Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Intervenant
Intervenant en prévention des risques professionnels
Intervenant en services de soutien en santé mentale
Intervenant sur alarme
Intervenante en prévention des risques professionnels
Intervenante en services de soutien en santé mentale
Intervenante sur alarme
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Partie intervenante
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Trajet sur lequel l'interchangeabilité est obligatoire

Traduction de «lequel l'intervenante » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à utiliser le langage oral sont nettement inférieures au niveau correspondant à son âge mental, mais dans lequel la compréhension du langage se situe dans les limites de la normale. Le trouble peut s'accompagner ou non d'une perturbation de l'articulation. | Dysphasie ou aphasie de développement, de type expressif

Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het vermogen van het kind om gesproken taal te gebruiken duidelijk beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt, maar waarin het taalbegrip zich binnen de normale variatiebreedte bevindt. Er kunnen al dan niet afwijkingen zijn in de articulatie. | Neventerm: | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het expressieve type


intervenant en services de soutien en santé mentale | intervenant en services de soutien en santé mentale/intervenante en services de soutien en santé mentale | intervenante en services de soutien en santé mentale

begeleidster ggz | begeleidster verslavingszorg | begeleider geestelijke gezondheidszorg | begeleider geestelijke gezondheidszorg


intervenante en prévention des risques professionnels | intervenant en prévention des risques professionnels | intervenant en prévention des risques professionnels/intervenante en prévention des risques professionnels

arbo- en veiligheidsdeskundige | arbo-inspecteur | arbeidshygiënist | hygiënist gezondheidszorg


intervenant sur alarme | intervenant sur alarme/intervenante sur alarme | intervenante sur alarme

bewakingsagent interventie na alarm | bewakingsagent interventie na alarm | bewakingsagente interventie na alarm


tout un incident dans lequel une conduite désignée pour l'oxygène ou un autre gaz destiné à être livré à un patient contient le mauvais gaz ou est contaminée par des substances toxiques

elk incident waarbij lijn voor zuurstof of ander gas voor patiënt verkeerd gas bevat of is besmet door toxische stoffen


Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes maniaques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode maniaque. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type maniaque. | Psychose:schizo-affective, type maniaque | schizophréniforme, type maniaque

Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als manische symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een manische episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, manische vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, manische vorm | schizofreniforme psychose, manische vorm


partie intervenante

interveniënt | tussenkomende partij


intervenant | partie intervenante

interveniënt | interveniërende partij


trajet sur lequel l'interchangeabilité est obligatoire

traject waarop de onderlinge aanvaarding verplicht is
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une dernière intervenante constate encore que c'est le 1 juillet, et non le 1 janvier 1997, tel qu'il était prévu à l'origine, que l'on passera du système dans lequel les femmes avaient droit à la pension à partir de 60 ans au système dans lequel elles y auront droit à partir de 65 ans.

Een laatste spreekster constateert nog dat de overgang van de pensioengerechtigde leeftijd voor de vrouwen van 60 naar 65 jaar ingaat op 1 juli in plaats van op 1 januari 1997, zoals aanvankelijk gepland.


Une dernière intervenante constate encore que c'est le 1 juillet, et non le 1 janvier 1997, tel qu'il était prévu à l'origine, que l'on passera du système dans lequel les femmes avaient droit à la pension à partir de 60 ans au système dans lequel elles y auront droit à partir de 65 ans.

Een laatste spreekster constateert nog dat de overgang van de pensioengerechtigde leeftijd voor de vrouwen van 60 naar 65 jaar ingaat op 1 juli in plaats van op 1 januari 1997, zoals aanvankelijk gepland.


En fonction de ce qui précède, l'intervenante précédente se rallie à la proposition du président consistant à ne conserver à l'article 10, alinéa 4, que le membre de phrase selon lequel la loi, le décret ou la règle visées à l'article 134 favorisent en particulier l'égal accès des femmes et des hommes aux mandats électifs et publics.

In het licht hiervan sluit de vorige spreekster zich aan bij het voorstel van de voorzitter om in artikel 10, vierde lid, uitsluitend het zinsdeel te behouden dat de wet, het decreet of de in artikel 134 bedoelde regel inzonderheid de gelijke toegang van vrouwen en mannen bevorderen tot de door verkiezing verkregen mandaten en de overheidsmandaten.


