Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lequel s'appuyer afin " (Frans → Nederlands) :

Avec un caractère d'urgence, la présente résolution ambitionne donc de fournir au gouvernement un outil solide sur lequel s'appuyer afin de faire respecter la diversité des expressions culturelles.

Dit voorstel van resolutie is dus dringend van aard en wil de regering een werktuig bieden om de diversiteit van de culturele expressie te doen eerbiedigen.


Étant donné la situation de monopole naturel créée par l'approvisionnement en eau, une écrasante majorité de compagnies de distribution d’eau, aussi bien en Europe que dans le monde, sont des opérateurs publics: autrement dit, il existe un vaste bassin d'expertise et d'expérience sur lequel s'appuyer.

Gegeven het natuurlijke monopolie dat de watervoorziening is, is de overgrote meerderheid van waterbedrijven in Europa en wereldwijd publiek van aard, wat betekent dat kan worden geput uit een grote gemeenschappelijke bron van expertise en ervaring.


2. demande à la Commission de lancer une campagne de sensibilisation à l'environnement dans lequel nous vivons afin d'en améliorer la préservation pour les générations futures.

2. vraagt de Commissie een sensibiliseringscampagne te starten over het milieu waarin wij leven en alle bewoners ervan teneinde het leefmilieu beter te bewaren, ook voor de toekomstige generaties.


Même si l'on opte pour la mise en place d'une commission de contrôle ou d'équipes pluridisciplinaires locales, on devra leur fournir un cadre ou un socle minimum sur lequel s'appuyer pour trancher.

Ook wanneer men opteert voor een controlecommissie of lokale multidisciplinaire teams, dient men deze een minimaal kader of een basis te bieden waarop zij hun oordeel kunnen baseren.


Comme une proposition de loi en ce sens a été introduite, je me propose de l'appuyer afin de corriger le mieux possible le phénomène de non-assurance que déplore l'honorable membre.

Aangezien een wetsvoorstel in deze zin werd neergelegd, ben ik van plan dit te steunen teneinde zo goed mogelijk het verschijnsel van de niet-verzekering aan te pakken, verschijnsel dat het geachte lid betreurt.


Elle est notamment chargée de proposer, avec le médecin traitant et les dispensateurs de soins de première ligne, aux mutualités de conférer le statut de patient palliatif au patient pour lequel elle intervient, afin que le patient palliatif puisse bénéficier d'une intervention financière spécifique dans les soins palliatifs à domicile.

Samen met de behandelend geneesheer en de verstrekkers van eerstelijnszorg stelt het team aan de ziekenfondsen voor om de patiënt waarvoor ze bemiddelen het statuut van palliatief verzorgd patiënt te verlenen. Op die manier kan de patiënt genieten van een specifieke financiële tegemoetkoming voor palliatieve thuiszorg.


Elle est notamment chargée de proposer, avec le médecin traitant et les dispensateurs de soins de première ligne, aux mutualités de conférer le statut de patient palliatif au patient pour lequel elle intervient, afin que le patient palliatif puisse bénéficier d'une intervention financière spécifique dans les soins palliatifs à domicile.

Samen met de behandelend geneesheer en de verstrekkers van eerstelijnszorg stelt het team aan de ziekenfondsen voor om de patiënt waarvoor ze bemiddelen het statuut van palliatief verzorgd patiënt te verlenen. Op die manier kan de patiënt genieten van een specifieke financiële tegemoetkoming voor palliatieve thuiszorg.


Il est cependant identifié dans les politiques nationales comme un secteur potentiel de croissance sur lequel s'appuyer pour diversifier une économie extrêmement dépendante du pétrole (80% des exportations, 60% des recettes budgétaires et 40% du PIB).

In de nationale politiek wordt de visserij echter aangemerkt als een potentiële groeisector, waar het land op kan terugvallen om zijn economie, die uitermate afhankelijk is van olie (80 % van de uitvoer; 60 % van de ontvangsten; 40 % van het BBP), te diversifiëren.


Le projet, qui sera mis sur pied en 2009 et 2010, intégrera de précédentes activités et vise à garantir un héritage durable sur lequel s’appuyer au terme des activités du tribunal spécial, en particulier grâce au renforcement des capacités des professionnels juridiques et au renforcement des capacités institutionnelles au sein de l’ensemble du système juridique de Sierra Leone.

Het project, dat in de periode 2009-2010 moet worden uitgevoerd, moet eerdere werkzaamheden integreren en heeft als doel een duurzame nalatenschap tot stand te brengen – met name door het ontwikkelen van de deskundigheid van juristen en het versterken van de instellingen in heel het rechtssysteem van Sierra Leone – die ook nadat het Tribunaal zijn activiteiten beëindigd heeft als betrouwbare basis kan dienen.


La commission de l'environnement se méfiait de ces accords volontaires et dans un autre amendement il était demandé d'élaborer un cadre juridique clair sur lequel s'appuyer, au cas où les accords volontaires ne fonctionneraient pas.

De milieucommissie zag niet veel heil in deze vrijwillige overeenkomsten, en in een ander amendement verzocht zij dan ook om de opstelling van een rechtskader waarop zou kunnen worden teruggevallen indien de vrijwillige overeenkomsten geen resultaten zouden opleveren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lequel s'appuyer afin ->

Date index: 2021-05-30
w