Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lequel kiev s'engage " (Frans → Nederlands) :

Je voudrais citer l'exemple de l'accord commercial signé avec l'Ukraine, lequel autorise l'importation dans l'UE d'un contingent - certes limité - d'oeufs et de produits avicoles à un tarif préférentiel, mais exige en contrepartie que l'Ukraine présente un plan dans lequel Kiev s'engage concrètement à combler son retard en matière de normes en matière de bien-être animal. a) Quels efforts déployez-vous pour convaincre vos collègues des autres États membres de l'UE d'appuyer cette vision? b) Qu ...[+++]

Ik geef het voorbeeld van het handelsakkoord met Oekraïne, waardoor een - weliswaar beperkt - contingent eieren en eierproducten kan worden ingevoerd in de Europese Unie tegen een voorkeurtarief, maar daartegenover staat wel de eis aan Oekraïne om een plan voor te leggen waarin wordt aangetoond dat de kloof inzake dierenwelzijnsnormen zal worden gedicht. a) Welke inspanningen doet u om voor deze visie steun te verwerven bij uw collega's uit andere EU-lidstaten? b) Hoe is de algemene teneur op de Europese Landbouwraad rond dit thema? c) Wat is de huidige stand van zaken rond h ...[+++]


La réglementation relative au congé de paternité prévoit que chaque travailleur, quel que soit le régime de travail selon lequel il est engagé (à temps plein ou à temps partiel), a droit à dix jours d'absence à l'occasion de la naissance d'un enfant dont la filiation est établie à son égard.

In de regeling op het vaderschapsverlof heeft elke werknemer, ongeacht het arbeidsregime waarin hij is tewerkgesteld (voltijds of deeltijds), het recht om tien dagen van het werk afwezig te zijn naar aanleiding van de geboorte van een kind waarvan de afstamming langs zijn zijde vaststaat.


Dans la réglementation sur le congé de naissance, chaque travailleur, quel que soit le régime de travail selon lequel il est engagé (à temps plein ou à temps partiel), a droit à dix jours d'absence à l'occasion de la naissance d'un enfant dont la filiation est établie à son égard.

In de regeling betreffende het vaderschapsverlof heeft elke werknemer, ongeacht het arbeidsregime waarin hij is tewerkgesteld (voltijds of deeltijds), het recht om tien dagen van het werk afwezig te zijn naar aanleiding van de geboorte van een kind waarvan de afstamming langs zijn zijde vaststaat.


La mère ou les parents de la jeune fille doivent signer un engagement sur l'honneur par lequel ils s'engagent à ne pas pratiquer de mutilation génitale sur la personne de la jeune fille, ni à en faire pratiquer par des tiers.

De moeder of de ouders van het meisje moeten een verbintenis op eer ondertekenen waarmee ze zich ertoe verbinden geen genitale verminking op het meisje uit te voeren en ook niet te laten uitvoeren door derden.


Il est, dès lors, important de permettre au client de décider en toute connaissance de cause s'il reconduit ou non son engagement auprès du prestataire de services avec lequel il était engagé.

Het is daarom belangrijk dat men de klant de kans biedt met kennis van zaken te beslissen of hij zijn verbintenis al dan niet verlengt bij de dienstverlener waarmee hij in zee is gegaan.


Il est, dès lors, important de permettre au client de décider en toute connaissance de cause s'il reconduit ou non son engagement auprès du prestataire de services avec lequel il était engagé.

Het is daarom belangrijk dat men de klant de kans biedt met kennis van zaken te beslissen of hij zijn verbintenis al dan niet verlengt bij de dienstverlener waarmee hij in zee is gegaan.


« 5º l'étranger lié, par un partenariat enregistré conformément à une loi, à un étranger admis ou autorisé à séjourner dans le Royaume pour une durée illimitée ou autorisé à s'y établir et pour autant qu'il séjourne légalement dans le Royaume depuis au moins deux ans, et qui a, avec celui-ci, une relation durable et stable d'au moins deux ans dûment établie, qui vient vivre avec lui, pour autant qu'ils soient tous deux âgés de plus de vingt et un ans et célibataires et n'aient pas une relation durable avec une autre personne, ainsi que les enfants de ce partenaire, qui viennent vivre avec eux avant d'avoir atteint l'âge de dix-huit ans et sont célibataires, pour autant qu'il en ait le droit de garde et la charge et, en cas de garde partagée ...[+++]

« 5º de vreemdeling die via een wettelijk geregistreerd partnerschap verbonden is met een vreemdeling die toegelaten of gemachtigd is tot een verblijf van onbeperkte duur in het Rijk of gemachtigd is er zich te vestigen en sinds minstens twee jaar wettig in het Rijk verblijft, met wie hij een naar behoren geattesteerde duurzame en stabiele partnerrelatie onderhoudt en met wie hij komt samenleven, voor zover beiden ouder zijn dan eenentwintig jaar en ongehuwd zijn en geen duurzame relatie hebben met een andere persoon, evenals de kinderen van die partner, die met hen komen samenleven, voor zover die kinderen de leeftijd van achttien jaar nog niet hebben bereikt en a ...[+++]


Il est, dès lors, important de permettre au client de décider en toute connaissance de cause s'il reconduit ou non son engagement auprès du prestataire de services avec lequel il était engagé.

Het is daarom belangrijk dat men de klant de kans biedt met kennis van zaken te beslissen of hij zijn verbintenis al dan niet verlengt bij de dienstverlener waarmee hij in zee is gegaan.


2. Le SPF a établi un plan d’action ‘diversité’ pour 2009 dans lequel il compte engager un certain nombre de personnes handicapées.

2. De FOD heeft voor 2009 een actieplan ‘diversiteit’ opgesteld volgens hetwelk men een bepaald aantal personen met een handicap wil aanwerven.


Pour ceci, je réfère au Pacte d'avenir pour le patient que j'ai conclu avec l'industrie pharmaceutique, et dans lequel j'ai pris des engagements clairs concernant les contrats, avec l'accent sur le pay for performance, dans lesquels j'ai explicitement confirmé mes intentions de baser ma procédure décisionnelle sur l'Evidence Based Medicine et dans lequel je me suis également engagée à accélérer les processus administratifs pour le remboursement de nouveaux médicaments.

Ik verwijs hiervoor naar het Toekomstpact voor de patiënt met de farmaceutische industrie dat ik heb afgesloten, en waarin ik duidelijke engagementen heb genomen rond contracten, met een focus op pay for performance, waarin ik uitdrukkelijk mijn intenties bevestig om mijn besluitvorming op Evidence Based Medicine te baseren en waarin ik mij ook verbonden heb de administratieve processen voor de vergoeding van nieuwe geneesmiddelen te versnellen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lequel kiev s'engage ->

Date index: 2023-05-28
w