Toutefois, dans des circonstances dûment justifiées et afin de stimuler la coopération au niveau régional, la Commission, avec l'assentiment préalable du Parlement européen, peut décider, lors de l'adoption des programmes d'action visés à l'article 6, que des pays ne figurant pas à l'annexe sont éligibles, lorsque le projet ou le programme devant être mis en œuvre revêt un caractère régional ou transfrontalier.
In naar behoren gerechtvaardigde gevallen en teneinde de regionale samenwerking te bevorderen, kan de Commissie, met voorafgaande goedkeuring van het Europees Parlement, wanneer zij actieprogramma's als bedoeld in artikel 6 goedkeurt, evenwel besluiten dat niet in de bijlage opgenomen landen in aanmerking kunnen worden genomen, indien het uit te voeren project of programma een regionaal of grensoverschrijdend karakter heeft.