Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lettre morte puisqu'aucune » (Français → Néerlandais) :

Le 8 juillet 2006, un accord a été conclu entre les parties au conflit mais il est resté lettre morte puisqu'aucune des commissions de travail prévu par cet accord n'a été mise en place.

Op 8 juli 2006 is er tussen de partijen in het conflict een akkoord gesloten, maar het is tevergeefs gebleken, aangezien niet een van de werkcommissies waarin dat akkoord voorzag werd opgericht.


Le 8 juillet 2006, un accord a été conclu entre les parties au conflit mais il est resté lettre morte puisqu'aucune des commissions de travail prévu par cet accord n'a été mise en place.

Op 8 juli 2006 is er tussen de partijen in het conflict een akkoord gesloten, maar het is tevergeefs gebleken, aangezien niet een van de werkcommissies waarin dat akkoord voorzag werd opgericht.


La situation actuelle, qui interdit la copie, est en effet restée lettre morte, puisque les parties recopient intégralement au greffe le compte-rendu de l'entretien.

De huidige regeling, waarbij kopie verboden is, blijft dode letter nu de partijen op de griffie integrale kopie nemen van de inhoud van het proces-verbaal van verhoor.


La situation actuelle, qui interdit la copie, est en effet restée lettre morte, puisque les parties recopient intégralement au greffe le compte-rendu de l'audition.

De huidige regeling, waarbij kopie verboden is blijft dode letter nu de partijen op de griffie integrale kopie nemen van de inhoud van het proces-verbaal van verhoor.


La situation actuelle, qui interdit la copie, est en effet restée lettre morte, puisque les parties recopient intégralement au greffe le compte-rendu de l'entretien.

Het huidige verbod om een afschrift te maken, blijft immers dode letter aangezien de partijen het verslag van het onderhoud integraal overschrijven op de griffie.


2. déplore que la loi visant à protéger les femmes contre les violences domestiques, adoptée le 26 août 2013, soit condamnée à rester lettre morte tant que le système de tutelle masculine sera, dans les faits, maintenu en vigueur dans le Royaume, puisqu'il empêche les femmes de signaler les violences domestiques ou sexuelles qu'elles subissent;

2. betreurt dat de op 26 augustus 2013 aangenomen wet ter bescherming van vrouwen tegen huiselijk geweld niet naar behoren ten uitvoer kan worden gelegd zolang het Saoedische systeem van mannelijke voogden, dat het voor vrouwen onmogelijk maakt om gevallen van huiselijk geweld of seksueel misbruik te melden, van kracht is;


Nous ne cessons de voter des résolutions et de signer des déclarations écrites qui restent lettre morte, puisque la Commission n’en tient pas compte.

Voortdurend nemen wij resoluties aan en ondertekenen wij schriftelijke verklaringen waar vervolgens niets mee gedaan wordt omdat de Commissie er geen gehoor aan geeft.


– (NL) Monsieur le Président, le Parlement peut bien apporter son plein soutien à la politique des droits de l’homme de l’Europe officielle, mais la réalité est que les clauses des droits de l’homme présentes dans les accords conclus avec nombre de pays arabes et africains restent souvent lettre morte et il n’existe aucune politique active et cohérente en matière de droits de l’homme.

– (NL) Mijnheer de Voorzitter, dit Parlement mag dan wel alle lof hebben voor het mensenrechtenbeleid van het officiële Europa, de realiteit is dat de mensenrechtenclausules in overeenkomsten met tal van Arabische en Afrikaanse staten vaak dode letter blijven en dat van een daadwerkelijk en consequent mensenrechtenbeleid geen sprake is.


N. considérant que l'Iran n'est dépassé que par la Chine pour ce qui concerne le nombre d'exécutions par an, les chiffres ayant quadruplé depuis l'arrivée au pouvoir du président Ahmadinejad en 2005 puisque 317 personnes ont été exécutées en 2007 et au moins 282 personnes l'ont été en 2008; considérant qu'aucun pays au monde n'exécute davantage de délinquants mineurs que l'Iran et qu'au moins 140 enfants "délinquants" sont dans le couloir de la mort en Iran, ...[+++]

N. overwegende dat Iran alleen door China wordt ingehaald waar het gaat om het jaarlijkse aantal terechtstellingen, welk aantal is verviervoudigd sinds president Ahmedinejad in 2005 aan de macht kwam; in 2007 werden 317 mensen terechtgesteld en in 2008 minstens 282 mensen; in geen enkel ander land worden zoveel jeugdige veroordeelden terechtgesteld als in Iran, en volgens berichten van mensenrechtenadvocaten wachten in Iran ten minste 140 kinderen op hun terechtstelling,


- (IT) Puisque nous parlons de questions concernant la peine de mort, je me permets de demander à M. le président d’envoyer une autre lettre.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, nu wij het over zaken hebben die verband houden met de doodstraf, ben ik zo vrij u te vragen nog een brief te sturen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lettre morte puisqu'aucune ->

Date index: 2021-11-26
w