Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lesquelles l'enquête sera » (Français → Néerlandais) :

Le dossier sera classé en niveau deux mais atterrit pourtant dans la pile des "dossiers rouges": urgents mais pour lesquels les policiers de la section antiterrorisme ne disposent pas de moyens suffisants pour les traiter et réaliser ces devoirs d'enquêtes supplémentaires.

Het dossier werd op niveau 2 geklasseerd, maar kwam toch terecht in de stapel "rode dossiers". Dat zijn dossiers die dringend zijn, maar die de politieagenten van de antiterrorismecel niet kunnen behandelen en waarvoor ze geen bijkomende onderzoeksdaden kunnen uitvoeren, bij gebrek aan middelen.


Elle communique alors au moins trois mois avant le début de la période de déclaration sur son site Internet les formes d'énergie pour lesquelles l'enquête sera organisée.

In dat geval deelt zij, ten minste drie maanden voor het begin van de aangifteperiode, op haar website mee voor welke energievormen de enquête georganiseerd wordt.


Si, au cours d'une enquête administrative, il est constaté que des délits ont été commis, lesquels rentrent dans le domaine des attributions judiciaires du Comité, il sera procédé conformément à l'article 46.

Zo in de loop van een administratief onderzoek wordt vastgesteld dat wanbedrijven werden gepleegd die onder de gerechtelijke bevoegdheden van het Comité vallen, wordt gehandeld overeenkomstig artikel 46.


Sauf lorsque les raisons pour lesquelles elles ont été recueillies sont toujours d'actualité et que leur conservation reste dès lors impérative, les données à caractère personnel collectées ou reçues dans le cadre de la présente loi sont détruites dès que la personne concernée ne sera plus susceptible de faire l'objet d'une enquête de sécuri.

Behalve wanneer de redenen waarom ze werden verzameld nog steeds bestaan en hun bewaring bijgevolg geboden blijft, worden de persoonlijke gegevens die in het kader van deze wet worden ingewonnen of ontvangen, vernietigd zodra de betrokken persoon niet langer aan een veiligheidsonderzoek kan worden onderworpen .


Lors de l'adoption du projet à la Chambre, le gouvernement a fait sien le critère suggéré par le Comité R, à savoir une destruction dès que la personne concernée ne sera plus susceptible de faire l'objet d'une enquête de sécurité, hormis lorsque les raisons pour lesquelles elles ont été recueillies sont toujours présentes et que leur conservation reste dès lors impérative.

Bij de behandeling van het ontwerp in de Kamer heeft de regering het door het Comité I voorgestelde criterium overgenomen, namelijk de vernietiging zodra over de betrokkene geen veiligheidsonderzoek meer kan worden ingesteld, behalve wanneer de redenen waarom de gegevens werden ingezameld nog steeds bestaan en bewaring van die gegevens dus nog steeds noodzakelijk is.


Ainsi, si la Chambre de renvoi et de mise en état « enjoint » le Conseil (ou l'expert spécialement désigné conformément à l'article 49, § 2) de procéder à des devoirs d'instruction complémentaires conformément à l'article 46, § 1, c), l'objectif visé concerne uniquement le complément d'enquête, et non pas les modalités selon lesquelles ce complément d'enquête sera exécuté par le Conseil (ou l'expert spécialement désigné conformément à l'article 49, § 2).

Aldus, indien de Kamer van verwijzing en instaatstelling de Raad (of de speciaal daartoe overeenkomstig artikel 49, § 2 aangeduide expert) « gelast » om over te gaan tot bijkomende onderzoeksmaatregelen overeenkomstig artikel 46, § 1, c), betreft het beoogde doel enkel het bijkomende onderzoek, en niet de modaliteiten volgens dewelke dit bijkomend onderzoek door de Raad (of de speciaal daartoe overeenkomstig artikel 49, § 2 aangeduide expert) zal worden uitgevoerd.


La mission qui sera envoyée la semaine prochaine par ce Parlement devra enquêter sur les allégations selon lesquelles 200 000 bulletins de vote supplémentaires auraient été imprimés, 400 000 électeurs se seraient inscrits le jour de l’élection sans produire de documents d’identité probants ou encore les affirmations selon lesquelles les électeurs de Transnistrie auraient été massivement empêchés de voter.

De delegatie van ons Parlement moet volgende week op zoek gaan naar bewijzen voor de berichten over 200 000 extra stembiljetten die zouden zijn gedrukt, de vermeende 400 000 kiezers die op de verkiezingsdag met onjuiste ID werden ingeschreven, en beweringen dat de kiezers in Transnistrië massaal uit hun stemrecht zouden zijn ontzet.


Je vous informe d'ailleurs que le projet de loi du 27 octobre 2005 modifiant certaines dispositions relatives à l'adoption, qui sera prochainement soumis à la signature du Roi, étend la dispense de jugement d'aptitude à tous les cas dans lesquels la préparation a été suivie et l'enquête sociale terminée avant le 1 septembre.

Het wetsontwerp van 27 oktober 2005 tot wijziging van sommige bepalingen met betrekking tot de adoptie, dat eerstdaags ter ondertekening aan de Koning zal worden voorgelegd, zal de vrijstelling van het vonnis van geschiktheid overigens uitbreiden tot alle gevallen waarin de voorbereiding werd gevolgd en het maatschappelijk onderzoek voor 1 september werd beëindigd.


considérant que l'article 8 paragraphe 3 du règlement (CE) n° 2494/95 dispose que les pondérations de l'IPCH sont mises à jour à une fréquence suffisante pour répondre aux conditions de comparabilité sans comporter l'obligation d'effectuer des enquêtes sur les budgets de famille plus fréquemment qu'une fois tous les cinq ans, sauf pour les États membres pour lesquels il sera reconnu que les changements dans les habitudes de consommation sont tels qu'ils rendent nécessaires des enquêtes plus fr ...[+++]

Overwegende, dat ingevolge artikel 8, lid 3, van Verordening (EG) nr. 2494/95 de weging van de GICP's dient te worden bijgewerkt met een frequentie die toereikend moet zijn om aan het vergelijkbaarheidsvereiste te voldoen, doch dat die bepaling niet vereist om meer dan eens in de vijf jaar een gezinsbudgetonderzoek uit te voeren, behalve in lidstaten waar de wijziging in de consumptiepatronen zodanig blijkt te zijn dat het nodig wordt daar vaker te enquêteren; dat de indexcijfers van de consumptieprijzen (ICP's) waarvan GICP-gewichten worden afgeleid, met uiteenlopende frequenties worden bijgewerkt met als resultaat dat de daarop berust ...[+++]


Si, au cours d'une enquête administrative, il est constaté que des délits ont été commis, lesquels rentrent dans le domaine des attributions judiciaires du Comité supérieur de contrôle, il sera procédé conformément à l'article 43.

Zo in de loop van een administratief onderzoek wordt vastgesteld dat wanbedrijven werden gepleegd die onder de gerechtelijke bevoegdheden van het Hoog Comité van Toezicht vallen, wordt gehandeld overeenkomstig artikel 43.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lesquelles l'enquête sera ->

Date index: 2023-05-07
w