Une intervenante précédente souhaiterait que le ministre précise si, à l'avenir, et indépendamment de la disposition transitoire prévoyant la confirmation par la loi de l'arrêté « Mammouth », le principe selon lequel le statut de la police intégrée doit être réglé par la loi, sera préservé.

Eén van de vorige leden wenst ter verduidelijking van de minister te vernemen of voor de toekomst ­ los van de voorziene overgangsbepaling waarbij het zogenaamde Mammoetbesluit bij wet zal worden bekrachtigd ­ het principe dat het statuut van de geïntegreerde politie bij wet moet worden geregeld, gevrijwaard blijft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Outre l'argument de l'autonomie évidente, il y a également les motifs organisationnels et l'argument de l'efficacité sur lequel l'intervenante insiste.

Naast het argument van de evidente autonomie zijn er nog de organisatorische redenen en het argument van de efficiëntie waarop spreekster hamert.


Dans ce cas, la partie requérante n'est pas en mesure, pour respecter le délai dans lequel son mémoire en réplique doit être envoyé au greffe, de répondre dans ce mémoire aux arguments présentés par la partie intervenante dans son mémoire.

In dat geval is de verzoekende partij niet in staat, teneinde de termijn te eerbiedigen waarbinnen haar memorie van wederantwoord aan de griffie moet worden toegestuurd, in die memorie te antwoorden op de argumenten die de tussenkomende partij in haar memorie heeft voorgesteld.


La chambre saisie de l'intervention statue sans délai sur la recevabilité de celle-ci et fixe le délai dans lequel la partie intervenante peut faire valoir ses observations.

De met de tussenkomst belaste kamer doet onverwijld uitspraak over de ontvankelijkheid ervan en bepaalt de termijn waarbinnen de tussenkomende partij haar opmerkingen kan laten gelden.


Le Gouvernement a reçu trois candidatures, dont deux ont été jugées recevables, l'une émanant d'un consortium dans lequel figurait la partie requérante et l'autre de la partie intervenante devant la Cour.

De Regering heeft drie kandidaturen ontvangen, waarvan er twee ontvankelijk werden verklaard, een die uitging van een consortium waarin de verzoekende partij was opgenomen en een andere van de tussenkomende partij voor het Hof.


Il ressort du jugement contre lequel il est interjeté appel devant le juge a quo que le premier juge a condamné in solidum le prévenu et son assureur, partie intervenante volontaire, à indemniser les parties civiles et à payer l'indemnité de procédure.

Uit het vonnis waartegen beroep is ingesteld voor de verwijzende rechter, blijkt dat de eerste rechter de beklaagde en diens verzekeraar, vrijwillig tussenkomende partij, in solidum heeft veroordeeld tot het vergoeden van de burgerlijke partijen alsook tot het betalen van de rechtsplegingsvergoeding.


6. L'article 15ter, § 2, de la loi du 4 juillet 1989, modifié en dernier lieu par la loi du 17 février 2005, interprété en ce sens que le terme ' écrits ' ne vise que les ' écrits de procédure ' émanant des parties, à l'exclusion des pièces justificatives, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution lus en combinaison avec le principe général du droit selon lequel toute personne a droit à un procès équitable, les articles 6.1 et 14 de la CEDH et les articles 14 et 26 du PIDCP, en ce que le justiciable, à savoir la personne morale agissant pour un parti politique, cité devant le Conseil d'Etat sur le fondement de l'article 15ter, ...[+++]

6. Schendt artikel 15ter, § 2, van de wet van 4 juli 1989, zoals laatst gewijzigd door de wet van 17 februari 2005, in de interpretatie dat de term ' stukken ' enkel kan slaan op procedurestukken en niet op de overtuigingsstukken, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met het algemeen rechtsbeginsel dat eenieder recht heeft op een eerlijk proces, met de artikelen 6.1 en 14 van het EVRM en de artikelen 14 en 16 van het BUPO-Verdrag, doordat de rechtsonderhorigen, te weten de voor een politieke partij optredende rechtspersoon die op grond van genoemd artik ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lequel l'intervenante ->

Date index: 2021-07-23
w