Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit d'établissement
Liberté d'établissement

Traduction de «liberté d'établissement s'étend » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
droit d'établissement [ liberté d'établissement ]

recht van vestiging [ vrijheid van vestiging ]


droit d'établissement | liberté d'établissement

vrijheid van vestiging


accomplir une étape de la réalisation de la liberté d'établissement dans une activité déterminée

een etappe afleggen bij de verwezenlijking van de vrijheid van vestiging voor een bepaalde werkzaamheid


programme général pour la suppression des restrictions à la liberté d'établissement

Algemeen Programma voor de opheffing van de beperkingen van de vrijheid van vestiging
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
13. En vertu de cette disposition, la liberté d'établissement des ressortissants d'un Etat membre sur le territoire d'un autre Etat membre comporte l'accès aux activités non salariées et leur exercice, ainsi que la constitution et la gestion d'entreprises dans les conditions définies par la législation du pays d'établissement pour ses propres ressortissants. La suppression des restrictions à la liberté d'établissement s'étend aux restrictions à ...[+++]

13. Volgens deze bepaling omvat de vrijheid van vestiging voor onderdanen van een lidstaat op het grondgebied van een andere lidstaat de toegang tot en de uitoefening van werkzaamheden anders dan in loondienst, alsmede de oprichting en het beheer van ondernemingen overeenkomstig de bepalingen welke door de wetgeving van het land van vestiging voor de eigen onderdanen zijn vastgesteld. De opheffing van de beperkingen op de vrijheid van vestiging heeft eveneens betrekking op beperkingen betreffende de oprichting van agentschappen, filialen of dochterondernemingen door de onderdanen van een lidstaat die op het grondgebied van een andere lid ...[+++]


La suppression des restrictions à la liberté d'établissement s'étend aux restrictions à la création d'agences, de succursales ou de filiales par les ressortissants d'un Etat membre établis sur le territoire d'un autre Etat membre (CJUE, 23 février 2006, C-253/03, CLT-UFA SA, point 13).

De opheffing van de beperkingen op de vrijheid van vestiging heeft eveneens betrekking op beperkingen betreffende de oprichting van agentschappen, filialen of dochterondernemingen door de onderdanen van een lidstaat die op het grondgebied van een andere lidstaat zijn gevestigd (HvJ, 23 februari 2006, C-253/03, CLT-UFA SA, punt 13).


Pour les entreprises financières dans les pays tiers, le législateur jouit d'une totale liberté : soit il étend les deux directives sectorielles à ces entreprises, soit il leur étend les dispositions du règlement.

Voor financiële ondernemingen in derde landen wordt de wetgever de vrije teugel gelaten : hij kan hetzij de twee sectorale richtlijnen, hetzij de verordening uitbreiden tot die ondernemingen.


Pour les entreprises financières dans les pays tiers, le législateur jouit d'une totale liberté : soit il étend les deux directives sectorielles à ces entreprises, soit il leur étend les dispositions du règlement.

Voor financiële ondernemingen in derde landen wordt de wetgever de vrije teugel gelaten : hij kan hetzij de twee sectorale richtlijnen, hetzij de verordening uitbreiden tot die ondernemingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un membre demande s'il ne serait pas nécessaire que l'officier de protection, lorsqu'il prive quelqu'un de sa liberté, établisse un document écrit, afin d'éviter toute constestation quant au point de départ du délai de six heures visé à l'article 18, § 4.

Een lid vraagt of het niet noodzakelijk is dat de beschermingsofficier een geschreven document opstelt wanneer hij iemand van zijn vrijheid beneemt om enige betwisting te voorkomen over de aanvang van de in artikel 18, § 4, bedoelde termijn.


Un membre demande s'il ne serait pas nécessaire que l'officier de protection, lorsqu'il prive quelqu'un de sa liberté, établisse un document écrit, afin d'éviter toute constestation quant au point de départ du délai de six heures visé à l'article 18, § 4.

Een lid vraagt of het niet noodzakelijk is dat de beschermingsofficier een geschreven document opstelt wanneer hij iemand van zijn vrijheid beneemt om enige betwisting te voorkomen over de aanvang van de in artikel 18, § 4, bedoelde termijn.


