Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brûlé alors que le navire était en feu
Désastres
Expériences de camp de concentration
Lille
Torture

Traduction de «lille s'était » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]


brûlé alors que le navire était en feu, passager d'un petit bateau sans moteur blessé

verbrand tijdens brand op schip, inzittende van kleine niet-gemotoriseerde boot gewond


brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

verbrand tijdens brand op schip, waterskiër gewond


brûlé alors que le navire était en feu

verbrand tijdens brand op schip


dirigeant se comportant comme si la société était une affaire personnelle

bestuurder die zich gedraagt alsof de vennootschap een persoonlijke zaak is


découverte d'un fait de nature à exercer une influence décisive et qui était inconnu de la Cour

ontdekking van een feit dat van beslissende invloed kan zijn en dat onbekend was aan het Hof
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans un premier temps, le Consul général à Lille s'était informé auprès des autorités françaises compétentes , notamment la " Caisse d'Assurance Retraite et de la Santé au Travail " (CARSAT) Nord-Picardie.

In eerste instantie heeft de consul-generaal te Rijsel zich bevraagd bij de bevoegde Franse autoriteiten, met name de " Caisse d'Assurance Retraite et de la Santé au Travail " (CARSAT) van "Nord-Picardie".


Quiconque s’est rendu à Lille l’année dernière, lorsque cette ville était capitale européenne de la culture, ou à Cracovie, qui partageait le statut de capitale de la culture avec huit autres villes européennes en 2000, ou même dans de nombreuses autres capitales de la culture, n’a pas pu manquer de remarquer l’énorme intérêt du public à l’égard de l’Europe ni le grand enthousiasme témoigné par les hordes de citoyens qui ont pris part aux remarquables événements culturels.

Wie vorig jaar in Lille was, of in Krakau, dat in het jaar 2000 samen met nog acht Europese steden de functie van Culturele Hoofdstad van Europa vervulde, of in vele andere steden, kon met eigen ogen zien dat de burgers massaal en met enorm enthousiasme deelnemen aan buitengewone culturele evenementen.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vasts ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte et d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la ville de Tournai (Blandain et Marquain), en extension des zones d'activité économique de Tournai Ouest I et II et de l'inscription d'un périmètre de réservation pour le tracé d'un nouveau raccordement autoroutier à ces zones (planche 37/6N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine, notamment les articles 22, 23, 3 ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Doornik-Leuze-Péruwelz met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte en een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de stad Doornik (Blandain en Marquain), in uitbreiding van de bedrijfsruimtes van Doornik Ouest I en II en de inschrijving van een reserveringsoppervlakte voor het tracé van een nieuwe autosnelwegverbinding aan die gebieden (plaat 37/6N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Que M. Pierre Got est licencié en urbanisme, qu'il était antérieurement chargé des plans d'aménagement à l'intercommunale IDETA, qu'il est l'auteur du projet du PRATW (plan régional d'aménagement du territoire wallon), qu'il est coopérateur d'un bureau d'urbanisme et d'architecture interfrontalier à Lille (COPIT), qu'il a été président de la CRAT de 1998 à 2003, et qu'il est membre de la CRAT depuis 1995;

Dat de heer Pierre Got licentiaat in de stedenbouw is, dat hij voorheen belast was met de plannen van aanleg bij de intercommunale IDETA, dat hij de ontwerper is van de 'PRATW' (Gewestelijk plan van aanleg van het Waalse grondgebied), dat hij medewerker is bij een grensoverschrijdend stedenbouwkundig en architectenbureau te Rijsel (COPIT), dat hij voorzitter van de 'CRAT' is geweest tussen 1998 en 2003 en dat hij lid van de 'CRAT' is sinds 1995;


La désignation de Bruges (Belgique) et Salamanque (Espagne) pour 2002, de Graz (Autriche) pour 2003 et de Gênes (Italie) et Lille (France) pour 2004 s'était faite auparavant dans le cadre de l'action intergouvernemental "Ville européenne de la culture".

De aanwijzing van Brugge (België) en Salamanca (Spanje) voor 2002, Graz (Oostenrijk) voor 2003 en Genua (Italië) en Lille (Frankrijk) voor 2004 was al eerder geschied in het kader van de intergouvernementele actie "Cultuurstad van Europa".


Cause : le train international Anvers-Lille n'était composé ce jour-là que de trois au lieu de neuf voitures et cela un vendredi soir (le train est alors bondé d'étudiants et étudiantes surchargés de bagages) !

Oorzaak: de internationaal Antwerpen - Rijsel reed op die dag met slechts drie in plaats van negen stellen en dit op een vrijdagavond (de trein zit dan bomvol met zwaar gepakte studenten en studentinnen)!


À Lille, l'autoroute était transformée en piscine.

In Rijsel was de autoweg veranderd in een zwembad.


L'an dernier, la Cour des comptes française ne s'était pas montré tendre dans son rapport annuel pour le TGV Nord (Paris-Lille/Nord de la France).

Het jaarverslag van het Franse Rekenhof was vorig jaar niet mals voor de TGV Nord (Parijs-Rijsel/Noord-Frankrijk).


La SNCB s'était proposé de prévoir une liaison horaire Ostende-Courtrai-Lille dans le nouvel horaire entré en vigueur en mai 1998.

De NMBS had zich voorgenomen in de dienstregeling van mei 1998 een uurdienst Oostende-Kortrijk-Rijsel aan te bieden.




D'autres ont cherché : désastres     expériences de camp de concentration     torture     lille s'était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lille s'était ->

Date index: 2021-06-15
w