduit le texte de l'ancien article 292bis, alinéa 1, lequel constitue l'actuel article 252, alinéa 1, du Code d'instruction criminelle) peut être abrogé eu égard à la jurisprudence constante de la Cour de cassation, qui prévoit que l'obligation en question n'est pas imposée sous peine d'irrecevabilité du pourvoi en cassation.

Het tweede lid van het voorgestelde artikel 421 (dat overgenomen werd van het oude artikel 292bis, eerste lid, nu artikel 252, eerste lid van het Wetboek van strafvordering) kan worden opgeheven, gelet op de vaststaande rechtspraak van het Hof van Cassatie, die inhoudt dat deze verplichting niet op straffe van niet-ontvankelijkheid van het cassatieberoep is voorgeschreven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'argument du ministre selon lequel l'actuel article 12bis, § 1 , 2º, instaure une différence de traitement injustifiée de l'étranger qui, en tant que mineur, a été adopté par une personne possédant la nationalité belge au moment de la déclaration, constitue un raisonnement fallacieux.

Het argument van de minister dat het huidige artikel 12bis, § 1, 2º, een ongerechtvaardigd onderscheid inhoudt van de vreemdeling die als minderjarige geadopteerd is door een persoon die de Belgische nationaliteit bezit op het tijdstip van de verklaring is een drogredenering.


29 considère qu'une manière de lutter contre la traite des femmes et des filles à des fins d'exploitation sexuelle et d'améliorer l'égalité entre les hommes et les femmes est le modèle mis en œuvre en Suède, en Islande et en Norvège (que l'on appelle le modèle nordique), lequel est actuellement examiné par plusieurs pays européens, où l'achat de services sexuels constitue un acte criminel, mais pas les services des personnes prostituées;

29. wijst erop dat een manier om de handel in vrouwen en meisjes met het oog op seksuele uitbuiting te bestrijden en de gendergelijkheid te verbeteren het in Zweden, IJsland en Noorwegen toegepaste model is (het zogeheten „Scandinavische model”), dat momenteel wordt overwogen in diverse Europese landen, waarbij het afnemen van betaalde seksuele diensten strafbaar wordt gesteld, en niet het aanbieden van de diensten door de geprostitueerde personen;


32. considère que la manière la plus efficace de lutter contre la traite des femmes et des filles à des fins d'exploitation sexuelle et d'améliorer l'égalité entre les hommes et les femmes est le modèle mis en œuvre en Suède, en Islande et en Norvège (que l'on appelle le modèle nordique), lequel est actuellement examiné par plusieurs pays européens, où l'achat de services sexuels constitue un acte criminel, mais pas les services des personnes prostituées;

32. is van mening dat de effectiefste manier om de handel in vrouwen en meisjes met het oog op seksuele uitbuiting te bestrijden en de gendergelijkheid te verbeteren het in Zweden, IJsland en Noorwegen toegepaste model is (het zogeheten "Scandinavische model"), dat momenteel wordt overwogen in diverse Europese landen, waarbij het afnemen van betaalde seksuele diensten strafbaar wordt gesteld, en niet het aanbieden van de diensten door de geprostitueerde personen;


26. invite le Conseil à s'atteler, dans le courant de cette exercice, à la mise en place du fonds de lancement (prévu à l'article 41, paragraphe 3, du traité UE) pour le financement d'urgence des premières phases des opérations militaires, lequel pourrait aussi constituer un outil important de développement des capacités; invite également le Conseil à présenter une proposition sur la manière dont la consultation du Parlement peut se faire rapidement en situation de crise; relève qu'alors que les missions civiles disposent d'un budget spécial pour les activités préparatoires, le déploiement et l'efficacité des opérations militaires rest ...[+++]

26. vraagt de Raad in de loop van dit begrotingsjaar te beginnen met de oprichting van het startfonds (bedoeld in artikel 41, lid 3, VEU) voor de dringende financiering van de beginfasen van militaire operaties, dat ook als sterk instrument voor capaciteitsontwikkeling kan dienst doen; verzoekt de Raad om een voorstel in te dienen over de wijze waarop het Parlement in een crisissituatie snel kan worden geraadpleegd; merkt op dat er een specifiek budget bestaat voor voorbereidingsmaatregelen voor civiele missies, maar dat wat militaire missies betreft het inzetten en de doeltreffendheid structureel verhinderd zullen blijven zolang deze ...[+++]


Le contexte dans lequel l'UE se développe actuellement, caractérisé par l'avènement de la monnaie unique, l'éminence de l'élargissement et le développement constant du marché unique, ainsi que le cadre global dans lequel notre Union se projette toujours plus vers le reste du monde, confèrent une importance encore plus grande, si cela est possible, à une politique comme celle de la concurrence qui constitue en elle-même un pilier fondamental de tout système qui se veut démocratique.

In de huidige ontwikkelingsfase van de Europese Unie, met de definitieve invoering van de euro, de aanstaande uitbreiding en de voortdurende verruiming van de interne markt, en nu de Europese Unie zich alsmaar scherper profileert tegenover de rest van de wereld, wint een beleidsonderdeel als de concurrentie, dat op zich al een fundamentele pijler van elk stelsel is dat zich democratisch noemt, sterk aan belang.


Quelque 290 militaires belges sont actuellement chargés de gérer et de sécuriser l'aéroport international de Kaboul, lequel constitue pour l'ISAF un point de contact essentiel avec le monde extérieur.

Daarna neemt het hoofdkwartier van het Eurocorps de ISAF-leiding over. Momenteel bevinden zich 290 Belgische militairen in de internationale luchthaven van Kabul. Ze werken mee aan het beheer en de bescherming van de luchthaven, die voor de ISAF een essentiële schakel vormt met de buitenwereld.




D'autres ont cherché : identification     lequel constitue l'actuel     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lequel constitue l'actuel ->

Date index: 2024-01-28
w