Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ligne d'information flamande existe déjà » (Français → Néerlandais) :

En Flandre, par exemple, une ligne d'information flamande existe déjà.

In Vlaanderen bestaat er bijvoorbeeld reeds de Vlaamse Infolijn.


En Flandre, par exemple, une ligne d'information flamande existe déjà.

In Vlaanderen bestaat er bijvoorbeeld reeds de Vlaamse Infolijn.


À la demande du titulaire, les autorités douanières de délivrance réexaminent les autorisations relatives aux lignes régulières qui existent déjà à la date d'application du présent règlement figurant à l'article 3, deuxième alinéa, afin de tenir compte des États membres susceptibles d’être concernés pour lesquels le titulaire déclare avoir des projets de lignes futures.

De vergunningverlenende douaneautoriteiten bekijken op verzoek van de houder opnieuw de vergunningen voor lijndiensten die reeds bestaan op de datum van toepassing van deze verordening zoals vastgelegd in artikel 3, tweede alinea, om rekening te houden met lidstaten die mogelijk worden betrokken en waarvoor de aanvrager aangeeft plannen te hebben voor toekomstige diensten.


À propos du dossier « mobilité dans et autour de Bruxelles », M. Bourlard se réfère au programme de développement de l'accessibilité à Bruxelles avec la généralisation de la pénétration par quatre voies, à savoir les quatre voies sur la ligne Bruxelles-Louvain (en construction actuellement), les quatre voies sur la ligne Bruxelles-Halle (qui existe déjà), le projet pour les quatre voies sur la ligne Bruxelles-D ...[+++]

Wat het dossier « Mobiliteit in en rond Brussel » betreft, verwijst de heer Bourlard naar het plan voor de ontwikkeling van de toegankelijkheid van Brussel met daarin de veralgemening van de penetratie met vier sporen, namelijk de vier sporen op de lijn Brussel-Leuven (momenteel nog in aanbouw), de vier sporen op de lijn Brussel-Halle (al afgewerkt) en de geplande vier sporen op de lijn Brussel-Denderleeuw.


Cette situation existe déjà, à l'heure actuelle, pour les membres bruxellois du Conseil flamand, qui ne peuvent participer aux votes sur les matières régionales puisqu'ils ne sont pas des élus de la Région flamande.

Die toestand bestaat thans reeds voor de Brusselse leden van de Vlaamse Raad die niet kunnen deelnemen aan de stemmingen over gewestaangelegenheden aangezien zij niet verkozen zijn voor het Vlaamse Gewest.


Cette situation existe déjà, à l'heure actuelle, pour les membres bruxellois du Conseil flamand, qui ne peuvent participer aux votes sur les matières régionales puisqu'ils ne sont pas des élus de la Région flamande.

Die toestand bestaat thans reeds voor de Brusselse leden van de Vlaamse Raad die niet kunnen deelnemen aan de stemmingen over gewestaangelegenheden aangezien zij niet verkozen zijn voor het Vlaamse Gewest.


Considérant que l'inscription du tracé d'une infrastructure de communication routière au plan de secteur vise à rencontrer les besoins de mobilité de la collectivité; que le Gouvernement wallon a estimé qu'il ne convenait pas de maintenir à l'échelle du plan de secteur l'option d'un « contournement » sud de l'agglomération de Braine-l'Alleud qui serait en contradiction avec son objectif de maîtriser la mobilité routière et pour lequel il existe déjà une alternative via le R0 et la E19, pour lui préférer une autre ...[+++]

Overwegende dat de opneming van het tracé van een wegverbinding op het gewestplan ertoe beoogt, in te spelen op de mobiliteitsbehoeften van de gemeenschap; dat de Waalse Regering geacht heeft dat de optie van een zuidelijke " singel" rond de agglomeratie van Eigenbrakel niet op schaal van het gewestplan behouden moest worden daar dit een tegenstelling zou inhouden met haar doel om de verkeersmobiliteit over de weg binnen bepaalde grenzen te houden, dat er daarvoor reeds een alternatief bestaat via de R0 en de E19, zodat de voorkeur dient gegeven te worden aan een nadere oplossing, verband houdend met de complementariteit tussen de R0 e ...[+++]


Ceci revient à la création d'une structure de concertation pour le secteur du gaz naturel en vertu de la ligne directrice 1.3 de l'annexe au règlement gaz, par analogie au User's Group qui existe déjà depuis un certain temps dans le secteur de l'électricité, en vertu du règlement technique fédéral au sein duquel la concertation a lieu sur les sujets qui importent aux acteurs du marché.

Dit komt neer op de oprichting van een overlegstructuur voor de aardgassector op grond van richtsnoer 1.3 in de bijlage bij de gasverordening, naar analogie met de User's Group die sedert geruime tijd bestaat in de elektriciteitssector, in uitvoering van het federaal technisch reglement en binnen dewelke overleg wordt gepleegd over de materies die de marktoperatoren aanbelangen.


Ainsi que le Parlement européen l'a déjà suggéré, il faudrait songer davantage à intensifier les travaux des réseaux de recherche et d'informations qui existent déjà, en envisageant une perspective européenne.

En zoals al door het Europees Parlement is voorgesteld, moet worden overwogen de bestaande onderzoeks- en datanetwerken te versterken, en tevens een Europees perspectief toe te voegen.


Considérant qu'il existe déjà en Région de langue allemande une initiative visant l'information en matière de logement et l'intervention financière lorsque des logements sont adaptés en faveur de personnes âgées, que cette initiative répond aux besoins urgents existants, de sorte qu'une base légale doit sans délai être créée pour de telles initiatives;

Overwegende dat er in het Duitse taalgebied reeds een initiatief bestaat met het oog op de informatie inzake woning en op de financiële tegemoetkoming als woningen ten gunste van bejaarden aangepast worden, dat dit initiatief aan de bestaande dringende behoeften beantwoordt, zodat het noodzakelijk is een wettelijke grondslag aan zulke initiatieven te geven;


w