Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "libération pénale s'applique " (Frans → Nederlands) :

Les décimes additionnels visés à l'article 1, alinéa 1, de la loi du 5 mars 1952 relative aux décimes additionnels sur les amendes pénales s'appliquent aux amendes administratives visées au présent chapitre.

De opdecimes bedoeld in artikel 1, eerste lid, van de wet van 5 maart 1952 betreffende de opdecimes op de strafrechtelijke geldboeten, zijn eveneens van toepassing op de bestuurlijke boetes bedoeld in dit hoofdstuk.


Puisque la libération pénale s'applique également au faux en écritures fiscal, il convient de souligner que, selon un arrêt très récent de la Cour de cassation (18 juin 2003), le même fait peut constituer à la fois un faux fiscal et un faux de droit commun : il y a concours idéal dans la mesure où l'auteur n'aurait pas eu pour seul but de perpétrer une infraction fiscale mais aurait eu plus largement la volonté de tromper d'autres personnes.

Vermits de penale bevrijding ook de fiscale valsheid in geschriften opneemt, is erop te wijzen dat volgens een zeer recent cassatiearrest (van 18 juni 2003) eenzelfde feit tegelijkertijd een fiscale en een gemeenrechtelijke valsheid kan vormen : er is eendaadse samenloop wanneer de dader niet enkel tot doel had om een fiscaal misdrijf te plegen maar de bredere wil had om andere personen te bedriegen.


Puisque la libération pénale s'applique également au faux en écritures fiscal, il convient de souligner que, selon un arrêt très récent de la Cour de cassation (18 juin 2003), le même fait peut constituer à la fois un faux fiscal et un faux de droit commun : il y a concours idéal dans la mesure où l'auteur n'aurait pas eu pour seul but de perpétrer une infraction fiscale mais aurait eu plus largement la volonté de tromper d'autres personnes.

Vermits de penale bevrijding ook de fiscale valsheid in geschriften opneemt, is erop te wijzen dat volgens een zeer recent cassatiearrest (van 18 juni 2003) eenzelfde feit tegelijkertijd een fiscale en een gemeenrechtelijke valsheid kan vormen : er is eendaadse samenloop wanneer de dader niet enkel tot doel had om een fiscaal misdrijf te plegen maar de bredere wil had om andere personen te bedriegen.


Les articles 215 à 219, 221 et 222 du Code pénal s'appliquent dans le cadre de l'audition d'une personne en Belgique par vidéoconférence ou par d'autres moyens de transmission audiovisuelle.

Artikelen 215 tot 219, 221 en 222 van het Strafwetboek zijn van toepassing in het kader van het verhoor van een persoon in België per videoconferentie of met andere audiovisuele transmissiemiddelen.


Art. 86. § 1. L'article 458 du Code pénal s'applique aux réviseurs d'entreprises, aux cabinets d'audit enregistrés, aux stagiaires et aux personnes dont ils répondent.

Art. 86. § 1. Artikel 458 van het Strafwetboek is van toepassing op de bedrijfsrevisoren, de geregistreerde auditkantoren, de stagiairs en de personen voor wie zij instaan.


L'article 458 du Code pénal s'applique aux personnes visées au 8° quant aux informations confidentielles qu'elles reçoivent en application du 8°.

Artikel 458 van het Strafwetboek is van toepassing op de in 8° bedoelde personen voor de vertrouwelijke informatie die zij met toepassing van 8° ontvangen.


2) L'article 153 de la loi du 5 février 2016 modifiant le droit pénal et la procédure pénale et portant des dispositions diverses en matière de justice viole-t-il les articles 10, 11 et 14 de la Constitution, lus en combinaison avec les articles 5.1 et 7.1 de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales et 15.1 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, et avec le principe général du droit relatif à la non-rétroactivité de la loi pénale, en ce que l'interdiction faite au tribunal de l'application des peines d'accorder la détention limitée, la surveillance électroni ...[+++]

2) Schendt artikel 153 van de wet van 5 februari 2016 tot wijziging van het strafrecht en de strafvordering en houdende diverse bepalingen inzake justitie de artikelen 10, 11 en 14 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 5.1 en 7.1 van het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden en 15, lid 1, van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, en met het algemene rechtsbeginsel van de niet-retroactiviteit van de strafwet, in zoverre het aan de strafuitvoeringsrechtbank opgelegde verbod om de beperkte detentie, het elektronisch toezicht en de voorwaardelijke invrijheidstelling toe te kennen ...[+++]


d) Dans l'alinéa 2, dernière phrase, remplacer les mots « L'article 458 du Code pénal s'applique » par les mots « Les peines prévues à l'article 458 du Code pénal s'appliquent »;

d) in de laatste zin van hetzelfde lid worden de woorden « Artikel 458 van het Strafwetboek is » vervangen door de woorden « De straffen bepaald in artikel 458 van het Strafwetboek zijn »;


d) Dans l'alinéa 2, dernière phrase, remplacer les mots « L'article 458 du Code pénal s'applique » par les mots « Les peines prévues à l'article 458 du Code pénal s'appliquent ».

d) In het tweede lid, in de laatste zin, de woorden « Artikel 458 van het Strafwetboek is » vervangen door de woorden « De straffen bepaald in artikel 458 van het Strafwetboek zijn ».


d) Dans l'alinéa 2, dernière phrase, remplacer les mots « L'article 458 du Code pénal s'applique » par les mots « Les peines prévues à l'article 458 du Code pénal s'appliquent »;

d) in de laatste zin van hetzelfde lid worden de woorden « Artikel 458 van het Strafwetboek is » vervangen door de woorden « De straffen bepaald in artikel 458 van het Strafwetboek zijn »;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

libération pénale s'applique ->

Date index: 2024-07-06
w