Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lieu d'activité
Lieu d'établissement
Lieu du principal établissement
Tribunal du lieu principal établissement
établissement

Traduction de «lieu d'établissement madame » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


lieu du principal établissement

plaats waar het hoofdverblijf is gevestigd


tribunal du lieu principal établissement

rechtbank van de plaats van de voornaamste vestiging


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par arrêté du 18/01/2016, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à la personne suivante, a été modifiée en raison d'un changement de lieu d'établissement : Madame Sophie DELVAUX est établie Rue de Charleroi 64 à 1470 GENAPPE, sous le numéro 14.0582.12 (valable jusqu'au 09/12/2019), à partir du 18/12/2015.

Bij besluit van 18/01/2016 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen, verleend aan de volgende persoon, gewijzigd wegens wijziging van vestigingsplaats : Mevrouw Sophie DELVAUX is gevestigd te 1470 GENAPPE, Rue de Charleroi 64, onder het nummer 14.0582.12 (geldig tot 09/12/2019), vanaf 18/12/2015.


Par arrêté du 18/03/2016, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à la personne suivante, a été modifiée en raison d'un changement de lieu d'établissement : Madame Carol LEONARD est établie Rue Saint-Remacle 25 à 4990 LIERNEUX (Trou de Bra), sous le numéro 14.0604.12 (valable jusqu'au 16/12/2020), à partir du 09/03/2016.

Bij besluit van 18/03/2016 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen, verleend aan de volgende persoon, gewijzigd wegens wijziging van vestigingsplaats : Mevrouw Carol LEONARD is gevestigd te 4990 LIERNEUX (Trou de Bra), Rue Saint-Remacle 25, onder het nummer 14.0604.12 (geldig tot 16/12/2020), vanaf 09/03/2016.


II - DEMANDE D'ENREGISTREMENT Art. 2, § 3, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 septembre 2016 Madame, Monsieur, Objet : Prêt Coup de Pouce (Décret du 28 avril 2016) - Demande d'enregistrement Veuillez trouver ci-joint, dûment complétée et signée, la demande d'enregistrement de Prêt Coup de Pouc établie en vertu de l'article 5, § 2, du décret du 28 avril 2016 et de l'article 2, § 3, de l'arrêté du Gouvernement du 22 septembre 2016, accompagnée des annexes suivantes : - un des trois exemplaires originaux du contrat de prêt établi selon le modèle prescrit par l'arrêté du Gouvernement du 22 septembre 2016, complété et signé ...[+++]

Bijlage II - REGISTRATIE-AANVRAAG Art. 2, § 3, lid 1, van het besluit van de Waalse Regering van 22 september 2016 Geachte mevrouw, geachte heer, Betreft : Lening « Coup de Pouce » (Decreet van 28 april 2016) - Registratie-aanvraag Hierbij wordt de registratie-aanvraag voor de Lening « Coup de Pouce » behoorlijk ingevuld en ondertekend gevoegd, zoals opgesteld krachtens artikel 5, § 2, van het decreet van 28 april 2016 en artikel 2, § 3, van het besluit van de Waalse Regering van 22 september 2016, samen met volgende bijlagen : - één van de drie originele exemplaren van de leningsovereenkomst, opgesteld volgens het model bepaald bij het besluit van de Waalse Regering van 22 september 2016, ingevuld en ondertekend door beide partijen; - een ...[+++]


Vu la loi organique du 29 mai 1952 du Conseil national de Travail, article 2, remplacé par la loi du 30 décembre 2009 portant des dispositions diverses, et article 5, modifié par la loi du 27 juillet 1979; Vu l'arrêté royal du 24 juin 1952 déterminant les modalités de présentation des membres du Conseil national du Travail, modifié par l'arrêté royal du 4 mars 2010; Vu l'arrêté royal du 4 mars 2010 établissant la répartition des mandats pour les organisations les plus représentatives des travailleurs au sein du Conseil national du Travail; Vu l'arrêté royal du 10 avril 2014 nommant les membres du Conseil national du Travail; Considérant ...[+++]

Gelet op de wet van 29 mei 1952 tot inrichting van de Nationale Arbeidsraad, artikel 2, vervangen bij de wet van 30 december 2009 houdende diverse bepalingen, en artikel 5, gewijzigd bij de wet van 27 juli 1979; Gelet op het koninklijk besluit van 24 juni 1952 tot bepaling van de modaliteiten van de voordracht van de leden van de Nationale Arbeidsraad, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 maart 2010; Gelet op het koninklijk besluit van 4 maart 2010 tot verdeling van de mandaten van de meest representatieve werknemersorganisaties in de Nationale Arbeidsraad; Gelet op het koninklijk besluit van 10 april 2014 tot benoeming van de l ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vu la loi organique du 29 mai 1952 du Conseil national de Travail, article 2, remplacé par la loi du 30 décembre 2009 portant des dispositions diverses, et article 5, modifié par la loi du 27 juillet 1979; Vu l'arrêté royal du 24 juin 1952 déterminant les modalités de présentation des membres du Conseil national du Travail, modifié par l'arrêté royal du 4 mars 2010; Vu l'arrêté royal du 4 mars 2010 établissant la répartition des mandats pour les organisations les plus représentatives des travailleurs au sein du Conseil national du Travail; Vu l'arrêté royal du 10 avril 2014 nommant les membres du Conseil national du Travail; Considérant ...[+++]

