Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistance en ligne
Assistance à l'entretien en ligne
Assistant de résolution des problèmes
Dépannage en ligne
Ligne d'assistance
Ligne d'assistance pour toxicomanes
Plateforme web de dépannage
Réseau de permanence téléphonique sur la drogue
Service d’assistance
Site web de dépannage
Superviseur de ligne logistique
Téléassistance

Traduction de «ligne d'assistance pour toxicomanes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ligne d'assistance pour toxicomanes | réseau de permanence téléphonique sur la drogue

druglijn




assistant du responsable de l'organisation de la chaîne logistique | superviseur de ligne logistique | assistant logistique/assistante logistique | assistante du responsable de l'organisation de la chaîne logistique

logistiek medewerkster | logistiek medewerker | logistiek medewerker


assistant de résolution des problèmes | plateforme web de dépannage | dépannage en ligne | site web de dépannage

problemen met de website oplossen | websiteproblemen oplossen | fouten in de website oplossen | problemen op de website oplossen


assistance à l'entretien en ligne

dienst onderhoud onderweg


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Article 1 . A l'article 16 de l'arrêté du Gouvernement du 7 juin 2001 portant organisation des organismes d'intérêt public de la Communauté germanophone et réglant le recrutement, la carrière et le statut pécuniaire de leurs agents, les modifications suivantes sont apportées : 1. la ligne "premier assistant pédagogique II+.A" est insérée après la ligne "premier comptable II+.A"; 2. la ligne "assistant pédagogique principal II+.B" est insérée après la ligne "comptable principal II+.B"; 3. la ligne "assistant pédagogique II+.C" est insérée après la ligne "comptable II+.C".

Artikel 1. In artikel 16 van het besluit van de Regering van 7 juni 2001 houdende organisatie van de organismen van openbaar nut der Duitstalige Gemeenschap en houdende regeling van de aanwerving, de loopbaan en de bezoldiging van de ambtenaren ervan worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° na de regel "Eerste boekhouder II+.A" wordt de regel "Eerste pedagogisch assistent II+.A" ingevoegd; 2° na de regel "Eerstaanwezend boekhouder II+.B" wordt de regel "Eerstaanwezend pedagogisch assistent II+.B" ingevoegd; 3° na de regel "Boekhouder II+.C" wordt de regel "Pedagogisch assistent II+.C" ingevoegd.


Art. 2. A l'article 17 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1. la ligne "premier assistant pédagogique II+/3" est insérée après la ligne "premier comptable II+/3"; 2. la ligne "assistant pédagogique principal II+/2" est insérée après la ligne "comptable principal II+/2"; 3. la ligne "assistant pédagogique II+/1" est insérée après la ligne "comptable II+/1".

Art. 2. In artikel 17 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° na de regel "Eerste boekhouder II+/3" wordt de regel "Eerste pedagogisch assistent II+/3" ingevoegd; 2° na de regel "Eerstaanwezend boekhouder II+/2" wordt de regel "Eerstaanwezend pedagogisch assistent II+/2" ingevoegd; 3° na de regel "Boekhouder II+/1" wordt de regel "Pedagogisch assistent II+/1" ingevoegd.


Art. 2. Dans l'annexe I du même arrêté, la ligne "Assistant pédagogique" est insérée entre les lignes "Assistant" et "Rédacteur".

Art. 2. In bijlage I van hetzelfde besluit wordt tussen de regel "Assistent" en de regel "Opsteller" de regel "Pedagogisch assistent" ingevoegd.


L'« aide juridique de première ligne » prend « la forme de renseignements pratiques, d'information juridique, d'un premier avis juridique ou d'un renvoi vers une instance ou une organisation spécialisées », tandis que l'« aide juridique de deuxième ligne » est « accordée à une personne physique sous la forme d'un avis juridique circonstancié », de « l'assistance juridique dans le cadre ou non d'une procédure » ou de « l'assistance ...[+++]

« Juridische eerstelijnsbijstand » neemt « de vorm [aan] van praktische inlichtingen, juridische informatie, een eerste juridisch advies of de verwijzing naar een gespecialiseerde instantie of organisatie », terwijl « juridische tweedelijnsbijstand » wordt « verleend aan een natuurlijke persoon in de vorm van een omstandig juridisch advies », in de vorm van « bijstand al dan niet in het kader van een procedure » of in de vorm van « bijstand bij een geding » (artikel 508/1, 1° en 2°, van het Gerechtelijk Wetboek, ingevoegd bij artikel 4 van de wet van 23 november 1998 « betreffende de juridische bijstand »).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- l'arrêté royal du 26 avril 2007 modifiant l'arrêté royal du 18 décembre 2003 déterminant les conditions de la gratuité totale ou partielle du bénéfice de l'aide juridique de deuxième ligne et de l'assistance judiciaire;

- het koninklijk besluit van 26 april 2007 tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 december 2003 tot vaststelling van de voorwaarden van de volledige of gedeeltelijke kosteloosheid van de juridische tweedelijnsbijstand en de rechtsbijstand;


- l'arrêté royal du 7 juillet 2006 modifiant l'arrêté royal du 18 décembre 2003 déterminant les conditions de la gratuité totale ou partielle du bénéfice de l'aide juridique de deuxième ligne et de l'assistance judiciaire;

- het koninklijk besluit van 7 juli 2006 tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 december 2003 tot vaststelling van de voorwaarden van de volledige of gedeeltelijke kosteloosheid van de juridische tweedelijnsbijstand en de rechtsbijstand;


Le texte qui suit constitue la coordination officieuse en langue allemande de l'arrêté royal du 18 décembre 2003 déterminant les conditions de la gratuité totale ou partielle du bénéfice de l'aide juridique de deuxième ligne et de l'assistance judiciaire, tel qu'il a été modifié successivement par :

De hierna volgende tekst is de officieuze coördinatie in het Duits van het koninklijk besluit van 18 december 2003 tot vaststelling van de voorwaarden van de volledige of gedeeltelijke kosteloosheid van de juridische tweedelijnsbijstand en de rechtsbijstand, zoals het achtereenvolgens werd gewijzigd bij :


SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE - 18 DECEMBRE 2003. - Arrêté royal déterminant les conditions de la gratuité totale ou partielle du bénéfice de l'aide juridique de deuxième ligne et de l'assistance judiciaire. - Coordination officieuse en langue allemande

FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE - 18 DECEMBER 2003. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden van de volledige of gedeeltelijke kosteloosheid van de juridische tweedelijnsbijstand en de rechtsbijstand. - Officieuzecoördinatie in het Duits


- classement sans suite après renvoi vers un service spécialisé d'assistance aux toxicomanes ou vers un service d'orientation spécialisé pour toxicomanes;

- seponering na doorverwijzing naar een gespecialiseerde dienst voor hulpverlening aan drugverslaafden of naar een gespecialiseerde oriëntatiedienst voor drugverslaafden;


- classement sans suite moyennant, éventuellement, avertissement par la police et/ou renvoi vers un service spécialisé d'assistance aux toxicomanes ou vers un service d'orientation spécialisé pour toxicomanes;

- seponering met, eventueel, waarschuwing door de politie en/of doorverwijzing naar een gespecialiseerde dienst voor hulpverlening aan drugverslaafden of naar een gespecialiseerde oriëntatiedienst voor drugverslaafden;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ligne d'assistance pour toxicomanes ->

Date index: 2022-07-12
w