Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lequel l'accord définitif sera soumis " (Frans → Nederlands) :

L'accord du 23 juin contient trois éléments: - le cessez-le-feu définitif et le dépôt des armes; - des garanties de sécurité et la lutte contre les organisations criminelles; - le mécanisme dans lequel l'accord définitif sera soumis pour approbation à la population.

Het akkoord van 23 juni omvat drie onderdelen: - het definitieve staakt-het-vuren en het neerleggen van de wapens; - veiligheidsgaranties en de strijd tegen georganiseerde criminele organisaties; - het mechanisme waarbij het definitieve akkoord ter goedkeuring zal voorgelegd worden aan de bevolking.


B. considérant qu'un accord a été conclu sur certains sujets essentiels, notamment les modalités de restitution des terres, la participation politique et le trafic de drogue, et considérant que les parties se sont fixé un délai, le 23 mars 2016, pour la signature d'un document final; considérant que l'accord définitif sera soumis au peuple colombien par voie de référendum;

B. overwegende dat er een overeenkomst is bereikt over enkele onderwerpen, met inbegrip van overeenkomsten over de teruggave van land, politieke participatie en drugshandel, en overwegende dat de partijen zichzelf een deadline hebben opgelegd om een definitief document te ondertekenen, te weten 23 maart 2016; overwegende dat dit definitieve akkoord in een referendum aan de Colombiaanse bevolking zal worden voorgelegd;


Les autorités fédérales, les Communautés et les Régions s'engagent à entamer une concertation au sujet des plans MASH et à rédiger un protocole d'accord qui sera soumis lors d'une prochaine réunion de la Conférence interministérielle.

De Federale Overheden, de Gemeenschappen en Gewesten, verbinden er zich toe om overleg over de ziekenhuisnoodplanning op te starten en een protocolakkoord op te stellen dat zal voorgelegd worden op een volgende vergadering van de Interministeriële Conferentie.


Les dirigeants européens sont récemment parvenus à un accord sur les demandes de réformes du premier ministre britannique David Cameron pour tenter de maintenir son pays dans l'Union européenne, accord qui sera soumis à un référendum le 23 juin 2016 en Grande-Bretagne.

De Europese leiders hebben onlangs een akkoord bereikt over de hervormingen waarop de Britse premier Cameron aandringt om zijn land in de Europese Unie te trachten te houden. Op 23 juni 2016 wordt er in het Verenigd Koninkrijk een referendum over dat akkoord gehouden.


Il s'agit d'un accord historique qui ouvre la porte pour la signature d'un accord définitif et inclusif, qui sera probablement conclu vers la fin de cet été.

Het is een historisch akkoord dat de deur opent naar de ondertekening van een definitief, allesomvattend akkoord, allicht later deze zomer.


L'avant-projet terminé sera soumis à l'accord définitif de la commune de Saint-Josse.

Het afgewerkte voorontwerp zal voor definitief akkoord aan de gemeente Sint-Joost worden voorgelegd.


Lorsque le projet d’accord opérationnel sera soumis au Conseil, celui-ci pourra évaluer si les remarques de l’autorité ont été dûment prises en considération.

Zodra het ontwerp voor de operationele overeenkomst wordt voorgelegd aan de Raad, zal de Raad kunnen beoordelen of al dan niet voldoende rekening is gehouden met de opmerkingen van het GCO.


Si les députés me demandent si nous pouvons présenter un nouvel accord à cette Assemblée dans un mois, la réponse est «non». Si vous me demandez si nous pouvons, dans un délai de quelques mois, présenter à cette Assemblée les résultats du dialogue entre les États-Unis et le Parlement, dont la participation est très importante, pour être en mesure de débattre de la question de savoir si nous avons raison de penser que l’accord définitif ...[+++]

Als u mij vraagt of we dit Huis binnen een maand een nieuwe overeenkomst kunnen voorleggen, is het antwoord nee. Als u mij vraagt of we dit Huis binnen enkele maanden – niet veel – het resultaat van onze gesprekken met de Verenigde Staten kunnen voorleggen, met deelname door dit Parlement – wat denk ik substantieel is –, een resultaat dat ons in staat stelt om met elkaar te bespreken of we, zoals de Raad vindt, redenen hebben om te denk ...[+++]


Nous espérons bien sûr que l’accord définitif sera négocié correctement.

Wij hopen zeker dat de onderhandelingen zullen leiden tot een fatsoenlijke definitieve overeenkomst.


- Contrairement ? ce que vous me dites dans la lettre que vous m'écrivez, cet accord-cadre sera soumis ? la plénière en juillet, et pas ? la présente période de session.

- In tegenstelling tot wat u in uw brief zegt, zal dit kaderakkoord in juli aan de plenaire vergadering worden voorgelegd, en dus niet tijdens de huidige vergaderperiode.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lequel l'accord définitif sera soumis ->

Date index: 2023-04-17
w