Gelet op de wet van 29 mei 1952 tot inrichting van de Nationale Arbeidsraad, artikel 2, vervangen bij de wet van 30 december 2009 houdende diverse bepalingen, en artikel 5, gewijzigd bij de wet van 27 juli 1979; Gelet op het koninklijk besluit van 24 juni 1952 tot bepaling van de modaliteiten van de voordracht van de leden van de Nationale Arbeidsraad, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 maart 2010; Gelet op het koninklijk besluit van 4 maart 2010 tot verdeling van de mandaten van de meest representatieve werknemersorganisaties in de Nationale Arbeidsraad; Gelet op het koninklijk besluit van 10 april 2014 tot benoeming van de l ...[+++]


Vu la loi organique du 29 mai 1952 du Conseil national de Travail, article 2, remplacé par la loi du 30 décembre 2009 portant des dispositions diverses, et article 5, modifié par la loi du 27 juillet 1979; Vu l'arrêté royal du 24 juin 1952 déterminant les modalités de présentation des membres du Conseil national du Travail, modifié par l'arrêté royal du 4 mars 2010; Vu l'arrêté royal du 4 mars 2010 établissant la répartition des mandats pour les organisations les plus représentatives des travailleurs au sein du Conseil national du Travail; Vu l'arrêté royal du 10 avril 2014 nommant les membres du Conseil national du Travail; Considérant ...[+++]

Gelet op de wet van 29 mei 1952 tot inrichting van de Nationale Arbeidsraad, artikel 2, vervangen bij de wet van 30 december 2009 houdende diverse bepalingen, en artikel 5, gewijzigd bij de wet van 27 juli 1979; Gelet op het koninklijk besluit van 24 juni 1952 tot bepaling van de modaliteiten van de voordracht van de leden van de Nationale Arbeidsraad, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 maart 2010; Gelet op het koninklijk besluit van 4 maart 2010 tot verdeling van de mandaten van de meest representatieve werknemersorganisaties in de Nationale Arbeidsraad; Gelet op het koninklijk besluit van 10 april 2014 tot benoeming van de l ...[+++]


En deuxième lieu, le projet reprend largement le contenu du projet de loi nº 51-640/1 « modifiant le Code pénal et la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers en vue de renforcer les sanctions à l'égard des personnes qui se livrent à la traite et au trafic de mineurs non accompagnés » L'origine de ce projet se trouve dans une proposition de loi de Madame T' Serclaes, votée ...[+++]

In de tweede plaats wordt in het ontwerp de inhoud van het ontwerp van wet nr. 51-640/1 tot wijziging van het Strafwetboek en de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen grotendeels overgenomen met het oog op een verzwaring van de straffen voor personen die zich bezighouden met handel in en smokkel van niet-begeleide minderjarigen. De oorsprong van dit ontwerp ligt in een wetsvoorstel van mevrouw de T' Serclaes, gestemd in de Senaat en overgezonden aan de Kamer tijdens de vorige legislatuur (dat van verval is ontheven).


En deuxième lieu, le projet reprend largement le contenu du projet de loi nº 51-640/1 « modifiant le Code pénal et la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers en vue de renforcer les sanctions à l'égard des personnes qui se livrent à la traite et au trafic de mineurs non accompagnés » L'origine de ce projet se trouve dans une proposition de loi de Madame T' Serclaes, votée ...[+++]

In de tweede plaats wordt in het ontwerp de inhoud van het ontwerp van wet nr. 51-640/1 tot wijziging van het Strafwetboek en de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen grotendeels overgenomen met het oog op een verzwaring van de straffen voor personen die zich bezighouden met handel in en smokkel van niet-begeleide minderjarigen. De oorsprong van dit ontwerp ligt in een wetsvoorstel van mevrouw de T' Serclaes, gestemd in de Senaat en overgezonden aan de Kamer tijdens de vorige legislatuur (dat van verval is ontheven).


(EN) Madame la Présidente, les gens ont le droit de fumer, mais je ne peux nier que les personnes ne doivent pas inhaler la fumée exhalée par d’autres sur leur lieu de travail ou dans tout autre établissement.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, mensen hebben het recht om te roken maar ik doe niemand tekort als ik zeg dat anderen niet verplicht mogen worden op het werk of in andere gelegenheden de rook van anderen in te ademen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lieu d'établissement madame ->

Date index: 2021-06-18
w