Article 1. § 1. Pour chaque dépôt où ils détiennent des produits énergétiques imposables en vertu de l'article 1, § 1, de l'arrêté royal du 24 décembre 2008 portant application de l'article 420 de la loi-programme du 27 décembre 2004, les commerçants, les dépositaires et les exploitants de station-service tels que définis à l'article 1, § 2 du même arrêté royal doivent établir, au plus tard le jour qui suit celui de la publication au Moniteur belge, en application de
l'article 420, § 3, lettre b), de la loi-programme du 27
décembre 2004, d'un Avis officiel ...[+++] mentionnant l'augmentation du taux du droit d'accise spécial, une déclaration de stock en double exemplaire, datée et signée, mentionnant par espèce de produits énergétiques pour lesquels un taux de droits d'accises distinct est applicable les quantités de produits énergétiques dénommés à l'article 1, § 1, du même arrêté royal, ayant fait l'objet d'une mise à la consommation dans le pays :
Artikel 1. § 1. Voor elk depot waar zij energieproducten voorhanden hebben die belastbaar zijn krachtens artikel 1, § 1, van het koninklijk besluit van 24 december 2008 tot uitvoering van artikel 420 van de programmawet van 27 december 2004, moeten de handelaars, de depothouders en de houders van een pompstation, zoals gedefinieerd in artikel 1, § 2 van hetzelfde koninklijk besluit, uiterlijk de dag die volgt op elke dag waarop de verhoging van het tarief van de bijzondere accijns werd opgenomen in een in het Belgisch Staa
tsblad gepubliceerd Officieel bericht bij toepassing va
n artikel 420, § 3, ...[+++]letter b), van de programmawet van 27 december 2004, een gedateerde en ondertekende voorraadaangifte in tweevoud opmaken waarop per soort van energieproduct waarvoor een afzonderlijk tarief van de accijnzen van toepassing is, de hoeveelheden zijn vermeld bedoeld bij artikel 1, § 1, van hetzelfde koninklijk besluit, die hier te lande in verbruik werden gesteld :