Celle-ci n'empêche toutefois pas que les Etats membres puissent percevoir, outre les droits précités appelés redevances communautaires, dans la terminologie de la directive , d'autres droits destinés au financement d'autres frais encourus par les autorités en vue de la protection de la santé publique, tels les frais généraux de fonctionnement de l'I. E.V. Par conséquent, la directive n'empêche pas non plus que ces droits soient fixés sous la forme d'un supplément ou d'une majoration des droits précités, afin que leur perception n'entraîne aucune charge administrative ni aucun coût supplémentaires (Doc. parl., Chambre, 1997-1998, n° 1667/1, p. 3).
De richtlijn staat er evenwel niet aan in de weg dat de Lid-Staten benevens voormelde rechten - in de terminologie van de richtlijn communautaire retributies genoemd - andere rechten heffen, ter dekking van andere door de overheid ten behoeve van de bescherming van de volksgezondheid gemaakte kosten, zoals de algemene werkingskosten van het I. V. K. Bijgevolg staat de richtlijn er evenmin aan in de weg dat, teneinde bij de inning ervan geen bijkomende administratieve lasten of kosten te veroorzaken (Parl. St., Kamer, 1997-1998, nr. 1667/1, p. 3), zodanige rechten worden vastgesteld in de vorm van een toeslag op of in de vorm van een verhoging van voormelde rechten.