Les amendements constitutionnels, le nouveau code civil, le nouveau code pénal ainsi que les paquets de réformes ont modifié la législation existante pour renforcer la démocratie et les droits de l'homme, pour réformer le système pénitentiaire, pour abolir la peine capitale, pour garantir davantage le droit à la vie privée, l'inviolabilité du domicile, la liberté de communication, la liberté d'établissement et de circulation; pour accroître la sécurité de l'individu, la liberté d'opinion et d'expression, la liberté de la presse, la liberté d'association, de réunion et de manifestati ...[+++]

De grondwetswijzigingen, het nieuwe burgerlijk wetboek, het nieuwe strafwetboek en de hervormingspakketten hebben de bestaande wetgeving gewijzigd om de democratie en de mensenrechten te versterken, het gevangeniswezen te hervormen, de doodstraf af te schaffen, het recht op privacy te waarborgen evenals de onschendbaarheid van de woning, de vrijheid van meningsuiting, de vrijheid van vestiging en verkeer; de veiligheid van de persoon te vergroten; de persvrijheid, de vrijheid van vereniging, van vergadering en van betoging, de vrijheid van overtuiging uit te breiden waardoor de niet-islamitische religieuze gemeenschappen onroerend goed ...[+++]


2° en cinq exemplaires, auprès du collège des bourgmestre et échevins de la commune dans laquelle se situent les parcelles sur lesquelles la modification de l'établissement est prévue, ou, lorsque l'établissement s'étend sur plusieurs communes, auprès du collège des bourgmestre et échevins de chaque commune concernée pour les parties de l'établissement qui se situent au sein de leur circonscription administrative, lorsque la notification porte sur la modification d'un établissement autorisé de deuxième classe autre que ceux appartenan ...[+++]

2° in vijf exemplaren bij het college van burgemeester en schepenen van de gemeente waarin de percelen liggen waarop de verandering van de inrichting gepland is, of, als de inrichting zich over het grondgebied van meer dan een gemeente uitstrekt, bij de onderscheiden colleges van burgemeester en schepenen voor de respectieve gedeelten van de inrichting gelegen binnen hun ambtsgebied, wanneer het gaat om een mededeling voor het veranderen van een vergunde inrichting van klasse 2, een andere dan deze van openbare besturen of een door hen opgerichte instelling.


1° en dix exemplaires, auprès de la députation permanente de la province de la juridiction dont relèvent les parcelles où a lieu ou est prévue l'exploitation ou la modification de l'établissement ou, si l'établissement s'étend sur le territoire de plus d'une province, auprès de la députation permanente des différentes provinces pour les parties de l'établissement se trouvant à l'intérieur de leur circonscription administrative, lorsqu'il s'agit :

1° in tien exemplaren bij de bestendige deputatie van de provincie tot wiens ambtsgebied de percelen behoren waarop de exploitatie of de verandering van de inrichting gebeurt of gepland is, of, als de inrichting zich over het grondgebied van meer dan een provincie uitstrekt, bij de onderscheiden bestendige deputaties van de provincies voor de respectieve gedeelten van de inrichting gelegen binnen hun ambtsgebied, wanneer het gaat om :


2° en sept exemplaires, auprès du Collège des bourgmestre et échevins de la commune dans laquelle se trouvent les parcelles sur lesquelles a lieu ou est prévue l'exploitation ou la modification de l'établissement, ou, lorsque l'établissement s'étend sur le territoire de plus d'une commune, auprès du Collège des bourgmestre et échevins dont dépendent les parties respectives de l'établissement, lorsqu'il s'agit :

2° in zeven exemplaren bij het college van burgemeester en schepenen van de gemeente waarin de percelen zijn gelegen waarop de exploitatie of de verandering van de inrichting gebeurt of gepland is, of, als de inrichting zich over het grondgebied van meer dan een gemeente uitstrekt, bij de onderscheiden colleges van burgemeester en schepenen voor de respectieve gedeelten van de inrichting gelegen binnen hun ambtsgebied, wanneer het gaat om :




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

liberté d'établissement s'étend ->

Date index: 2021-08-01
w