Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accomplir actes juridiques
Accomplir des rituels de purification
Accomplir les formalités douanières
Permettre l'accès aux services
Permettre la participation du public

Traduction de «leur permettre d'accomplir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accomplir actes juridiques

verrichten van rechtshandelingen


accomplir des rituels de purification

rituele reinigingsactiviteiten uitvoeren


accomplir les formalités douanières

de douaneformaliteiten vervullen


accomplir une étape de la réalisation de la liberté d'établissement dans une activité déterminée

een etappe afleggen bij de verwezenlijking van de vrijheid van vestiging voor een bepaalde werkzaamheid


permettre l'accès aux services

toegang tot diensten mogelijk maken


permettre la participation du public

publieksparticipatie aanmoedigen | publieksparticipatie mogelijk maken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Dans le cadre de cette aide, les Archives fédérales fournissent leur expertise et peuvent, si possible et en tant que de besoin, proposer leurs services pour assister le Service International de Recherches dans ses travaux afin de lui permettre d'accomplir ses missions conformément à l'article 2 de l'Accord SIR.

2. In het kader van een dergelijke ondersteuning stellen de Federale Archieven hun deskundigheid beschikbaar en kunnen zij, waar mogelijk en passend, hun diensten aanbieden ter ondersteuning van de Internationale Opsporingsdienst bij zijn werkzaamheden teneinde hem in staat te stellen zijn taken uit hoofde van artikel 2 van de ITS-overeenkomst uit te voeren.


14 AVRIL 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 septembre 2015 relatif à l'exécution de l'ordonnance du 29 juillet 2015 introduisant un prélèvement kilométrique en Région de Bruxelles-Capitale sur les poids lourds prévus ou utilisés pour le transport par route de marchandises, en remplacement de l'Eurovignette Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu l'ordonnance du 29 juillet 2015 introduisant un prélèvement kilométrique en Région de Bruxelles-Capitale sur les poids lourds prévus ou utilisés pour le transport par route de marchandises, en remplacement de l'Eurovignette, article 22, alinéa 2, et article 24, alinéa 3; Vu le ...[+++]

14 APRIL 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 september 2015 betreffende de uitvoering van de ordonnantie van 29 juli 2015 tot invoering van een kilometerheffing in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor zware voertuigen bedoeld of gebruikt voor het vervoer van goederen over de weg, ter vervanging van het Eurovignet De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de ordonnantie van 29 juli 2015 tot invoering van een kilometerheffing in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor zware voertuigen bedoeld of gebruikt voor het vervoer van goederen over de weg, ter vervanging van het Eurovignet, artikel 22, tweede lid, en artikel 24, derde lid; Ge ...[+++]


(3) L'Afrique du Sud accordera au personnel toute l'assistance raisonnablement requise pour leur permettre d'accomplir leurs devoirs.

(3) Zuid-Afrika zal het personeel alle mogelijke hulp bieden dat het normaal nodig heeft voor de uitvoering van zijn taken.


Il s'agit d'une part de données relatives aux droits en matière de sécurité sociale qui sont transmises en tant que telles aux centres publics d'action sociale afin de leur permettre d'accomplir leurs missions légales et réglementaires.

Het betreft enerzijds gegevens met betrekking tot de rechten in de sociale zekerheid die als dusdanig aan de openbare centra voor maatschappelijk welzijn worden overgemaakt om hen in staat te stellen hun wettelijke en reglementaire opdrachten te vervullen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) L'Afrique du Sud accordera au personnel toute l'assistance raisonnablement requise pour leur permettre d'accomplir leurs devoirs.

(3) Zuid-Afrika zal het personeel alle mogelijke hulp bieden dat het normaal nodig heeft voor de uitvoering van zijn taken.


La réponse à cette question doit permettre à la Commission des Affaires étrangères de se forger un avis sur la question de savoir si le nombre d'hommes envoyés, leur équipement et leurs armes étaient adaptés aux missions à accomplir.

Het antwoord op deze vraag dient het de commissie voor de Buitenlandse Aangelegenheden mogelijk te maken zich een oordeel te vormen over de vraag of het aantal manschappen dat werd uitgezonden, hun uitrusting en bewapening aangepast waren aan de uit te voeren opdrachten.


Interprétation de la loi du 26 mars 1937 concernant les facilités à accorder aux agents communaux afin de leur permettre d'accomplir des prestations en tant qu'officier de réserve.

Interpretatie van de wet van 26 maart 1937 inzake faciliteiten toe te staan aan gemeenteambtenaren om prestaties te verrichten als reserveofficier.


Lorsque le voyageur préfère accomplir son voyage à forfait ou sa prestation de voyage reliée plutôt que d'en obtenir le remboursement intégral, la protection contre l'insolvabilité peut, le cas échéant, permettre l'exécution des contrats existants afin de permettre la poursuite du voyage à forfait ou de la prestation de voyage reliée sans coût supplémentaire pour le voyageur.

Indien een reiziger er de voorkeur aan geeft het pakket of het gekoppelde reisarrangement te voltooien in plaats van alle kosten volledig vergoed te krijgen, moet de bescherming bij insolventie indien passend voorzien in de uitvoering van bestaande overeenkomsten, opdat de reizigers zonder bijkomende kosten het pakket of het gekoppelde reisarrangement kan voortzetten.


Il est demandé aux autorités israéliennes de permettre un flux continu d’aide humanitaire, y compris de tout le matériel nécessaire, pour permettre aux agences de l’ONU telles que l’UNRWA (United Nations Relief and Works Agency) et aux organisations internationales d’accomplir leur mission et de répondre aux besoins de la population.

De Israëlische autoriteiten wordt verzocht een toereikende, ononderbroken stroom humanitaire hulp toe te laten, bestaande uit alle noodzakelijke materialen waarmee instellingen zoals UNRWA (het VN-agentschap voor hulpverlening aan Palestijnse vluchtelingen) en internationale organisaties hun activiteiten kunnen uitvoeren en de noden van de bevolking kunnen lenigen.


Il est demandé aux autorités israéliennes de permettre un flux continu d’aide humanitaire, y compris de tout le matériel nécessaire, pour permettre aux agences de l’ONU telles que l’UNRWA (United Nations Relief and Works Agency) et aux organisations internationales d’accomplir leur mission et de répondre aux besoins de la population.

De Israëlische autoriteiten wordt verzocht een toereikende, ononderbroken stroom humanitaire hulp toe te laten, bestaande uit alle noodzakelijke materialen waarmee instellingen zoals UNRWA (het VN-agentschap voor hulpverlening aan Palestijnse vluchtelingen) en internationale organisaties hun activiteiten kunnen uitvoeren en de noden van de bevolking kunnen lenigen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur permettre d'accomplir ->

Date index: 2021-02-16
w