La différence de traitement soumise à l'appréciation de la Cour est celle qui, dans cette interprétation, serait
faite, d'une part, entre le travailleur qui, pendan
t une partie de son occupation, a été sous statut et, d'autre part, celui qui a été occupé exc
lusivement dans les liens d'un contrat de travail, alors que - relève le juge a quo - « l'un et l'autre ont pendant toute leur occupation été soumis à l'autorité de l'employeur
...[+++]».
Het aan het oordeel van het Hof voorgelegde verschil in behandeling is het verschil dat, in die interpretatie, zou worden gemaakt tussen, enerzijds, de werknemer die, gedurende een deel van zijn tewerkstelling, in statutair verband was tewerkgesteld en, anderzijds, diegene die uitsluitend in het kader van een arbeidsovereenkomst is tewerkgesteld, terwijl - zo merkt de verwijzende rechter op - « beiden tijdens hun hele tewerkstelling aan het gezag van de werkgever waren onderworpen ».