Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lieu d'en modifier plusieurs aspects " (Frans → Nederlands) :

La loi du 15 mai 2006 « modifiant la loi du 8 avril 1965 relative à la protection de la jeunesse, [le] Code d'instruction criminelle, le Code pénal, le Code civil, la nouvelle loi communale et la loi du 24 avril 2003 réformant l'adoption » et la loi du 15 mai 2006 « modifiant la législation relative à la protection de la jeunesse et à la prise en charge des mineurs ayant commis un fait qualifié infraction » ont modifié plusieurs aspects du droit répressif de la jeunesse.

De wet van 15 mei 2006 « tot wijziging van de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming, het Wetboek van strafvordering, het Strafwetboek, het Burgerlijk Wetboek, de nieuwe gemeentewet en de wet van 24 april 2003 tot hervorming van de adoptie » en de wet van 15 mei 2006 « tot wijziging van de wetgeving betreffende de jeugdbescherming en het ten laste nemen van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd » wijzigden verschillende aspecten van het jeugdsanctierecht.


En janvier 2002, plusieurs aspects clés de la directive OPCVM initiale ont été modifiés.

In januari 2002 werd de oorspronkelijke Icbe-richtlijn op diverse essentiële punten gewijzigd.


Plusieurs aspects considérés comme des obstacles aux demandes d'aide (telle l'aide maximale aux investissements par bénéficiaire pour la mesure 3, etc.) ont été modifiés.

Er zijn verscheidene aspecten aangepast die werden beschouwd als belemmeringen bij het aanvragen van steun (zoals de maximale investeringssteun per begunstigde voor maatregel 3, etc.).


Le rapporteur salue la proposition de la Commission, mais estime qu'il y a lieu d'en modifier plusieurs aspects.

De rapporteur is verheugd over het Commissievoorstel maar is van mening dat er verschillende aspecten zijn die geamendeerd moeten worden.


Nous avons jugé encourageantes les premières mesures prises par le gouvernement pakistanais pour essayer de modifier plusieurs aspects controversés de cette loi.

We voelen ons gesterkt door de stappen van de Pakistaanse regering in het verleden, toen deze probeerde de meest controversiële onderdelen van de wetgeving te wijzigen.


Afin de refléter les amendements de Manille, il y a donc lieu de modifier en conséquence plusieurs dispositions de la directive 2008/106/CE.

Bijgevolg moeten een aantal bepalingen van Richtlijn 2008/106/EG worden gewijzigd om de Manilla-wijzigingen weer te geven.


Plusieurs aspects du plan d'action pour la gestion intégrée des frontières doivent toutefois être modifiés et la modernisation de l'équipement doit être accélérée.

Het actieplan voor geïntegreerd beheer van de grenzen moet echter op een aantal punten worden bijgewerkt en de apparatuur moet verder worden gemoderniseerd.


Même s'il y a lieu de soutenir ces mesures étant donné qu'elles découlent d'engagements antérieurs, votre rapporteur estime que plusieurs aspects de la fiche financière législative ne sont pas traités de manière satisfaisante et suscitent de vives préoccupations:

Hoewel de maatregelen moeten worden gesteund, aangezien ze voortvloeien uit eerder aangegane verplichtingen, is de rapporteur voor advies van mening dat verschillende aspecten van het financieel memorandum niet op een bevredigende manier zijn uitgewerkt en grote problemen met zich mee kunnen brengen:


6. rappelle qu'en dépit de quelques progrès, les élections législatives qui ont lieu le 28 septembre 2008 au Belarus n'étaient pas conformes aux normes démocratiques européennes et, dans ce contexte, demande au gouvernement bélarussien de faire en sorte que des élections véritablement démocratiques puissent avoir lieu à l'avenir, dans le respect des normes démocratiques internationales, en modifiant certains aspects de la législation et des pratiques électorales, notamment:

6. herinnert eraan dat de op 28 september 2008 in Wit-Rusland gehouden parlementsverkiezingen ondanks enkele verbeteringen niet aan de Europese democratische normen voldeden en roept de Wit-Russische regering in dit verband op in de toekomst daadwerkelijk democratische verkiezingen te houden die voldoen aan de internationale democratische normen, middels het doorvoeren van wijzigingen van de verkiezingswet en -praktijk, zoals:


Les compléments de programmation ont été modifiés à la fin de l'année 2002 pour inclure, d'une part, plusieurs aspects de l'intervention approuvés aux dites réunions des comités (amélioration des critères de sélection des projets, précision du contenu et du cofinancement de certaines mesures, etc.), et, d'autre part, les listes simplifiées des indicateurs de réalisation physique établis dan ...[+++]

Eind 2002 zijn de programmacomplementen gewijzigd, waarbij de volgende elementen zijn opgenomen: enerzijds verscheidene aspecten van de maatregelen die bij genoemde vergaderingen van de comités zijn goedgekeurd (o.a. verbetering van de criteria voor projectselectie, verdere uitwerking van de inhoud en de cofinanciering van bepaalde maatregelen), en anderzijds vereenvoudigde lijsten met de indicatoren voor de feitelijke uitvoering die in ieder complement zijn vastgelegd, in verband met het toekennen van de prestatiereserve eind 2003.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lieu d'en modifier plusieurs aspects ->

Date index: 2023-02-15
w