Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fondation européenne pour la liberté d'expression
Liberté d'expression

Traduction de «liberté d'expression serait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Article 19, campagne mondiale pour la liberté d'expression | Article 19, centre international contre la censure

Article 19 - Global Campaign for Free Expression


Fondation européenne pour la liberté d'expression

Europese Stichting voor vrijheid van meningsuiting


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous affirmiez votre volonté de ne pas déroger d'un millimètre aux principes de l'Etat de droit que sont l'égalité entre hommes et femmes, la séparation entre l'Eglise et l'Etat et la liberté d'expression, ajoutant que le document d'adhésion des nouveaux arrivants ne serait pas facultatif, qu'un refus de signature constituerait un élément du dossier de demande d'asile et rendrait dans les faits impossible l'accès à la nationalité belge.

"Op fundamentele principes v rechtsstaat geven we geen millimeter toe: gelijkheid man-vrouw, scheiding kerk-staat, vrijheid meningsuiting..". "Nieuwkomersverklaring niet vrijblijvend, niet ondertekening telt mee in aanvraagdossier en maakt sowieso elke belgwording onmogelijk".


Elles soutiennent encore que l'article 126, § 2, d), de la loi du 13 juin 2005 aboutirait à des situations où la sécurité juridique et l'interdiction d'arbitraire seraient compromises et où l'ingérence des autorités dans la vie privée ainsi que dans la liberté d'expression, la liberté de presse et le droit de se réunir et de s'associer serait disproportionnée.

Zij voeren nog aan dat artikel 126, § 2, d), van de wet van 13 juni 2005 zou leiden tot situaties waarbij de rechtszekerheid en het verbod van willekeur in het gedrang zouden komen en waarbij de inmenging van de overheid in de privacy, maar ook in de vrijheid van meningsuiting, in de persvrijheid en in het recht op vergadering en op vereniging onevenredig zou zijn.


L'UE continuera d'œuvrer en faveur de la liberté d'expression en ligne et hors ligne, ne serait-ce qu'en raison du fait que les nouvelles technologies de l'information peuvent jouer un rôle essentiel dans la promotion des droits de l'homme et de la démocratie.

De EU blijft vrijheid van meningsuiting zowel online als offline aanmoedigen, niet in de laatste plaats omdat nieuwe informatietechnologieën een sleutelrol kunnen hebben in de bevordering van mensenrechten en democratie.


La liberté d’expression serait ainsi soumise à la loi du marché intérieur, comme de trop récents exemples nous le montrent.

De vrijheid van meningsuiting wordt op die manier bepaald door de wetten van de interne markt, zoals we al in teveel recente voorbeelden hebben kunnen zien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Etant donné que le quatrième moyen dans l'affaire n° 4312 est pris de la violation des articles 10, 11 et 19 de la Constitution, en ce que l'article 20 attaqué de la loi anti-racisme, tel qu'il a été inséré par la loi du 10 mai 2007, limiterait la liberté d'expression de manière injustifiée, le moyen, en ce qu'il est pris de la violation des articles 10 et 11 de la Constitution, doit être interprété en ce sens que la catégorie des personnes dont la liberté d'expression serait violée doit être comparée avec la caté ...[+++]

Aangezien het vierde middel in de zaak nr. 4312 is afgeleid uit de schending van de artikelen 10, 11 en 19 van de Grondwet, doordat het bestreden artikel 20 van de Antiracismewet, zoals ingevoegd bij de wet van 10 mei 2007, de vrijheid van meningsuiting op onverantwoorde wijze zou beperken, moet het middel, in zoverre het is afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in die zin worden begrepen dat de categorie van personen van wie de vrijheid van meningsuiting zou zijn geschonden, moet worden vergeleken met de categorie van personen voor wie de vrijheid van meningsuiting is gewaarborgd.


– (ES) Madame la Présidente, il est vrai qu’il s’agit d’un débat global et qu’il serait exagéré d’affirmer que la liberté d’expression n’existe pas dans l’Union européenne, mais il est tout aussi vrai qu’il existe des cas, que nous devons condamner, de restriction du droit à l’information et de la liberté d’expression.

- (ES) Mevrouw de Voorzitter, het is waar dat dit een wereldwijd debat is en het zou overdreven zijn om te zeggen dat er geen vrijheid van meningsuiting is in de Europese Unie.


