Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «limitation n'arrêtera donc » (Français → Néerlandais) :

Une telle limitation n'arrêtera donc pas les éventuels enregistrements extérieurs à l'UE et conduira seulement à une hausse du nombre de fausses données WHOIS (coordonnées des titulaires de noms de domaine), ce qui aura un impact négatif pour quiconque souhaite prendre contact avec le titulaire d'un nom de domaine .be (par exemple si le détenteur d'un droit précis désire informer le titulaire du nom de domaine d'une infraction potentielle à ce droit).

Dergelijke begrenzing zal dus geen halt toeroepen aan eventuele registraties van buiten de EU maar enkel leiden tot een verhoging van het aantal valse WHOIS-gegevens (contactgegevens van domeinnaamhouders). Dit heeft dan weer een nadelige impact op iedereen die contact wenst op te nemen met de houder van een .be-domeinnaam (bijvoorbeeld indien de houder van een bepaald recht de domeinnaamhouder wenst in te lichten van een mogelijke inbreuk op dit recht).


Les matières pour lesquelles le pouvoir fédéral est compétent sont énumérées de façon limitative et doivent donc être comprises comme des exceptions à la règle.

De aangelegenheden waarvoor de federale overheid bevoegd is, zijn limitatief opgesomd en moeten dus begrepen worden als uitzonderingen op de regel.


Cette habilitation par arrêté royal est vague, sans aucune limite et remet donc en cause le régime des deux catégories (prohibées et autorisées).

Die machtiging bij koninklijk besluit is vaag en zonder enige beperking, en ze brengt dus de regeling van de twee categorieën (verboden en toegestaan) in het gedrang.


La limite ne serait donc plus fixée à 50 euros par semaine et par joueur, mais à 2 600 euros par an et par joueur.

Het maximumbedrag wordt nu dus 2 600 euro per speler per jaar in plaats van 50 euro per speler per week.


Les matières pour lesquelles le pouvoir fédéral est compétent sont énumérées de façon limitative et doivent donc être comprises comme des exceptions à la règle.

De aangelegenheden waarvoor de federale overheid bevoegd is, zijn limitatief opgesomd en moeten dus begrepen worden als uitzonderingen op de regel.


La disposition attaquée, qui réserve l'avantage du cumul de la pension avec un revenu professionnel dans la limite du plafond le plus élevé aux personnes mises d'office à la retraite pour cause de limite d'âge, est donc similaire à la disposition, annulée par la Cour par son arrêt n° 158/2014, qui excluait du même avantage les personnes mises d'office à la retraite pour raison d'inaptitude physique.

De bestreden bepaling, die het voordeel van de cumulatie van het pensioen met een beroepsinkomen binnen de grenzen van het hoogste maximumbedrag voorbehoudt aan de personen die wegens leeftijdsgrens ambtshalve op rust worden gesteld, is dus soortgelijk met de door het Hof bij zijn arrest nr. 158/2014 vernietigde bepaling, die de personen die om reden van lichamelijke ongeschiktheid ambtshalve op rust worden gesteld, van hetzelfde voordeel uitsloot.


Vous avez donc remplacé cette limite de 10 % du chiffre d'affaire, par une limite forfaitaire de 25.000 euros par an de recettes en aliments consommés.

U hebt die omzetdrempel van 10 % dan ook vervangen door een forfaitaire drempel van 25.000 euro per jaar aan omzet uit maaltijden.


Cette limite de 1.000 euros est donc compatible avec les limites fiscales.

De begrenzing van 1.000 euro is dus compatibel met de fiscale begrenzingen.


Je demanderai au Collège national des médecins-conseils de l'INAMI de souligner auprès des médecins-conseils qu'aucune limite d'âge n'a été prévue dans la nomenclature et que donc, cette limite ne doit pas constituer un critère strict.

Ik zal het Nationaal College voor Adviserend Geneesheren binnen het RIZIV vragen om de adviserende geneesheren te wijzen op het niet-bestaan van een dergelijke leeftijdsgrens in de nomenclatuur en dat een dergelijke grens dus geen strikt criterium moet zijn.


Dans les administrations locales, à Anvers également, de nombreux membres du personnel ont des revenus situés dans ces limites et entrent donc en considération pour obtenir ce bonus.

Binnen de lokale besturen, ook in de stad Antwerpen, vallen veel personeelsleden binnen de grensbedragen en komen dus in aanmerking voor de werkbonus.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

limitation n'arrêtera donc ->

Date index: 2024-10-07
w