Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
élection présidentielle

Vertaling van "lesquelles l'élection présidentielle " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'enveloppe de la coopération belge au développement (300 millions d'euros pour 4 ans avec une enveloppe conditionnelle de 100 millions (étalés sur 2 ans) pour le Congo) est assortie de certains indicateurs de bonne gouvernance, parmi lesquels un bon déroulement démocratique des élections présidentielles; 11.11.11 regrette toutefois que seules les élections présidentielles aient été prises en compte.

Aan de enveloppe van de Belgische ontwikkelingssamenwerking (300 miljoen voor 4 jaar met een voorwaardelijke enveloppe van 100 miljoen (op 2 jaar) voor Congo) zijn bepaalde indicatoren van good governance verbonden, waaronder een goed democratisch verloop van de presidentsverkiezingen — we betreuren dat er enkel naar presidentsverkiezingen is gekeken.


L'enveloppe de la coopération belge au développement (300 millions d'euros pour 4 ans avec une enveloppe conditionnelle de 100 millions (étalés sur 2 ans) pour le Congo) est assortie de certains indicateurs de bonne gouvernance, parmi lesquels un bon déroulement démocratique des élections présidentielles; 11.11.11 regrette toutefois que seules les élections présidentielles aient été prises en compte.

Aan de enveloppe van de Belgische ontwikkelingssamenwerking (300 miljoen voor 4 jaar met een voorwaardelijke enveloppe van 100 miljoen (op 2 jaar) voor Congo) zijn bepaalde indicatoren van good governance verbonden, waaronder een goed democratisch verloop van de presidentsverkiezingen — we betreuren dat er enkel naar presidentsverkiezingen is gekeken.


Il espère ainsi obtenir, lors des élections présidentielles, le soutien des musulmans orthodoxes pour lesquels les « textes sacrés » misogynes et la charia priment manifestement les droits de l'homme.

Op deze manier hoopt hij bij de presidentsverkiezingen de steun te krijgen van orthodoxe moslims voor wie de misogyne « heilige teksten » en de sharia blijkbaar belangrijker zijn dan de rechten van de mens.


Il espère ainsi obtenir, lors des prochaines élections présidentielles, le soutien des musulmans orthodoxes pour lesquels les « textes sacrés » misogynes et la charia priment manifestement les droits de l'homme.

Op deze manier hoopt hij bij de komende presidentsverkiezingen de steun te krijgen van orthodoxe moslims voor wie de misogyne « heilige teksten » en de sharia blijkbaar belangrijker zijn dan de rechten van de mens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. rappelle que les restrictions apportées au pluralisme politique pendant la préparation des élections à la Douma ont été l'une des principales carences de ces élections; exprime son inquiétude quant à l'exclusion des candidats de l'opposition, parmi lesquels M. Yavlinski, du parti Yabloko, qui n'ont pu présenter leur candidature aux élections présidentielles du 4 mars 2012, ce qui, une fois de plus, met à mal la compétition et l ...[+++]

7. brengt in herinnering dat de parlementsverkiezingen vooral hebben geleden onder een gebrek aan politiek pluralisme; maakt zich zorgen over het feit dat oppositiekandidaten, onder wie de heer Yavlinsky van Yabloko, niet in de gelegenheid worden gesteld aan de presidentsverkiezingen op 4 maart 2012 deel te nemen, hetgeen neerkomt op een zoveelste ondermijning van de politieke concurrentie en diversiteit; verzoekt de Russische regering een pakket wetgevingsvoorstellen in te dienen om een echt democratisch politiek systeem te ontwikkelen, met hervormingen om de registratieregels voor politieke partijen en presidentskandidaten eenvoudige ...[+++]


1. rejette totalement et complètement les conditions dans lesquelles l'élection présidentielle a été organisée ainsi que les résultats de ces élections selon les conclusions des autorités bélarusses;

1. verwerpt geheel en volledig de omstandigheden waaronder de presidentsverkiezingen zijn verlopen en de door de Wit-Russische autoriteiten bekend gemaakte uitslag van deze verkiezingen;


2. regrette que la loi électorale ait permis de privilégier des individus, parmi lesquels nombre de seigneurs de guerre et de chefs militaires locaux, et non des partis politiques défendant la démocratie et les droits de l'homme, de même que la faiblesse des mécanismes destinés à exclure les fonctionnaires et les candidats ayant des antécédents criminels au moyen desquels seuls 45 candidats ont été déclarés inéligibles; regrette que, en conséquence, le taux de participation aux élections législatives était plus faible que celui des ...[+++]

2. betreurt dat de kieswet het mogelijk maakt om individuele kandidaten, waaronder veel krijgsheren en regionale leiders, in het licht van de schijnwerpers te plaatsen, veeleer dan politieke partijen die de zaak van de democratie en de rechten van de mens toegedaan zijn - naast de weinig afdoende mechanismen om functionarissen en kandidaten met criminele achtergrond uit te sluiten, zodat er uiteindelijk maar 45 van dergelijke kandidaten ongeschikt verklaard zijn ; betreurt dat de parlementsverkiezingen daardoor een geringere opkomst te zien gegeven hebben als de presidentsverkiezingen van vorig jaar, waar 70% van de kiezers aan deelgeno ...[+++]


Ribeiro e Castro (PPE-DE ), par écrit . - (PT) Dans le contexte de la mission d’observation des élections à laquelle j’ai pris part les 26, 27 et 28 décembre 2004, j’ai eu l’occasion de superviser les circonstances dans lesquelles s’est tenue la répétition du second tour des élections présidentielles.

Ribeiro e Castro (PPE-DE ), schriftelijk. – (PT) Als lid van de waarnemingsmissie die op 26, 27 en 28 december in het kader van de verkiezingen georganiseerd is, heb ik een indruk kunnen vormen van de omstandigheden waaronder de herhaling van de tweede ronde van de presidentsverkiezingen heeft plaatsgevonden.


Ribeiro e Castro (PPE-DE), par écrit. - (PT) Dans le contexte de la mission d’observation des élections à laquelle j’ai pris part les 26, 27 et 28 décembre 2004, j’ai eu l’occasion de superviser les circonstances dans lesquelles s’est tenue la répétition du second tour des élections présidentielles.

Ribeiro e Castro (PPE-DE), schriftelijk. – (PT) Als lid van de waarnemingsmissie die op 26, 27 en 28 december in het kader van de verkiezingen georganiseerd is, heb ik een indruk kunnen vormen van de omstandigheden waaronder de herhaling van de tweede ronde van de presidentsverkiezingen heeft plaatsgevonden.


Le Sénégal s'achemine vers les élections présidentielles de l'an 2000, lesquelles vont être disputées par huit candidats, ce qui témoigne de la vitalité de sa démocratie multipartisane.

Senegal maakt zich op voor de presidentsverkiezingen in het jaar 2000 waaraan door acht kandidaten zal worden deelgenomen: een blijk van de vitaliteit van de pluralistische democratie van het land.




Anderen hebben gezocht naar : élection présidentielle     lesquelles l'élection présidentielle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lesquelles l'élection présidentielle ->

Date index: 2021-04-21
w