9. considère que les modifications de l'article 301 du code pénal, , adoptées par le parlement turc le 30 avril 2008, constituent, un premier pas dans la voie d'une réforme fondamentale de cet article ainsi que d'autres articles du code pénal, et attend de nouvelles initiatives à cet égard; souligne que des progrès doivent être réalisés quant à la liberté d'expression, tant sur le plan théorique que dans la pratique; déplore le fait que le nombre de personnes poursuivies sur la base de dispositions juridiques autorisant des restrictions arbitraires à l'expression d'opinion ...[+++]

9. beschouwt de op 30 april 2008 door het Turks parlement aangenomen wijzigingen in artikel 301 van het wetboek van strafrecht als eerste stap op de weg naar een fundamentele hervorming van dit artikel en andere artikelen van het wetboek van strafrecht, en kijkt uit naar verdere stappen in deze richting; benadrukt dat er vooruitgang moet worden geboekt op het vlak van de vrijheid van meningsuiting, zowel in de theorie als in de praktijk; betreurt het dat het aantal personen dat is vervolgd uit hoofde van wettelijke bepalingen die willekeurige beperking van het uiten van niet-gewelddadige opvattingen toestaan, in 2007 verder is gestegen ...[+++]


9. considère que les modifications de l'article 301 du code pénal, , adoptées par le parlement turc le 30 avril 2008, constituent, un premier pas dans la voie d'une réforme fondamentale de cet article ainsi que d'autres articles du code pénal, et attend de nouvelles initiatives à cet égard; souligne que des progrès doivent être réalisés quant à la liberté d'expression, tant sur le plan théorique que dans la pratique; déplore le fait que le nombre de personnes poursuivies sur la base de dispositions juridiques autorisant des restrictions arbitraires à l'expression d'opinion ...[+++]

9. beschouwt de op 30 april 2008 door het Turks parlement aangenomen wijzigingen in artikel 301 van het wetboek van strafrecht als eerste stap op de weg naar een fundamentele hervorming van dit artikel en andere artikelen van het wetboek van strafrecht, en kijkt uit naar verdere stappen in deze richting; benadrukt dat er vooruitgang moet worden geboekt op het vlak van de vrijheid van meningsuiting, zowel in de theorie als in de praktijk; betreurt het dat het aantal personen dat is vervolgd uit hoofde van wettelijke bepalingen die willekeurige beperking van het uiten van niet-gewelddadige opvattingen toestaan, in 2007 verder is gestegen ...[+++]


83. prend acte de la poursuite de la concertation sur les droits de l'homme entre l'UE et la Russie; appuie l'objectif que s'est fixé le Conseil de faire de ces consultations un dialogue franc et authentique entre l'UE et la Russie sur les droits de l'homme et demande que le Parlement européen et les ONG européennes et russes soient associés à ce processus; déplore que l'UE ne soit parvenue à obtenir qu'une modification limitée de la politique russe, du fait qu'elle a soulevé des questions difficiles, telles que la situation en Tchétchénie, l'impunité et l'indépendance de l'appareil judiciaire, le traitement des défenseurs des droits de l'homme, l'indépendance des médias et la liberté ...[+++]

83. merkt op dat het mensenrechtenoverleg tussen de EU en Rusland wordt voortgezet; steunt de Raad in zijn streven dit overleg te ontwikkelen tot een openhartige en oprechte mensenrechtendialoog tussen de EU en Rusland, en verlangt de deelname van het Europees Parlement en Europese en Russische NGO's aan een dergelijk proces; betreurt dat de EU er slechts ten dele in is geslaagd een beleidswijziging te bewerkstelligen omdat zij netelige onderwerpen aan de orde heeft gesteld, zoals de situatie in Tsjetsjenië, de straffeloosheid, de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht, de wijze waarop mensenrechtenactivisten worden behandeld, de onafhankelijkheid van ...[+++]


Le Gouvernement de la Communauté française soutient en premier lieu que le troisième moyen, de même que le second, est irrecevable à défaut d'exposer en quoi la violation de la liberté d'expression serait contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution.

In eerste instantie voert de Franse Gemeenschapsregering aan dat het derde middel, zoals het tweede middel, niet ontvankelijk is bij gebrek aan uiteenzetting in welk opzicht de schending van de vrijheid van meningsuiting in strijd zou zijn met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.




D'autres ont cherché : liberté d'expression     liberté d'expression serait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

liberté d'expression serait ->

Date index: 2024-03-27
w