Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lesquels figurent d'anciens » (Français → Néerlandais) :

E. considérant que la Russie a publié une liste noire comprenant les noms de 89 figures politiques – parmi lesquelles d’actuels et anciens députés au Parlement européen – et fonctionnaires de l'Union, auxquels est interdit l'accès au territoire russe;

E. overwegende dat de Russische Federatie 89 Europese politici, waaronder huidige en voormalige leden van het Europees Parlement, en ambtenaren op een zwarte lijst heeft geplaatst en hen de toegang tot Rusland ontzegt;


“L'UE condamne le maintien en détention de représentants de la société civile et de dirigeants de l'opposition, parmi lesquels figurent d'anciens candidats à l'élection présidentielle, ainsi que les procès qui leur sont intentés et les condamnations dont ils font l'objet, pour des motifs politiques, dans le contexte du scrutin tenu le 19 décembre 2010.

"De EU veroordeelt het feit dat vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld en oppositieleiders, waaronder voormalige presidentskandidaten, naar aanleiding van de verkiezingen van 19 december 2010 nog steeds het voorwerp zijn van detenties, processen en veroordelingen om politieke redenen.


Il est crucial de reconsidérer cet ancien paradigme commercial, non seulement pour l’emploi dans l’UE, mais également pour la survie des industries de nombreux pays en développement, parmi lesquels figurent certaines des nations les plus pauvres du monde en développement.

Het is cruciaal dat we opnieuw nadenken over dat oude handelsparadigma, niet alleen voor de werkgelegenheid in de EU, maar ook voor het voortbestaan van de industrieën in veel ontwikkelingslanden, waaronder in enkele van de armste landen ter wereld.


De plus, la modification vise à retirer du tableau figurant à l'annexe I de l'ancien règlement certains produits pour lesquels il n'est plus dans l'intérêt de la Communauté de maintenir un contingent tarifaire communautaire.

Voorts is de wijziging erop gericht om bepaalde producten waarvoor handhaving van communautaire tariefcontingenten niet langer in het belang van de Gemeenschap is, uit de in bijlage I van de vroegere verordening opgenomen tabel te schrappen.


Comme je l'ai précisé à M. Taminiaux, membre du Sénat, en réponse à la question no 77 posée le 17 juin 1992 (voir bulletin des Questions et Réponses, Sénat, no 15, du 21 juillet 1992, page 617), j'ai l'honneur de confirmer à l'honorable membre qu'en vertu d'une délégation qui lui a été conférée par l'article 25 de la loi du 7 juin 1989, concrétisant la programmation 1988-1990 en faveur des victimes de guerre, et pour autant que des crédits budgétaires soient disponibles à cette fin, le Roi peut, par voie d'arrêté délibéré en conseil des ministres, prendre en faveur des victimes de la guerre, certaines mesures parmi lesquelles figurent l'octroi d ...[+++]

Zoals ik reeds meldde aan de heer Taminiaux, lid van de Senaat, in antwoord op zijn vraag nr. 77 gesteld op 17 juni 1992 (zie bulletin van Vragen en Antwoorden, Senaat, nr. 15, van 21 juli 1992, blz. 617), heb ik de eer aan het geacht lid te bevestigen dat krachtens een machtiging die aan de Koning werd gegeven bij artikel 25 van de wet van 7 juni 1989 houdende bekrachtiging van de programmatie 1988-1990 ten behoeve van de oorlogsslachtoffers en voor zover er te dien einde budgettaire kredieten beschikbaar zijn, hij bij een in ministerraad overlegd besluit, enkele maatregelen ten gunste van de oorlogsslachtoffers kan nemen, waaronder de ...[+++]


En vertu d'une délégation qui Lui a été conférée par l'article 25 de la loi du 7 juin 1989, qui concrétisait la programmation 1988-1990 en faveur des victimes de la guerre, et pour autant que des crédits budgétaires soient disponibles à cette fin, le Roi peut, par voie d'arrêté délibéré en conseil des ministres, prendre en faveur des victimes de la guerre certaines mesures parmi lesquelles figurent l'octroi d'une invalidité forfai-taire à certains anciens combattants de la guerre 1940-1945, ainsi que la suppressio ...[+++]

Krachtens een machtiging die aan de Koning werd gegeven bij artikel 25 van de wet van 7 juni 1989 hou-dende bekrachtiging van de programmatie 1988-1990 ten behoeve van de oorlogsslachtoffers en voor zover er te dien einde budgettaire kredieten beschikbaar zijn, mag hij bij in een ministerraad overlegd besluit, enkele maatregelen ten gunste van de oorlogsslachtoffers nemen, waaronder de toekenning van een forfaitaire invaliditeit aan bepaalde oudstrijders van de oorlog 1940-1945 alsmede de afschaffing van het cumulatieverbod van een mobilisatierente met een oorlogsrente.


En vertu d'une délégation qui le Roi a été conférée par l'article 25 de la loi du 7 juin 1989 instaurant de nouvelles mesures en faveur des victimes de la guerre, et pour autant que des crédits budgétaires soient dis- ponibles à cette fin, le Roi peut, par arrêté délibéré en conseil des ministres, réaliser en faveur des victimes de la guerre, une série de mesures concrètes, parmi lesquelles figurent l'octroi d'une invalidité forfaitaire à certains anciens combattants de la guerre 1940- 1945 ainsi que la suppressio ...[+++]

Krachtens een machtiging die de Koning werd gege- ven bij artikel 25 van de wet van 7 juni 1989 hou- dende instelling van nieuwe maatregelen ten behoeve van de oorlogsslachtoffers en voor zover er te dien einde budgettaire kredieten beschikbaar zijn, mag de Koning bij een in ministerraad overlegd besluit een reeks concrete maatregelen ten gunste van de oorlogs- slachtoffers nemen, waaronder de toekenning van een forfaitaire invaliditeit aan bepaalde oud-strijders van de oorlog 1940-1945 alsmede de afschaffing van het cumulatieverbod van een mobilisatierente met een oorlogsrente.


En vertu d'une délégation qui Lui a été conférée par l'article 25 de la loi du 7 juin 1989, qui concrétisait la programmation 1988-1990 en faveur des victimes de la guerre, et pour autant que des crédits budgétaires soient disponibles à cette fin, le Roi peut, par voie d'arrêté délibéré en conseil des ministres, prendre en faveur des victimes de la guerre certaines mesures parmi lesquelles figurent l'octroi d'une invalidité forfaitaire à certains anciens combattants de la guerre 1940-1945, ainsi que la suppression ...[+++]

Krachtens een machtiging die aan de Koning werd gegeven bij artikel 25 van de wet van 7 juni 1989 houdende bekrachtiging van de programmatie 1988-1990 ten behoeve van de oorlogsslachtoffers en voor zover te dien einde budgettaire kredieten beschikbaar zijn, mag hij bij in een ministerraad overlegd besluit, enkele maatregelen ten gunste van de oorlogsslachtoffers nemen, waaronder de toekenning van een forfaitaire invaliditeit aan bepaalde oud-strijders van de oorlog 1940-1945 alsmede de afschaffing van het cumulatieverbod van een mobilisatierente met een oorlogsrente.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lesquels figurent d'anciens ->

Date index: 2023-07-28
w